Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

– DE –
– EN –
– FR –
– NL –
– ES –
– IT –
– PL –
– CS –
– PT –
– DA –
– RU –
Abb. ähnlich
B
A
1,62 m
B
0,91 m
( + )
C
C
0,99 m
1,47 m
2
A
kg
30 Min.
Montageanleitung Bauchtrainer „HECTOR"
max.
150 kg
Art.-Nr. 07707-790

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kettler HECTOR

  • Page 1 1,47 m max. – FR – 150 kg – NL – – ES – 30 Min. – IT – – PL – – CS – – PT – – DA – – RU – Abb. ähnlich Montageanleitung Bauchtrainer „HECTOR” Art.-Nr. 07707-790...
  • Page 2: Zu Ihrer Sicherheit

    Gerät können eine Beschädigung hervorrufen oder auch eine Gefährdung der Person bedeuten. Weiterge- vorkehrungen für den Umgang mit elektrischen Geräten. hende Eingriffe sind nur vom KETTLER-Service oder von KETTLER ■ Beachten Sie die zulässige Gesamtbelastung von 150 kg.
  • Page 3 Grundsätzlich bedarf das Gerät keiner besonderen Wartung. Entsorgungshinweis ■ KETTLER-Produkte sind recyclebar. Führen Sie das Gerät am Ende Beschädigte Bauteile können Ihre Sicherheit und die Lebens- dauer des Gerätes beeinträchtigen. Tauschen Sie deshalb be- der Nutzungsdauer einer sachgerechten Entsorgung zu (örtliche schädigte oder verschlissene Bauteile sofort aus und entziehen...
  • Page 4: For Your Safety

    Always observe the general safety rules and precautions for danger the person using this machine. Extensive repairs must working with electrical equipment. only be carried out by KETTLER service staff or qualified per- ■ Please observe the maximum admissible load of 150 kg.
  • Page 5 Waste Disposal lifetime of the equipment. For this reason, worn or damaged KETTLER products are recyclable. At the end of its useful life please parts should be replaced immediately and the equipment taken dispose of this article correctly and safely (local refuse sites).
  • Page 6: Pour Votre Sécurité

    Des modifications ne peuvent être apportées ■ Observez également les stipulations et dispositions de sécurité que par du personnel qualifié formé par la Ste. KETTLER. générales relatives à la manipulation d'appareils électriques. AVERTISSEMENT! ■...
  • Page 7: Utilisation

    Remarque relative à la gestion des déchets l'appareil aussi longtemps qu'ils n'auront pas été remplacés. N'u- Les produits KETTLER sont recyclables. A la fin de sa durée d’utili- tiliser que des pièces de rechange KETTLER d'origine. sation, remettez l’appareil à un centre de gestion de déchets cor- ■...
  • Page 8 Let u ook op de algemene veiligheidsbepalingen en -voor- schriften voor de omgang met elektrische apparaten. veren. Grotere ingrepen mogen alleen door KETTLER-service of door KETTLER geschoold vakpersoneel uitgevoerd worden. ■...
  • Page 9 Gebruik indien nodig Verwijderingsaanwijzing uitsluitend originele KETTLER onderdelen. KETTLER producten zijn recyclebaar. Breng het apparaat aan het ■ Om het constructief bepaalde veiligheidsniveau van dit appa- einde van de gebruiksduur naar en vakkundig verzamelpunt voor raat langdurig te kunnen garanderen, dient het aparaat regel- recycling (bijv.
  • Page 10: Para Su Seguridad

    Observe las normas y medidas generales de seguridad para el manipulaciones del aparato sólo se permiten al servicio técnico uso de aparatos eléctricos. de KETTLER y a personas instruidas por KETTLER. ■ Observar la carga total admisible de 150 kg.
  • Page 11 ■ Para poder garantizar a largo plazo el nivel de seguridad lo- Los productos de KETTLER son riciclables. Cuando se termina la grado en la construcción, el aparato deberá ser controlado y vida útil de un aparato o una máquina, entréguelos a una empresa cuidado con regularidad (una vez al año) por un especialista...
  • Page 12: Avvisi Importanti

    Osservate le norme di sicurezza generali relative all’utilizzo di in questo luogo possono venire effettuati dal servizio clienti attrezzature elettriche. della KETTLER oppure da personale specializzato istruito dalla ■ KETTLER. È opportuno tener conto del massimo carico ammissibile di 150 ATTENZIONE! L’attrezzo ginnico è...
  • Page 13: Per L'utilizzo

    Indicazione sullo smaltimento diatamente le componenti danneggiate o usurate e, durante la I prodotti KETTLER sono reciclabill. Quando l’apparecchio non ser- riparazione, non utilizzate l’attrezzo. In caso di necessità utili- virà più, portatelo in un apposito punto di raccolta della Vostra zzate soltanto pezzi di ricambio originali KETTLER.
  • Page 14 Bardziej złożone prace na przyrządzie ■ Należy przestrzegać ogólnych przepisów i środków bezpiec- mogą przeprowadzać tylko pracownicy serwisu firmy KETTLER lub przeszkolony przez firmę KETTLER personel. zeństwa obowiązujących dla obchodzenia się z urządzeniami elektrycznymi.
  • Page 15 Celem trwałego zapewnienia konstrukcyjnie określonego po- Wskazówka dotyczàca usuwania odpadów ziomu bezpieczeństwa przyrządu powinien on być regularnie Produkty firmy KETTLER podlegają recyklingowi. Pod koniec okresu (raz do roku) sprawdzany i konserwowany przez specjalistę używalnoścl proszę oddać urządzenie do wlaściwego punktu usu- (specjalistyczne placówki handlowe).
  • Page 16 Podrobnější zásahy smí být prováděny pouze servisními ■ Dodržujte všeobecné bezpečnostní předpisy a opatření vz- pracovníky firmy KETTLER nebo odborníky zaškolenými firmou tahující se na manipulaci s elektrickými přístroji KETTLER. ■...
  • Page 17 Aby byla dlouhodobě zaručena konstrukčně daná bezpečnostní Pokyn k likvidaci úroveň tohoto přístroje, měl by být přístroj pravidelně kontrolo- Výrobky firmy KETTLER jsou recyklovatelné. Odevzdejte přístroj po ván a udržován (jednou ročně) specialistou (distributorem). skončení doby užívání k řádné likvidaci (místní sběrna).
  • Page 18: Para Sua Segurança

    As intervenções extensas apenas podem ser executadas por pessoal da assistência téc- manuseamento de aparelhos eléctricos. nica da KETTLER ou por pessoal especializado treinado pela ■ Respeite a carga total permitida de 150 kg.
  • Page 19 Indicação para a eliminação do aparelho até que tenha sido reparado. Em caso de neces- Os produtos KETTLER são recicláveis. No fim da vida útil o apa- sidade, utilize apenas peças sobressalentes originais KETTLER. relho deve ser eliminado de forma adequada (ponto de recolha ■...
  • Page 20: For Din Egen Sikkerheds Skyld

    Yderligere indgreb må kun udføres af ■ KETTLER-Service eller af uddannet personale fra KETTLER. Bemærk at den maksimale totale vægtpåvirkning er 150 kg. ADVARSEL! ■...
  • Page 21 For på længere sigt at kunne garantere det konstruktivt fastlagte Affaldsmateriale sikkerhedsniveau, bør træningsmaskinen efterses og serviceres KETTLER-produkter er genbrugelige. Bortskaf maskinen i henhold til regelmæssigt (én gang om året) af specialister (specialforret- forskrifterne om skrotning (lokalt opsamlingssted).l skrottes, gør det ninger).
  • Page 22 Следите за тем, чтобы в зоне работающего тренажера Подобные действия разрешается выполнять только не было никого, кроме тренирующегося. сотрудникам сервисного центра KETTLER или ■ Соблюдайте общие правила техники безопасности и специалистам, обученным компанией KETTLER. меры предосторожности при обращении с ВНИМАНИЕ! Тренажер предназначен для...
  • Page 23: Обращение С Устройством

    тех пор, пока оно не будет исправно и готово к Пример заказа: Арт. № 07707-790 / № зап. детали применению. Если понадобится заменить детали, 10103810/ 2 шт./ Серийный номер: ....используйте только оригинальные запчасти KETTLER. Указание касательно утилизации ■ Чтобы...
  • Page 24 Messhilfe für Verschraubungsmaterial – PL – Wzornik do połączeń śrubowych – EN – Measuring help for screw connections – CS – Měřící pomůcka pro materiál k přišroubování – FR – Gabarit pour système de serrae – PT – Auxiliar de medição para materiais de aparafusamento –...
  • Page 25: Checkliste (Packungsinhalt)

    Checkliste (Packungsinhalt) – EN – Checklist (contents of packaging) – PL – Lista kontrolna (zawartość opakowania) – FR – Liste de vérification (contenu de l’emballage) – CS – Kontrolní seznam (obsah balení) – NL – Checklijst (verpakkingsinhoud) – PT – Lista de verificação (conteúdo da embalagem) –...
  • Page 27 Handhabungshinweise – EN – Handling – IT – Utilizzo – PT – Notas sobre o manuseamento – FR – Utilisation – PL – Zastosowanie – DA – Håndtering – RU – Указания по обращению – NL – Handleiding – CS – Pokyny k manipulaci –...
  • Page 28 Handhabungshinweise...
  • Page 29 Zubehörbestellung – DE – Passendes Zubehör finden Sie unter www.kettler.net – EN – You can find the matching accessories by going to www.kettler.net – FR – Vous trouverez des accessoires compatibles sur www.kettler.net – NL – Passende accessoires vindt u op www.kettler.net –...
  • Page 30 Ersatzteilbestellung 07707-790 07707-790 Bauchtrainer Bauchtrainer HECTOR HECTOR 94319124 10100033 43003006 94360421 10100046 94319169 70103455 94319137 94319128 – – 70103470 94319138 94319144 94360407 70103518 70129549 97004439 12510035 94319131 94319140 94319145 94319141 70132297 10101161 94316490 94319143 40814050 10106006 94319135 91170308 10101162 10103810...
  • Page 31 Ersatzteilbestellung...
  • Page 32 KETTLER GmbH · Hauptstraße 28 · D-59469 Ense-Parsit www.kettler.net...

Ce manuel est également adapté pour:

07707-790

Table des Matières