Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

Mitigeur mécanique
FR
séquentiel mural de lavabo
à bec fixe/orientable
Wall-mounted
EN
sequential mechanical mixer
with fixed/swivelling spout
Sequentieller Einhebelmischer
DE
für Wandmontage
mit festem/schwenkbaren Auslauf
Ścienna, sekwencyjna bateria
PL
mechaniczna do umywalki
z ruchomą/nieruchomą wylewką
Purger soigneusement les canalisations
FR
avant la pose et la mise en service du produit.
Thoroughly flush the pipes to remove any impurities
EN
before installing and commissioning the product.
Vor Montage und Inbetriebnahme des Produkts
DE
die Anschlussleitungen regelkonform spülen.
Dokładnie wypłukać instalację przed
PL
montażem i uruchomieniem produktu.
Spoel zorgvuldig de leidingen alvorens
NL
tot installatie of ingebruikname van de kraan over te gaan.
Purgar cuidadosamente as canalizações
PT
antes da colocação e utilização do produto.
在安装和调试产品之前清空管道
CN
2640
Mechanische sequentiële
NL
muurmengkraan voor wastafel
met vaste/draaibare uitloop
Misturadora mecânica sequencial
PT
de parede para lavatório
com bica fixa/orientável
机械混合龙头
CN
顺序式壁挂式洗脸盆,带固定/旋
转出水口
NT 2640
Indice 0

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Delabie 2640

  • Page 1 NT 2640 2640 Indice 0 Mitigeur mécanique Mechanische sequentiële séquentiel mural de lavabo muurmengkraan voor wastafel à bec fixe/orientable met vaste/draaibare uitloop Wall-mounted Misturadora mecânica sequencial sequential mechanical mixer de parede para lavatório with fixed/swivelling spout com bica fixa/orientável Sequentieller Einhebelmischer 机械混合龙头...
  • Page 2 2640 2641 2640S 2641S 170° max...
  • Page 4 T°C MAX 45° T°C MAX 70 ° 90°...
  • Page 5 12 - 14N.m max...
  • Page 6: Fonctionnement (Fig. F2)

    • Respecter le diamètre des tuyauteries permet d'éviter les coups de bélier ou pertes de pression/ débit (voir le tableau de calcul du catalogue et en ligne sur www.delabie.fr). • Protéger l'installation avec des filtres, antibéliers ou réducteurs de pression diminue la fréquence d'entretien (pression conseillée 1 à...
  • Page 7: Maintenance / Cleaning

    For the UK market only: Tel. 01491 821 821 - email: technical@delabie.co.uk The installation guide is available on: www.delabie.co.uk For all other markets: Tel. +33 (0)3 22 60 22 74 - email: sav@delabie.fr The installation guide is available on: www.delabie.com...
  • Page 8: Instandhaltung & Reinigung

    Produkte verwenden. Mit milder Seifenlauge und einem weichen Tuch oder Schwamm reinigen. • Frostschutz: Rohrleitungen absperren und Armatur zur Entleerung mehrmals betätigen. Ist der Mechanismus längerem Frost ausgesetzt, empfiehlt sich die Demontage und Einlagerung empfindlicher Bauteile. Technischer Kundendienst: Tel.: +49 (0)231 496634-14 - E-Mail: kundenservice@delabie.de Anleitung verfügbar unter: www.delabie.de...
  • Page 9 • Przestrzeganie średnicy rur pozwala uniknąć uderzeń hydraulicznych lub straty ciśnienia/wielkości wypływu (tabele z obliczeniami w katalogu i na stronie internetowej www.delabie.pl). • Ochrona instalacji filtrami, amortyzatorami uderzeń hydraulicznych lub reduktorami ciśnienia, zmniejsza częstotliwość konserwacji (Zalecane ciśnienie: 1 do 5 barów (100 do 500 kPa)).
  • Page 10: Installatie

    INSTALLATIE Herinnering: de aansluiting van het warm water dient steeds links te gebeuren. • Aanvoer van koud water en warm water aan maximum 70°C (45°C aanbevolen om brandwonden te vermijden) en het drukverschil in evenwicht brengen (ΔP < 1 bar). •...
  • Page 11: Instalação

    • Respeitar o diâmetro das tubagens permite evitar os golpes de martelo ou perdas de pressão/ débito (ver tabela de cálculo do catálogo on line em www.delabie.pt). • Proteger a instalação com filtros, anti-golpe de martelo ou redutores de pressão diminui a frequência de manutenção (pressão aconselhada 1 a 5 bar (100 a 500 kPa)).
  • Page 12 • 管道、过滤器、止回阀、截止阀、排放阀、滤芯和所有卫生器具必须至少每年检查一次,并 根据需要经常检查。 维护 • 我们的配件能够抵抗规定的热冲击和化学冲击。 • 过滤器应至少每年检查一次,并视水质情况视需要经常检查。 • 如果发生故障,除垢或更换磨损或损坏的部件。 • 在混水阀上,将滤芯固定在混合装置主体上的拧紧力矩应在12至14 Nm之间,以避免漏水风 险。 保养和清洁 • 清洁铬和不锈钢: 切勿使用研磨剂或任何其他氯或酸基产品。用布或海绵在略带肥皂的水中 清洁。 • 防冻保护: 清空管道并多次操作配件以清空其中的水分。如果长时间暴露在霜冻中,我们建议 拆除机械装置并将其存放在室内。 售后服务 : Tél. : + 33 (0)3 22 60 22 74 - e-mail : sav@delabie.fr 可在以下网址获取说明书: www.delabie.fr...

Table des Matières