Charakterystyki Techniczne - TESY Anticalc Instructions D'installation Et De Fonctionnement

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 74
Szanowni Klienci,
PL
Pracownicy TESY serdecznie gratulują Państwa nowym zakupem. Mamy
nadzieję, że nowe narzędzie spowodowałoby polepszyć komfort waszego domu.
Niniejsze techniczny opis i instrukcja eksploatacji mają na celu zapoznać
Państwa z tym wyrobem i warunki jego montażu i eksploatacji. Ta
instrukcja jest przeznaczona i dla uprawnionych techników, którzy będą
montowali na początku narzędzie, demontowali i reperowali w wypadku
uszkodzenia.
Przestrzeganie wskazań niniejszej instrukcji jest w interesie kupującego i
jest jeden z warunków gwarancyjnych, wskazanych w liście gwarancyjnym.
Prosimy mieć na uwadze, że przestrzeganie wskazówek zamieszczonych w
niniejszej instrukcji działa przede wszystkim na korzyść nabywcy, ale razem z
tym stanowi część warunków ważności gwarancji sprzętu, jak jest opisane w
treści karty gwarancyjnej, żeby nabywca mógł korzystać z bezpłatnej obsługi
gwarancyjnej sprzętu. Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia
sprzętu ani za ewentualne straty powstałe skutkiem nieodpowiednego sposobu
eksploatacji i/lub zamontowania, nie odpowiadające wskazówkom i wytycznym
zawartym w treści niniejszej instrukcji.
Ten bojler elektryczny odpowiada na wymagania EN 60335-1, EN 60335-2-21.
I.
PRZEZNACZENIE
Narzędzie jest przeznaczone zabiezpieczyć gorocą wodę obiekty bytu,
mające sieć wodociągowa z ciśnieniem nie więcej 6 bars (0.6 MPa).
Przeznaczony jest do eksploatacji jedynie w zamkniętych ocieplonych
pomieszczeniach, w których temperatura nie pada poniżej 4°C. Nie jest
przeznaczony do pracy w trybie nieprzerywalnego przepływu wody.

CHARAKTERYSTYKI TECHNICZNE

II.
1.
Nominalna pojemność V, litry - patrz tabelę na narzędzie
2.
Nominalne napięcie - patrz tabelę na narzędzie
III.
WAŻNE PRAWIDŁA
Bojler montować trzeba tylko w pomieszczeniach z normalną ochroną pożarniczą.
Nie trzeba wlączać bojler, jeżeli nie upewniliście się, że jest pełny wodą.
Uwaga! Nieprawidłowy montaż i nieprawidłowe podłączenie urządzenia może doprowadzić do
zagrożenia dla zdrowia i życia użytkowników, może mieć poważne i trwałe skutki dla nich, w tym ale
nie tylko może spowodować niepełnosprawności i/lub śmierci. Możliwie jest także powstanie szkód
majątkowych, uszkodzenia lub zniszczenia majątku użytkowników lub osób trzecich w skutku ale nie tylko
powodzia, wybuchu lub pożaru.
Tylko uprawniony technik elektryk lub uprawniona osoba do utrzymania i montażu może wykonać montaż,
podłączenie do sieci wodociągowej, podłączenie do sieci elektrycznej i uruchomienie. Osoby te powinny
posiadać uprawnienie ważne na terenie kraju, w którym wykonywane są montaż lub uruchomienie
urządzenia, zgodnie z obowiązującymi przepisami.
Podczas połączenie bojlera do sieci elektrycznej trzeba uważać za prawidłowego połączenia
ochronnych przewodów (modeli bez sznuru z wtyczką).
W razie prawdopodobieństwa obniżania temperatury poniżej 0°С, bojler ma być wytoczony ( Proszę
śledzić procedurę opisaną w punkcie V, podpunkt 2 „Podłączenie bojlera do sieci wodociągowej"). W
przypadku modeli z możliwością ustawienia parametrów można korzystać z systemu przeciw zamrażania
się (ten system funkcjonuje tylko, gdy sprzęt jest pod napięciem elektrycznym i sam sprzęt jest włączony),
przy czym należy przestrzegać warunki podane w paragrafie VII (ustawienie temperatury).
W ciągu eksploatacji (tryb podgrzewania wody) normalnie jest, żeby z otworu drenażowego
klapy bezpieczeństwa kapała woda.Ten ostatni należy zostawić otwartym do powietrza Koniecznie
przedsięwziąć środki ostrożności co do odprowadzania albo zbierania wyciekłych ilości wody w celu
uniknięcia strat. Przy tym nie wolno naruszać warunków opisanych w p. 2 paragrafu V.
Klapa wraz z połączonymi z nią elementami należy zabezpieczyć przed zamarzaniem
Podczas nagrzewania z wewnętrza sprzętu można usłyszeć gwiżdżący szum (zaczynającej
gotować się wody). Zjawisko to jest normalne i nie oznacza zaistnienia problemu. Z biegiem czasu tan
szum zasila się. Powodem tego występuje nagromadzenie wapnia. W celu usunięcia takiego szumu
niezbędne jest oczyścić urządzenie. Usługa ta nie wchodzi w zakres obsługi gwarancyjnej.
Dla bezpiecznej pracy bojlera, regularnie trzeba oczyszczać zwrotno-ochronny zawór i badać czy
funkcjonuje normalnie /żeby nie był blokowany/, więc dla rejonów gdzie jest wapienna woda, trzeba
oczystać z nagromadzonego wapnia. Ta obsługa nie jest przedmiotem gwarancyjnej usługi.
Zabronione są wszelkie zmiany i przekształcenia w konstukcji i schematu elektrycznego bojlera.
Jeżeli będzie taka konstatacja, to gwarancja pada. Jako zmiany i przekształcenia rozumie się
każde zniszczenie włożonych z producenta elementy, wbudowanie dodatkowych komponentów w bojler,
zmiana z analogicznymi, nie aprobowanymi z producenta.
Niniejsza instrukcja dotyczy też i bojlery z wymiennikiem ciepła.
Jeżeli sznur zasilający (modeli kompetowane z takim) jest zepsuty, to on trzeba być zmieniony od
przedstawiciela zakładu albo osoby takiej kwalifikacji, żeby nie brać żadnego ryzyko.
Dane urządzenie jest przeznaczone do użytku przez dzieci w wieku 8 i powyżej 8 roku życia oraz przez
osoby o ograniczonej zdolności fizycznej, emocjona,nej lub psychicznej, lub przez osoby nie posiadające
doświadczenia lub znajomości sprzętu, chyba że są te osoby nadzorowane, albo poinstruowane zgodnie z
zasadami bezpiecznego korzystania z urządzenia i rozumieją te zagrożenia, które mogą się pojawić.
Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem.
Czyszczenie i obsługa urządzenia nie powinny być wykonywane przez dzieci, które nie są ściśle przy
tym nadzorowane.
32
3.
Nominalna moc- patrz tabelę na narzędzie
4.
Nominalne ciśnienie- patrz tabelę na narzędzie
Uwaga! To nie jest ciśnienie sieci wodociągowej. To jest ciśnienie
robocze dla danego sprzętu i odnosi się do wymagań standardów
bezpieczeństwa.
5.
Typ narzędzia - zamknięty akumulacyjny wodny grzejnik ,
ciepłochronny
6.
Pokrycie zewnętrzne - modeli: GC-szkło ceramika; SS-nierdzewna
stal ЕV - emalia
W modelach bez wymiennika ciepła (spirali)
7.
Dzienne zużycie energii elektrycznej - patrz załącznik nr I
8.
Zgłoszony profil obciążenia - patrz załącznik nr I
9.
Ilość zmieszanej wody przy temperaturze 40°C V40 w litrach - patrz
załącznik nr I
10.
Maksymalna temperatura termostatu - patrz załącznik nr I
11.
Fabrycznie ustalone ustawienia temperatury - patrz załącznik nr I
12.
Efektywność energetyczna w trybie podgrzewania wody - patrz załącznik nr I
W modelach z wymiennikiem ciepła (ze spiralą)
13.
Objętość zasobnika ciepła w litrach - patrz załącznik nr II
14.
Straty ciepła przy zerowym obciążeniu - patrz załącznik nr II
Dla modelów z regulowanym termostatem, wskazany diapazon odnosi
się do wypadków, kiedy termostat jest nastawiony na maksymalną
temperaturę ogrzewania wody (patrz niżej).

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Maxeau

Table des Matières