Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour FlareCON Air:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 24

Liens rapides

Quick Reference Guide

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Chauvet DJ FlareCON Air

  • Page 1 Quick Reference Guide...
  • Page 2 FlareCON™ Air QRG About This Guide The FlareCON™ Air Quick Reference Guide (QRG) has product information such as mounting, menu options and operation. Disclaimer The information and specifications contained in this QRG are subject to change without notice. Safety Notes The Safety Notes below include important information about installation, use, and maintenance.
  • Page 3 FlareCON™ Air QRG · · Warranty Card What is FlareCON™ Air · · Quick Reference Guide External Power Supply Included To Begin Carefully unpack the product and check that all the parts are in the package, and are in good condition. If the box, or any of the contents, appear damaged from shipping, or show signs of mishandling, save all the packaging and file a claim with the carrier immediately.
  • Page 4 FlareCON™ Air QRG AC Power FlareCON™ Air has an external auto-ranging power supply that works with an input voltage range of 100 to 240 VAC, 50/60 Hz. It runs on 9 VDC, 500 mA. To eliminate wear and improve its lifespan, during periods of non-use completely disconnect from power via breaker or by unplugging it.
  • Page 5 FlareCON™ Air QRG Using FlareCON™ Air works with the following: · FlareCON™ Air Smartphones and tablets (mobile devices) running FlareCON™ app · D-Fi™-compatible lights · D-Fi™ Hub · DMX controllers · DMX lights when used with a D-Fi™ Hub or connected directly via a DMX cable The FlareCON™...
  • Page 6 FlareCON™ Air QRG DMX Signals from a When FlareCON™ Air is used with a DMX controller, FlareCON™ Air receives Controller via Cable signals from the controller through a DMX cable. FlareCON™ Air then sends: · D-Fi™ signals wirelessly to D-Fi™-compatible lights ·...
  • Page 7 FlareCON™ Air QRG Wireless Control When using FlareCON™ Air to wirelessly send D-Fi™ signals while using DMX with DMX Products lights that have no D-Fi™ capability, FlareCON™ Air must be used with a D-Fi™ Hub. The FlareCON™ Air creates a wireless network (Wi-Fi™) for receiving the signals from the mobile device, and sends D-Fi™...
  • Page 8 FlareCON™ Air QRG Setting Up The FlareCON™ Air allows several different configurations with D-Fi™ and DMX products. Refer to examples shown in the Using FlareCON™ Air sections Products with for configuration requirements in your setup. FlareCON™Air To configure your products with FlareCON™ Air, you will be performing the following steps: 1.
  • Page 9 FlareCON™ Air QRG Configuring Configuring FlareCON™ Air involves selecting the operating channel and input mode—either Wi-Fi™ to operate it from a mobile device, or DMX to connect it FlareCON™Air to a controller. Selecting A Channel The Wi-Fi™ channel can be selected manually or automatically. Manual selection is more reliable in areas that may be affected by wireless interference.
  • Page 10 FlareCON™ Air QRG Connecting To A Connect to a mobile device only after the FlareCON™Air has been configured, and after the FlareCON™ app has been installed on the mobile device. Mobile Device To complete the connection to your mobile devices, you will need to do the following: 1.
  • Page 11 FlareCON™ Air QRG Finding The Name To find the name of the FlareCON™ Air Wi-Fi™, do the following: Of FlareCON™ Air 1. Connect FlareCON™ Air to power. The red light will be on and the display Wi-Fi™ will be lit. 2.
  • Page 12 FlareCON™ Air GRR Acerca de Esta La Guía de Referencia Rápida (GRR) del FlareCON™ Air contiene información sobre el producto, como montaje y opciones de menú. Guía Exención de La información y especificaciones contenidas en esta GRR están sujetas a cambio sin previo aviso.
  • Page 13 FlareCON™ Air GRR · · Tarjeta de Garantía Qué va FlareCON™ Air · · Guía de Referencia Rápida Fuente de Alimentación Externa Incluido Para Empezar Desembale el producto con cuidado y compruebe que todas las piezas están en el paquete y en buen estado. Si la caja o alguno de los contenidos parecen dañados a causa del transporte, o muestran signos de manipulación inadecuada, guarde todo el paquete y tramite una reclamación con el transportista inmediatamente.
  • Page 14 FlareCON™ Air GRR Corriente Alterna Este producto tiene una fuente de alimentación con detección automática que puede funcionar con un rango de tensión de entrada de 100~240 VCA, 50/60 Hz. Se ejecuta en 9 VDC, 500 mA. Para evitar un desgaste innecesario y alargar su vida útil, desconecte complemente el producto de la alimentación, mediante el interruptor o desenchufándolo, durante los periodos en los que no se use.
  • Page 15 FlareCON™ Air GRR Boton Función Descripción del Selecciona un modo de funcionamiento o sale de la opción de Panel de Control <MENU> menú actual Navega hacia arriba por la lista de menú o aumenta el valor <UP> numérico cuando está en una función Navega hacia abajo por la lista de menú...
  • Page 16 FlareCON™ Air GRR Usar el El FlareCON™ Air funciona con lo siguiente: · FlareCON™ Air Smartphones y tabletas (dispositivos móviles) que ejecuten la aplicación FlareCON™ · Luces compatibles con D-Fi™ · Concentrador D-Fi™ · Controladores DMX · Luces DMX cuando se usa con un concentrador D-Fi™ o conectado directamente por medio de un cable DMX La aplicación FlareCON™...
  • Page 17 FlareCON™ Air GRR Señales DMX desde Cuando FlareCON™ Air se usa con un controlador DMX, el FlareCON™ Air un Controlador a recibe señales del controlador a través de un cable DMX. Entonces, el FlareCON™ Air envía: Través de Dable · Señales D-Fi™...
  • Page 18 FlareCON™ Air GRR Control sin Cables Cuando utilice el FlareCON™ Air para enviar señales inalámbricas D-Fi™ con Productos DMX mientras usa luces DMX sin capacidad D-Fi™, el FlareCON™ Air se debe usar con un concentrador D-Fi™ Hub. El FlareCON™ Air crea una red inalámbrica (Wi-Fi™) para recibir las señales desde el dispositivo móvil, y envía señales D-Fi™...
  • Page 19 FlareCON™ Air GRR Configurar El FlareCON™ Air permite varias configuraciones diferentes con productos D-Fi™ y DMX. Consulte los ejemplos de las secciones Usar el FlareCON™ Air Productos con para los requisitos de configuración en su instalación. FlareCON™Air Para configurar sus productos con FlareCON™ Air, tendrá que llevar a cabo los siguientes pasos: 1.
  • Page 20 FlareCON™ Air GRR Configurar el Configurar el FlareCON™ Air implica seleccionar el canal operativo y el modo de entrada: Wi-Fi™ para hacerlo funcionar desde un dispositivo móvil o DMX FlareCON™Air para conectarlo a un controlador. Seleccionar un El canal Wi-Fi™ se puede seleccionar manual o automáticamente. La selección Canal manual es más fiable en zonas que puedan verse afectadas por interferencias inalámbricas.
  • Page 21 FlareCON™ Air GRR Conectar a un Conecte a un dispositivo móvil solo después de haber configurado el FlareCON™Air y de haber instalado la aplicación FlareCON™ en el dispositivo Dispositivo Móvil móvil. Para completar la conexión a sus dispositivos móviles, necesitará hacer lo siguiente: 1.
  • Page 22 FlareCON™ Air GRR Localizar el nombre Para encontrar el nombre de la Wi-Fi™ del FlareCON™ Air, haga lo siguiente: de la Wi-Fi™ del 1. Conecte el FlareCON™ Air a la alimentación. Tanto la luz roja como la FlareCON™ Air pantalla estarán encendidas. 2.
  • Page 23 FlareCON™ Air GRR Controlar las El FlareCON™ Air puede controlar sin cables luces DMX cuando se usa con un concentrador D-Fi™ Hub. Luces DMX con Para configurar un sistema que utilice un FlareCON™ Air y un concentrador el Concentrador D-Fi™ Hub para controlar luces DMX sin cables, haga lo siguiente: D-Fi™...
  • Page 24 FlareCON™ Air MR À Propos de ce Le Manuel de Référence du FlareCON™ Air (MR) reprend des informations sur cet appareil notamment en matière de montage et d'options de menu. Manuel Clause de Non- Les informations et caractéristiques contenues dans ce manuel sont sujettes à changement sans préavis.
  • Page 25 FlareCON™ Air MR Débuter Déballez l'appareil avec précaution et vérifiez le contenu afin de vous assurer que rien ne vous manque et que tout est en bon état. Si l'emballage ou un élément du contenu semble avoir été endommagé lors du transport, ou présente de signes de manipulation sans précaution, veuillez dès réception en notifier immédiatement le transporteur.
  • Page 26 FlareCON™ Air MR Alimentation CA Cet appareil est doté d'une alimentation universelle prenant en charge toute tension d'entrée comprise entre 100 et 240 VCA, 50/60 Hz. Il fonctionne sur 9 VDC, 500 mA. Durant les périodes de non-utilisation, pour éviter tout usure inutile et pour prolonger la durée de vie, déconnectez-entièrement l'appareil en le débranchant de l'alimentation électrique ou en coupant le disjoncteur.
  • Page 27 FlareCON™ Air MR Bouton Fonction Description du Permet de sélectionner un mode de fonctionnement ou de sortir Tableau de <MENU> de l'option de menu courante Commandes Permet de parcourir les listes ou les menus vers le haut, dans <UP> une fonction permet d'augmenter les valeurs numériques Permet de parcourir les listes ou les menus vers le bas, dans <DOWN>...
  • Page 28 FlareCON™ Air MR Utilisation du Le FlareCON™ Air fonctionne avec les appareils suivants : · FlareCON™ Air Smartphones et tablettes (appareils mobiles) sur lesquels est installée l'application FlareCON™. · Éclairages compatibles D-FI™. · Concentrateur D-Fi™ Hub. · Contrôleurs DMX. · Éclairages DMX lorsqu'ils sont utilisés avec un concentrateur D-Fi™...
  • Page 29 FlareCON™ Air MR Signaux DMX Lorsque le FlareCON™ Air est utilisé avec un contrôleur DMX, ils reçoit des arrivant par Câble signaux du contrôleur via un câble DMX. Le FlareCON™ Air envoie alors : · depuis un des signaux DMX en sans fil aux éclairages compatibles D-Fi™, ·...
  • Page 30 FlareCON™ Air MR Contrôle sans Fil Si le FlareCON™ Air est utilisé pour envoyer sans fil des signaux D-Fi™ en avec des Appareils conjonction avec des éclairages DMX non compatibles D-Fi™, il est nécessaire de relier le FlareCON™ Air à un concentrateur D-Fi™ Hub. Le FlareCON™ Air crée un réseau sans fil (Wi-Fi™) afin de recevoir les signaux d'un appareil mobile et envoie sans fil des signaux D-Fi™...
  • Page 31 FlareCON™ Air MR Configuration des Le FlareCON™ Air permet d'effectuer plusieurs configuration différentes avec des appareils fonctionnant en D-Fi™ et DMX. Référez-vous au exemples Appareils pour le indiqués dans les sections Utilisation du FlareCON™ Air pour les besoins en Fonctionnement configuration de votre installation.
  • Page 32 FlareCON™ Air MR Configuration du Pour configurer le FlareCON™ Air, sélectionnez le canal à utiliser et le mode d'entrée : soit Wi-Fi™ si vous désirez le commander depuis un appareil mobile, FlareCON™Air soit DMX si vous optez pour un contrôleur DMX. Sélection d'un Canal Le canal Wi-Fi™...
  • Page 33 FlareCON™ Air MR Connexion à un Ne procédez à la connexion à un appareil mobile qu'une fois le FlareCON™Air configuré et l'application FlareCON™ installée sur l'appareil mobile. Appareil Mobile Pour effectuer la connexion à vos appareils mobiles, vous devez effectuer les étapes suivantes : 1.
  • Page 34 FlareCON™ Air MR Trouver le Nom du Pour trouver le nom du réseau Wi-Fi™ du FlareCON™ Air, faites comme suit : Réseau Wi-Fi™ du 1. Mettez le FlareCON™ Air sous tension. Le voyant rouge doit être allumé et FlareCON™ Air l'écran allumé.
  • Page 35 FlareCON™ Air MR Contrôler des Le FlareCON™ Air peut contrôler sans fil des éclairages DMX quand il est utilisé en conjonction avec un concentrateur D-Fi™ Hub. Eclairages DMX Pour configurer un système utilisant un FlareCON™ Air et un concentrateur avec un D-Fi™...
  • Page 36 FlareCON™ Air SAL Über diese In der Schnellanleitung des FlareCON™ Air finden Sie die wesentlichen Produktinformationen, wie etwa über die Montage und Menüoptionen des Schnell-anleitung Geräts. Haftungsausschluss Die in dieser Anleitung aufgeführten Informationen und Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Sicherheitshinweise Diese Sicherheitshinweise enthalten wichtige Informationen über die Montage, Verwendung und Wartung des Geräts.
  • Page 37 FlareCON™ Air SAL · · Garantiekarte Packungsinhalt FlareCON™ Air · · Schnellanleitung Externes Netzkabel Erste Schritte Packen Sie das Produkt vorsichtig aus und überprüfen Sie, ob Sie alle Teile unbeschädigt erhalten haben. Wenn die Box oder die in der Verpackung befindlichen Teile beschädigt sind oder Mängel durch nicht einwandfreie Behandlung aufweisen, sichern Sie alle Verpackungsteile und machen dies umgehend beim Transportunternehmen geltend.
  • Page 38 FlareCON™ Air SAL Wechselstrom Dieses Gerät verfügt über ein Vorschaltgerät, das automatisch die anliegende Spannung erkennt, sobald der Netzstecker in die Schukosteckdose gesteckt wird, und kann mit einer Eingangsspannung von 100~240 V AC, 50/60 Hz arbeiten. Stromversorgung sind 9 VDC, 500 mA. Um unnötigen Verschleiß...
  • Page 39 Wert der entsprechenden Funktion Damit wird das aktuell angezeigte Menü aktiviert oder der aktuell <ENTER> ausgewählte Wert einer Funktion eingestellt Damit wird nach den verfügbaren Wi-Fi™-Kanälen am <AUTO> FlareCON Air gesucht Menüstruktur Hauptebene Programmierebene Beschreibung Manual Channel <CH01–16>...
  • Page 40 FlareCON™ Air SAL Verwenden des Der FlareCON Air kann mit folgenden Geräten verwendet werden: · FlareCON™ Air Smartphones und Tablets (mobile Geräte), auf denen die FlareCON™-App installiert ist · Mit Di-Fi™-kompatiblen Leuchten · D-Fi™ Hub · DMX-Controller · DMX-Leuchten bei Verwendung mit einem D-Fi™ Hub oder direktem Anschluss über ein DMX-Kabel...
  • Page 41 FlareCON™ Air SAL DMX-Signale per Wenn der FlareCON Air mit einem DMX-Controller verwendet wird, empfängt er Kabel von einem vom Controller die Signale über ein DMX-Kabel. FlareCON™ Air sendet dann: · Controller D-Fi-Signale drahtlos an D-Fi™-kompatible Leuchten. · DMX sendet Signale per mit einem beliebigen DMX-fähigen Produkt verbundenen DMX-Kabel.
  • Page 42 FlareCON™ Air SAL Drahtlose Steuerung Bei der Verwendung des FlareCON™ Air zum drahtlosen Senden eines mit DMX-Geräten D-Fi™-Signals während des Betriebs von DMX-Leuchten, die nicht D-Fi™-fähig sind, muss der FlareCON™ Air mit einem D-Fi™ Hub verwendet werden. Der FlareCON™ Air erzeugt er ein Drahtlosnetzwerk (Wi-Fi™) zum Empfangen der Signale vom Mobilgerät und sendet diese D-Fi™-Signale dann drahtlos an den D-Fi™...
  • Page 43 FlareCON™ Air SAL Einrichten von Der FlareCON™ Air ermöglicht unterschiedliche Konfigurationen mit D-Fi-™ und DMX-Produkten. Beispiele für die Konfigurationsanforderungen beim Produkten mit Einrichten finden Sie unter Verwendung des FlareCON™ Air. FlareCON™Air Für die Konfiguration Ihrer Produkte mit FlareCON™ Air führen Sie folgende Schritte durch: 1.
  • Page 44 Kontrollleuchte blinkt und hört dann auf, wenn ein Kanal ausgewählt wird. Die in der Anzeige beim Anhalten angezeigte Kanalnummer ist der vom FlareCON Air ausgewählte Wi-Fi-Kanal. Verwenden Sie diesen gleichen Kanal, um den Empfangskanal der anderen Geräte einzustellen. Auswählen eines Durch das Auswählen eines Signaleingangs-Modus (Input Mode) wird...
  • Page 45 FlareCON™ Air SAL Herstellen einer Stellen Sie eine Verbindung mit einem Mobilgerät her, nachdem Sie den FlareCON™ Air konfiguriert und die FlareCON™-App auf Ihrem Mobilgerät Verbindung mit installiert haben. einem Mobilgerät Führen Sie folgende Schritte aus, um die Verbindung mit Ihrem Mobilgerät herzustellen: 1.
  • Page 46 FlareCON™ Air SAL Suchen des Namens Um den Namen des FlareCON™ Air Wi-Fi™ zu suchen, gehen Sie wie folgt vor: des FlareCON™ Air 1. Schließen Sie den FlareCON™ Air an das Stromnetz an. Die rote Wi-Fi™-Netzwerks Kontrollleuchte leuchtet und die Anzeige ist ebenfalls an. 2.
  • Page 47 FlareCON™ Air SAL Ansteuern von Der FlareCON™ Air kann drahtlos DMX-Leuchten ansteuern, wenn er zusammen mit einem D-Fi™ Hub verwendet wird. DMX-Leuchten mit Um ein System zu konfigurieren, das einen FlareCON™ Air und einen D-Fi™ Hub D-Fi™ Hub verwendet, um drahtlos DMX-Leuchten anzusteuern, gehen Sie wie folgt vor: 1.
  • Page 48 FlareCON™ Air GRR Sobre este Guia O Guia de Referência Rápida (GRR) da FlareCON™ Air contém informações sobre o produto tais como instalação e opções de menu. Exclusão de As informações e especificações contidas neste GRR estão sujeitas a alteração sem aviso prévio.
  • Page 49 FlareCON™ Air GRR · · Cartão de Garantia Conteúdo FlareCON™ Air · · Guia de Referência Rápida Fonte de Alimentação Externa Para Começar Desembale cuidadosamente o produto e verifique se todas as partes estão no interior da embalagem e se estão em bom estado. Se a caixa ou qualquer parte do conteúdo parecer estar danificada devido ao transporte ou apresentar sinais de desalinhamento, guarde todos os elementos de acondicionamento e apresente uma reclamação junto da transportadora.
  • Page 50 FlareCON™ Air GRR Alimentação CA Este produto possui uma fonte de alimentação de intervalo automático que pode funcionar num intervalo de tensão de entrada de 100~240 VCA, 50/60 Hz. Funciona com 9 VCC, 500 mA. Para eliminar desgaste desnecessário e aumentar a respectiva vida útil, durante os períodos de não utilização deve desligar o produto da alimentação através de um disjuntor ou desconectando-o.
  • Page 51 FlareCON™ Air GRR Botão Função Descrição do Selecciona um modo de funcionamento ou encerra a opção de Painel de Controlo <MENU> menu actual Desloca-se para cima na lista de menus ou aumenta o valor <UP> numérico numa função Desloca-se para baixo na lista de menus ou diminui o valor <DOWN>...
  • Page 52 FlareCON™ Air GRR Utilizar o O FlareCON™ Air é compatível com os seguintes: · FlareCON™ Air Smartphones e tablets (dispositivos portáteis) compatíveis com a aplicação FlareCON™ · Luzes compatíveis com D-Fi™ · D-Fi™ Hub · Controladores DMX · Luzes DMX quando utilizar um D-Fi™ Hub ou ligado directamente através de um cabo DMX A aplicação FlareCON™...
  • Page 53 FlareCON™ Air GRR Os sinais DMX de Quando o FlareCON™ Air é utilizado com um controlador DMX, o FlareCON™ um Controlador Air recebe sinais do controlador através de um cabo DMX. Em seguida, o FlareCON™ Air envia: através de um Cabo ·...
  • Page 54 FlareCON™ Air GRR Controlo sem Fios Quando utilizar o FlareCON™ Air para enviar sinais D-Fi™ sem fios enquanto com os Produtos utilizar luzes DMX que não possuem qualquer funcionalidade D-Fi™, o FlareCON™ Air deve ser utilizado com um D-Fi™ Hub. O FlareCON™ Air cria uma rede sem fios (Wi-Fi™) para receber os sinais do dispositivo portátil e envia sinais D-Fi™...
  • Page 55 FlareCON™ Air GRR Configuração dos O FlareCON™ Air permite distintas configurações com produtos D-Fi™ e DMX. Consulte os exemplos ilustrados na secção Utilizar o FlareCON™ Air para obter Produtos com o os requisitos de configuração na sua configuração. FlareCON™Air Para configurar os seus produtos com o FlareCON™ Air, irá realizar os seguintes passos: 1.
  • Page 56 FlareCON™ Air GRR Configuração do A configuração do FlareCON™ Air engloba a selecção do canal operativo e do modo de entrada — para o Wi-Fi™ utilizá-lo a partir de um dispositivo portátil ou FlareCON™Air para o DMX ligá-lo a um controlador. Seleccionar um É...
  • Page 57 FlareCON™ Air GRR Ao utilizar um smartphone ou tablet com o sistema operativo Android™, poderá ser útil ajustar as definições Wi-Fi™ no seu dispositivo portátil para evitar a perda da ligação Wi-Fi™ no FlareCON™ Air. Dependendo do modelo exacto do seu dispositivo portátil, as letras exactas nas suas opções de configuração podem variar.
  • Page 58 FlareCON™ Air GRR Ligar o Wi-Fi™ do Para ligar um dispositivo portátil ao Wi-Fi™ do FlareCON™ Air, efectue o FlareCON™ Air seguinte: 1. Ligue o FlareCON™ Air à alimentação. A luz vermelha irá estar ligada e o visor irá estar iluminado. 2.
  • Page 59 FlareCON™ Air GR Informazioni La Guida Rapida di FlareCON™ Air contiene informazioni sul prodotto quali montaggio e opzioni menù. sulla Guida Esclusione di Le informazioni e le specifiche contenute in questa guida possono essere modificate senza preavviso. Responsabilità Note di Sicurezza Le Note di Sicurezza includono informazioni importanti circa il montaggio, l'uso e la manutenzione.
  • Page 60 FlareCON™ Air GR · · Scheda di Garanzia Che Cosa è FlareCON™ Air · · Guida Rapida Alimentazione Esterna Incluso Per Iniziare Disimballare con attenzione l'unità, accertarsi di aver ricevuto tutti i componenti e che questi siano integri. Se l'imballo o i materiali al suo interno appaiono danneggiati o in cattive condizioni, notificarlo immediatamente al trasportatore, non a Chauvet.
  • Page 61 FlareCON™ Air GR Alimentazione CA Questa apparecchiatura è dotata di alimentatore esterno a commutazione automatica con tensione in ingresso di 100~240 V CA - 50/60 Hz. Funziona a 9 V CC, 500 mA. Per evitare un consumo inutile ed aumentare la durata, durante i periodi di non utilizzo disconnettere completamente il prodotto dall'alimentazione con l'interruttore o scollegando il cavo.
  • Page 62 FlareCON™ Air GR Pulsante Funzione Descrizione del Consente di selezionare una modalità di funzionamento o di Pannello di <MENU> uscire dall'opzione di menù corrente Controllo Consente di spostarsi verso l'alto nell'elenco menù o di <UP> aumentare il valore numerico all'interno di una funzione. Consente di spostarsi verso il basso nell'elenco menù...
  • Page 63 FlareCON™ Air GR Utilizzo di FlareCON™ Air funziona con: · FlareCON™ Air smartphone e tablet (dispositivi mobili) con la app FlareCON™; · illuminazioni compatibili D-Fi™; · hub D-Fi™ Hub; · controller DMX; · luci DMX utilizzate con un hub D-Fi™ Hub o collegate direttamente mediante cavo DMX.
  • Page 64 FlareCON™ Air GR Segnali DMX da un Utilizzato con un controller DMX, FlareCON™ Air riceve segnali dal controller Controller via Cavo tramite un cavo DMX. Successivamente, FlareCON™ Air invia: · segnali wireless D-Fi™ a luci compatibili D-Fi™; · segnali DMX via cavo DMX collegato a qualsiasi apparecchiatura compatibile DMX.
  • Page 65 FlareCON™ Air GR Controllo Wireless Quando si utilizzano luci DMX senza capacità D-Fi™, è necessario abbinare FlareCON™ Air a un hub D-Fi™ Hub per inviare segnali wireless D-Fi™. FlareCON™ Air crea una rete wireless (Wi-Fi™) per ricevere segnali dal Apparecchiature dispositivo mobile ed invia segnali wireless D-Fi™...
  • Page 66 FlareCON™ Air GR Impostare le FlareCON™ Air consente diverse configurazioni con apparecchiature D-Fi™ e DMX. Per le specifiche di configurazione durante l'impostazione, fare riferimento Apparecchiature agli esempi mostrati nella sezione Utilizzo di FlareCON™ Air. Per configurare le apparecchiature con FlareCON™ Air è necessario attenersi ai FlareCON™...
  • Page 67 FlareCON™ Air GR Configurare La configurazione di FlareCON™ Air comporta la selezione del canale di funzionamento e della modalità di segnale in ingresso: Wi-Fi™ da un dispositivo FlareCON™ Air mobile o DMX per collegarlo ad un controller. Selezionare un È possibile selezionale il canale Wi-Fi™ manualmente o automaticamente. La Canale selezione manuale è...
  • Page 68 FlareCON™ Air GR Connessione ad Effettuare la connessione ad un dispositivo mobile soltanto dopo aver configurato FlareCON™Air e dopo avervi installato la app FlareCON™. un Dispositivo Per completare la connessione al dispositivo mobile, è necessario procedere come Mobile segue: 1. trovare il nome del Wi-Fi™ predefinito di FlareCON™ Air. Vedere Trovare il Nome del Wi-Fi™...
  • Page 69 FlareCON™ Air GR Trovare il Nome del Per trovare il nome del Wi-Fi™ di FlareCON™ Air, procedere come segue: Wi-Fi™ di collegare FlareCON™ Air all'alimentazione di rete; si illumineranno la spia Rossa ed il FlareCON™ Air display. Assicurarsi che sia selezionato un canale (vedere Selezionare un Canale) e che la modalità...
  • Page 70 FlareCON™ Air QRG Instrukcja obsługi (QRG) produktu FlareCON™ Air zawiera wszystkie istotne Informacje dotyczące informacje, m.in. instrukcję montażu. instrukcji Oświadczenie Informacje i specyfikacje zawarte w niniejszym dokumencie (QRG) podlegają zmianie bez powiadomienia. Informacje dotyczące bezpieczeństwa zawierają ważne informacje związane z Informacje dotyczące instalacją, użytkowaniem oraz konserwacją.
  • Page 71 FlareCON™ Air QRG · · Karta gwarancyjna Co Wchodzi w FlareCON™ Air · · Zasilanie zewnętrzne Skład Zestawu Praktyczny przewodnik Przed montażem Ostrożnie rozpakować produkt i sprawdzić, czy wszystkie części znajdują się w opakowaniu, oraz że są w dobrym stanie. Jeżeli opakowanie lub jego zawartość...
  • Page 72 FlareCON™ Air QRG Produkt posiada automatyczne przełączanie zakresu zasilania, które pozwala na Moc AC działanie produktu przy napięciu wejściowym 100~240 VAC, 50/60 Hz. Urządzenie zasilane jest 9V (prąd stały), 500 mA. W celu wyeliminowania niepotrzebnego zużycia oraz wydłużenia trwałości urządzenia, należy odłączyć je całkowicie od źródła zasilania poprzez przełączenie bezpiecznika lub wyciągnięcie wtyczki z gniazda zasilania w czasie, gdy urządzenie nie jest używane.
  • Page 73 FlareCON™ Air QRG Przycisk Funkcja Opis panelu Wybór tryby działania lub wyjście z bieżącej opcji menu <MENU> sterowania Przejście w górę po liście menu lub zwiększenie wartości <UP> numerycznej w funkcji Przejście w dół po liście lub obniżenie wartość numerycznej w <DOWN>...
  • Page 74 FlareCON™ Air QRG Używanie FlareCON™ Air współpracuje z następującymi urządzeniami: · Smartfony i tablety (urządzenia mobilne) z działającą aplikacją FlareCON™ FlareCON™ Air · Światła kompatybilne z D-Fi™ · D-Fi™ Hub · Sterowniki DMX · Światła DMX, gdy są używane z D-Fi™ Hub lub gdy są podłączone bezpośrednio poprzez kabel DMX Aplikacja FlareCON™...
  • Page 75 FlareCON™ Air QRG Sygnały DMX ze Kiedy używamy FlareCON™ Air ze sterownikiem DMX, FlareCON™ Air odbiera sygnały ze sterownika przez kabel DMX. Następnie FlareCON™ Air sterownika poprzez przesyła: kabel · Sygnały D-Fi™ bezprzewodowo do świateł kompatybilnych z D-Fi™. · Sygnały DMX przez kabel DMX podłączony do dowolnego produktu kompatybilnego z DMX.
  • Page 76 FlareCON™ Air QRG Kiedy stosujemy FlareCON™ Air do bezprzewodowego przesyłania sygnałów D- Bezprzewodowe Fi™ i używamy świateł DMX, które nie posiadając funkcji D-Fi™, to sterowanie FlareCON™ Air musi być stosowany z D-Fi™ Hub. FlareCON™ Air tworzy produktami DMX bezprzewodową sieć (Wi-Fi™) dla odbioru sygnałów od urządzenia mobilnego i przesyła sygnał...
  • Page 77 FlareCON™ Air QRG FlareCON™ Air umożliwa kilka różnych konfiguracji z produktami D-Fi™ i Ustawienie DMX. Przykłady opisane w rozdziałach Używanie FlareCON™ Air pokazują produktów z wymagania dla konfiguracji twojego ustawienia. FlareCON™Air Aby skonfigurować produkt z FlareCON™ Air, należy postępować następująco: 1.
  • Page 78 FlareCON™ Air QRG Konfiguracja FlareCON™ Air polega na wyborze kanału oraz trybu wejścia— Konfiguracja albo Wi-Fi™, aby współpracować z urządzeniem mobilnym, albo DMX, aby FlareCON™Air podłączyć się do sterownika. Wybór kanału Kanał Wi-Fi™ można wybrać ręcznie lub automatycznie. Wybór ręczny daje lepsze efekty w obszarach, gdzie interferencja w sieci bezprzewodowej jest duża.
  • Page 79 FlareCON™ Air QRG Podłączenie Podłącz urządzenie mobilne dopiero po skonfigurowaniu FlareCON™Air oraz po urządzenia zainstalowaniu aplikacji FlareCON™ na urządzeniu mobilnym. Aby wykonać podłączenie urządzeń mobilnych postępujemy następująco: mobilnego 1. Odszukaj nazwę domyślnego Wi-Fi™ FlareCON™ Air Patrz Znajdowanie Nazwy Wi-Fi™ FlareCON™ Air.
  • Page 80 FlareCON™ Air QRG Aby odszukać nazwę Wi-Fi™FlareCON™ Air, postępujemy następująco: Znajdowanie nazwy Wi-Fi™ 1. Podłącz FlareCON™ Air do zasilania. Czerwona dioda zaświeci się, a wyświetlacz włączy się. FlareCON™ Air 2. Upewnij się, że kanał został wybrany (patrz Wybór kanału) i że tryb wejścia Wybór trybu wejścia sygnału).
  • Page 81 FlareCON™ Air BH Over deze De FlareCON™ Air Beknopte Handleiding (BH) bevat basisinformatie over het product, zoals montage, menu-opties en bediening. handleiding De informatie en specificaties in deze BH kunnen zonder voorafgaande Disclaimer kennisgeving worden gewijzigd. Veiligheidsinstructies Deze veiligheidsinstructies bevatten belangrijke informatie over de installatie, het gebruik en het onderhoud.
  • Page 82 FlareCON™ Air BH Om te Pak het product zorgvuldig uit en controleer of alle onderdelen in de verpakking in goede staat zijn. beginnen Als de doos, of een deel van de inhoud beschadigd lijkt te zijn door transport of andere tekenen verkeerd gebruik...
  • Page 83 FlareCON™ Air BH AC-stroom FlareCON™ Air heeft een externe voeding met automatisch bereik die werkt met een ingangsspanning van 100 tot 240 VAC, 50/60 Hz. Het loopt op 9 VDC, 500 mA. Sluit om onnodige slijtage te verhinderen en de levensduur te verlengen tijdens periodes van niet-gebruik het product via stroomonderbreker of de stekker volledig van stroom af.
  • Page 84 FlareCON™ Air BH Toets Functie Beschrijving Selecteert een bedieningsmodus of sluit de huidige menu- bedieningspaneel <MENU> optie af Navigeert omhoog via het menu of verhoogt de numerieke <UP> waarde wanneer in een functie Navigeert omlaag via het menu of verlaagt de numerieke <DOWN>...
  • Page 85 FlareCON™ Air BH Gebruik van de De FlareCON™ Air werkt met het volgende: · FlareCON™ Air Smartphones en tablets (mobiele toestellen) met de FlareCON™-app · D-Fi™-compatibele lampen · D-Fi™ Hub · DMX-regelaars · DMX-lampen wanneer ze worden gebruikt met een D-Fi™ Hub of direct worden verbonden met een DMX-kabel De FlareCON™-app is gratis en beschikbaar in de Google™...
  • Page 86 FlareCON™ Air BH DMX-signalen van Wanneer FlareCON™ Air wordt gebruikt met een DMX-regelaar, ontvangt een regelaar via de FlareCON™ Air door een DMX-kabel signalen van de regelaar. FlareCON™ Air stuurt daarna: kabel · draadloos D-Fi™-signalen naar D-Fi™-compatibele lampen · DMX-signalen via een DMX-kabel die is verbonden aan een DMX- compatibel product D-Fi™-compatibele DMX-regelaar stuurt...
  • Page 87 FlareCON™ Air BH Draadloze bediening Bij het gebruik van FlareCON™ Air om draadloos D-Fi™-signalen te verzenden met DMX-producten bij het gebruik van DMX -lampen die geen D-Fi™-optie hebben, moet FlareCON™ Air worden gebruikt met een D-Fi™ Hub. De FlareCON™ Air creëert een draadloos netwerk (Wi-Fi™) om de signalen te ontvangen van het mobiele toestel en stuurt de signalen draadloos naar de D-Fi™...
  • Page 88 FlareCON™ Air BH Instellen van De FlareCON™ Air maakt verschillende configuraties mogelijk met D-Fi™ en DMX-producten. Raadpleeg voorbeelden die zijn afgebeeld in de paragrafen producten met Gebruik van FlareCON™ Air voor configuratievereisten in uw opstelling. FlareCON™Air Om uw producten te configureren met FlareCON™ Air, voert u de volgende stappen uit: 1.
  • Page 89 FlareCON™ Air BH Configureren van Het configureren van FlareCON™ Air omvat het selecteren van het bedieningskanaal en de ingangsmodus—Wi-Fi™ om het te bedienen vanaf een FlareCON™Air mobiel toestel of DMX om het op een regelaar aan te sluiten. Selecteren van een Het Wi-Fi™-kanaal kan handmatig of automatisch geselecteerd worden.
  • Page 90 FlareCON™ Air BH Verbinding maken Maak alleen verbinding met een mobiel toestel nadat de FlareCON™Air is geconfigureerd en nadat de FlareCON™-app op het mobiele toestel is met een mobiel geïnstalleerd. toestel Om de verbinding met uw mobiele toestellen te voltooien, doet u het volgende: 1.
  • Page 91 FlareCON™ Air BH Zoeken van de Om de Wi-Fi™-naam van de FlareCON™ Air te zoeken doet u het volgende: Wi-Fi™-naam van Sluit FlareCON™ Air aan op de stroom. Het rode lampje moet branden en het display FlareCON™ Air zal oplichten. Controleer of een kanaal is geselecteerd (zie Selecteren van een kanaal) en de...
  • Page 92 FlareCON™ Air QRG О данном Краткое руководство (QRG) по FlareCON™ Air содержит информацию об руководстве устройстве, включая вопросы монтажа и опций меню. Отказ от Информация и спецификации, приведенные в этом руководстве, могут ответственности меняться без уведомления. Замечания по Настоящие Замечания по безопасности содержат важную информацию о безопасности...
  • Page 93 FlareCON™ Air QRG Комплект · Гарантийная карта · FlareCON™ Air · Краткое руководство · Внешний источник питания поставки Начало работы Аккуратно распакуйте устройство и убедитесь в наличии в упаковке всех деталей и их исправном состоянии. Если коробка или любая часть содержимого имеет признаки повреждений из- за...
  • Page 94 FlareCON™ Air QRG Питание Это устройство имеет функцию автоматического выбора диапазона переменного тока электропитания и может работать со входным напряжением в диапазоне 100~240 В пер. т, 50/60 Гц. Оно работает с напряжением 9 В пост. т и током 500 мА. Во...
  • Page 95 FlareCON™ Air QRG Описание панели Кнопка Функция Выбор рабочего режима или выход из текущей опции меню управления <MENU> Перемещение вверх по списку меню или увеличение <UP> числового значения при работе. Перемещение вниз по списку меню или уменьшение <DOWN> числового значения при работе. Текущее...
  • Page 96 FlareCON™ Air QRG Использование Устройство FlareCON™ Air работает со следующими устройствами: · Смартфоны и планшеты (мобильные устройства) с приложением FlareCON™ Air FlareCON™ · D-Fi™-совместимые осветительные устройства · D-Fi™ Hub · Контроллеры DMX · Осветительные устройства с DMX-управлением при использовании с D-Fi™...
  • Page 97 FlareCON™ Air QRG DMX-сигналы с При использовании FlareCON™ Air с DMX-контроллером FlareCON™ Air контроллера по получает сигналы с контроллера через кабель DMX. Затем FlareCON™ Air кабелю отправляет: · по беспроводной связи на D-Fi™-сигналы D-Fi™-совместимые осветительные устройства. · DMX-сигналы по кабелю DMX, подключенному к любому DMX- совместимому...
  • Page 98 FlareCON™ Air QRG Беспроводное При использовании FlareCON™ Air для беспроводного отправления управление с сигналов D-Fi™, а также осветительных устройств с функцией DMX- помощью управления, не имеющих функции D-Fi™, вместе с устройством FlareCON™ Air должно использоваться устройство D-Fi™ Hub. FlareCON™ DMX-устройств Air создает...
  • Page 99 FlareCON™ Air QRG Настройка Устройство позволяет использовать несколько FlareCON™ устройств для конфигураций с устройствами D-Fi™ и DMX. См. примеры, показанные в разделе Использование с информацией о работы с FlareCON™ Air, конфигурационных требованиях. FlareCON™Air Для конфигурирования ваших устройств для использования с FlareCON™ Air необходимо...
  • Page 100 FlareCON™ Air QRG Конфигурирован Конфигурирование устройства FlareCON™ Air включает выбор рабочего ие FlareCON™Air канала и режима входа – Wi-Fi™ для управления с мобильного устройства или DMX для подключения к контроллеру. Выбор канала Канал Wi-Fi™ может выбираться вручную или автоматически. Ручной выбор...
  • Page 101 FlareCON™ Air QRG Подключение к Выполняйте подключение к мобильному устройству только после мобильному конфигурирования устройства FlareCON™Air и установки приложения FlareCON™ на мобильное устройство. устройству Для выполнения подключения к мобильным устройствам сделайте следующее: 1. Нажмите название сети Wi-Fi™ FlareCON™ Air по умолчанию. См.
  • Page 102 FlareCON™ Air QRG Поиск названия Для поиска названия сети Wi-Fi™ устройства FlareCON™ Air сделайте сети Wi-Fi™ следующее: устройства 1. Подключите FlareCON™ Air к питанию. Красная лампа будет включена, а дисплей будет гореть. FlareCON™ Air 2. Убедитесь, что выбран канал (см. Выбор...
  • Page 103 FlareCON™ Air QRG Управление FlareCON™ Air может по беспроводной связи управлять осветительными осветительными устройствами с функцией DMX-управления с помощью D-Fi™ Hub. Для конфигурирования системы, использующей FlareCON™ Air и D-Fi™ устройствами с Hub для беспроводного управления осветительными устройствами с функцией DMX- функцией...
  • Page 104 FlareCON™ Air QRG Multi-Language WORLD HEADQUARTERS - Chauvet Contact General Information Technical Support Address:5200 NW 108th Avenue Voice: (954) 577-4455 (Press 4) Sunrise, FL 33351 Fax: (954) 756-8015 Voice: (954) 577-4455 Email: tech@chauvetlighting.com Fax: (954) 929-5560 World Wide Web Toll free:(800) 762-1084 www.chauvetlighting.com UNITED KINGDOM AND IRELAND - Chauvet Europe Ltd.