Table des Matières

Publicité

Liens rapides

THERMOPOÊLE À GRANULÉS
fr
manuel d
idron 11 - idron 15 - idron 22 - idron 22 h 2 o
'
,
installation
utilisation et entretien
aquos 15 - aquos 22 - aquos 22 h 2 o
ibis 11 - ibis 15 - ibis 22 - ibis 22 h 2 o
©2014 CADEL srl | All rights reserved – tutti i diritti riservati

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Cadel aquos 15

  • Page 1 15 - aquos 22 - aquos 22 h 2 o ibis 11 - ibis 15 - ibis 22 - ibis 22 h 2 o idron 11 - idron 15 - idron 22 - idron 22 h 2 o...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire 8.8 CARACTERISTIQUES DE L’EAU ....24 RACCORDEMENTS ELECTRIQUES ....25 INTRODUCTION ..........2 9.1 MISES EN GARDE GENERALES ....25 1.1 CHER CLIENT ..........2 9.2 RACCORDEMENT ELECTRIQUE ....25 1.2 REVISIONS DE LA PUBLICATION ....2 10 PREMIER ALLUMAGE ........26 1.3 SOIN MANUEL COMMENT 10.1 MISES EN GARDE GENERALES ....26 CONSULTER ............2 10.2 OUVERTURE/FERMETURE PORTE ....27 1.4 SYMBOLES PRESENTS DANS LE MANUEL ..2...
  • Page 3 RESERVOIR COMBUSTIBLE .........40 14.5 THERMOSTAT CONTACT DANS CHAUDIERE ............40 14.6 SONDE TEMPERATURE EAU .......40 14.7 DISPOSITIFS DE SECURITE ELECTRIQUE ..40 14.8 VENTILATEUR FUMEES ........41 14.9 MOTOREDUCTEUR ........41 14.10 DEFAUT TEMPORAIRE DE COURANT ..41 14.11 DEFAUT D’ALLUMAGE ......41 14.12 FONCTION ANTIGEL ........41 14.13 FONCTION ANTIBLOCAGE POMPE ..41 14.14 SIGNALISATIONS DES ALARMES ....41 14.15 MISE A ZERO DE L’ALARME .....42...
  • Page 4: Introduction

    REVISIONS DE LA PUBLICATION Le contenu de ce manuel est de nature strictement technique et appartient à l’entreprise CADEL srl. Aucune partie de ce manuel ne peut être traduite dans une autre langue et/ou adaptée et/ou reproduite même partiellement sous une autre forme et/ou moyen mécanique, électronique pour des photocopies, des...
  • Page 5: Informations

    • Pour utiliser correctement le produit et les appareils électroniques raccordés et pour prévenir les accidents, respecter toujours les indications présentes dans ce mode d’emploi. • Avant de commencer toute opération, l’utilisateur, ou quiconque, sur le point d’utiliser le produit devra avoir lu et compris l’ensemble de ce manuel d’installation et d’utilisation.
  • Page 6: Pieces De Rechange

    La demande d’intervention doit être envoyée au revendeur qui s’occupera de la transmettre au service assistance technique. PIECES DE RECHANGE Utiliser exclusivement les pièces de rechange d’origine. Le revendeur ou le centre d’assistance peut vous fournir toutes les indications utiles pour les pièces de rechange. Il est conseillé...
  • Page 7: Instructions Pour L'installation

    impropre, un manque d’eau, des dépôts de boue ou de calcaire. • Manque d’efficience des cheminées, des conduits de fumées ou des parties de l’installation dont l’appareil dépend. • Dommages dus aux altérations exécutées sur l’appareil, agents atmosphériques, calamités naturelles, actes de vandalisme, décharges électriques, incendies, défauts de l’installation électrique et/ou hydraulique.
  • Page 8: Precautions Pour L'installation

    Plus le combustible est de mauvaise qualité et plus l’intérieur du brasier et la chambre de combustion auront besoin d’être nettoyés fréquemment. Les principales certifications de qualité pour les pellets qui existent sur le marché européen sont par exemple DINplus, Ö-Norm M7135, Pellet gold. Elles garantissent que soient respectés le: •...
  • Page 9: Distances Minimum

    Fig. 1 - Distances MODELE PAROIS NON INFLAMMABLES PAROIS INFLAMMABLES AQUOS 15-22-22 H2O A = 5 cm / B = 5 cm A = 10 cm / B = 10 cm IBIS 11-15-22-22 H2O A = 5 cm / B = 5 cm...
  • Page 10: Raccordements

    Fig. 2 - Exemple d’installation d’un produit à pellets RACCORDEMENTS RACCORDEMENT A UN CONDUIT RACCORDEMENT AU CONDUIT DE EXTERIEUR AVEC TUYAU ISOLE OU RACCORD AU CONDUIT DE FUMEE FUMEE DOUBLE PAROI Le conduit de fumée doit avoir des Le tuyau externe doit avoir des Pour fonctionnement, dimensions internes qui ne dépassent...
  • Page 11: Anomalies De Fonctionnement Liees Aux Defauts De Tirage De La Cheminee

    LÉGENDE Faîte anti-vent Conduit de fumée Inspection Vérifier avec des instruments adéquats qu’il y ait un tirage min. d’au moins 5 Pa. Prévoir à la base du conduit de fumée une inspection pour le contrôle périodique et le nettoyage qui doit être fait annuellement. Effectuer le raccord au conduit de fumée étanche avec des raccords et des tuyaux que nous vous conseillons.
  • Page 12: Dessins Et Caracteristiques Techniques

    Fig. 3 - Influence du vent DESSINS ET CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DIMENSIONS Fig. 4 - Dimensions Aquos 15 - Aquos 22 - Aquos 22 H2O AQUOS - IBIS - IDRON...
  • Page 13 Fig. 5 - Dimensions Ibis 11 AQUOS - IBIS - IDRON...
  • Page 14 Fig. 6 - Dimensions Ibis 15 - Ibis 22 - Ibis 22 H2O AQUOS - IBIS - IDRON...
  • Page 15 Fig. 7 - Dimensions Idron 11 AQUOS - IBIS - IDRON...
  • Page 16 Fig. 8 - Dimensions Idron 15 - Idron 22 - Idron 22 H2O AQUOS - IBIS - IDRON...
  • Page 17 CARACTERISTIQUES TECH- AQUOS 15 AQUOS 22 NIQUES Puissance thermique 15,4 kW (13244 Kcal/h) / 13 21 kW (18060 Kcal/h) / 17 kW globale (totale/eau) max.: kW (11180 Kcal/h) (14620 Kcal/h) Puissance thermique 4,4 kW (3784 Kcal/H) / 3 kW 4,4 kW (3784 Kcal/h) / 3 kW globale (totale/eau) min.:...
  • Page 18 CARACTERISTIQUES TECH- IBIS 11 IBIS 15 IBIS 22 - IBIS 22 H2O NIQUES Puissance thermique 11,6 kW (9976 kcal/h) / 10 15,4 kW (13244 Kcal/h) / 13 21 kW (18060 Kcal/h) / 17 kW globale (totale/eau) max.: kW (8600 kcal/h) kW (11180 Kcal/h) (14620 Kcal/h) Puissance thermique...
  • Page 19: Installation Et Montage

    CARACTERISTIQUES TECH- IDRON 11 IDRON 15 IDRON 22 - IDRON 22 H2O NIQUES Puissance thermique 11,6 kW (9976 kcal/h) / 10 15,4 kW (13244 Kcal/h) / 13 21 kW (18060 Kcal/h) / 17 kW globale (totale/eau) max.: kW (8600 kcal/h) kW (11180 Kcal/h) (14620 Kcal/h) Puissance thermique...
  • Page 20 Les poêles AQUOS céramique auront 2 emballages: • L’un contient le poêle. • L’autre contient la céramique (Fig. 10 à page 20); dans ce cas, l’emballage ne fait qu’un avec la structure (le carton qui contient les céramiques est superposé à l’emballage avec la structure). Fig.
  • Page 21: Introduction Flancs En Ceramique Et Acier (Aquos)

    de raccordement terminées, monter le revêtement (céramiques ou flancs en acier). Si vous devez raccorder le poêle à un tuyau d’évacuation qui traverse la paroi arrière (pour entrer dans le conduit de fumée), faire très attention à ne pas forcer l’entrée. Si l’évacuation fumées du poêle est forcée ou est mal utilisée pour le soulever ou le positionner, son fonctionnement est irrémédiablement compromis.
  • Page 22: Introduction Flancs En Acier (Idron)

    INTRODUCTION FLANCS EN ACIER (IDRON) Sur la partie supérieure, enlever le couvercle en acier (A). Prenez la coté (B) e fixez-le au poêle: laissez tomber les trous de la coté sur les vis fixées au poêle (C). Répéter la même opération pour les deux flancs. Replacer le couvercle en acier.
  • Page 23: Raccordement Hydraulique

    SCHEMA DE BRANCHEMENT POELE (AQUOS 15 - 22 / IBIS 15 - 22 / IDRON 15 -22) Fig. 16 - Raccordement hydraulique LÉGENDE...
  • Page 24: H2O / Ibis 22 H2O / Idron 22 H2O)

    SANITAIRE (AQUOS 22 H2O / IBIS 22 H2O / IDRON 22 H2O) Fig. 17 - Raccordement hydraulique LÉGENDE Refoulement eau réchauffement 3/4”M Retour eau réchauffement 3/4”M Vanne de sécurité 3 bar - 1/2”M Vidange dispositif 1/2”F Refoulement eau sanitaire Retour eau sanitaire SCHEMA DE RACCORDEMENT POELE HYDRO (IBIS 11 / IDRON 11) Fig.
  • Page 25: Remplissage Du Dispositif

    IL EST VIVEMENT CONSEILLE DE NETTOYER L’ENSEMBLE DU DISPOSITIF AVANT DE RACCORDER LE POELE AFIN D’ELIMINER RESIDUS ET DEPOTS. Toujours installer des vannes d’interception en amont du poêle afin de l’isoler du dispositif hydrique au cas où il faut le déplacer pour effectuer la maintenance ordinaire et/ou extraordinaire.
  • Page 26: Kit Production Eau Sanitaire

    KIT PRODUCTION EAU SANITAIRE (UNIQUEMENT POÊLES AQUOS 22 H2O / IBIS 22 H2O / IDRON 22 H2O) Les poêles AQUOS 22 H2O, IBIS 22 H2O et IDRON 22 H2O sont dotés d’un kit complet destiné à la production d’eau sanitaire composé d’un : •...
  • Page 27: Raccordements Electriques

    La dureté de l’eau en circuit dans l’installation pour obvier à d’éventuels problèmes d’incrustations et de calcaire surtout dans l’échangeur de l’eau sanitaire. (\x3e 25° français). Installation d’un adoucisseur d’eau (si la dureté de l’eau est \x3e à 25° français). Remplir l’installation avec de l’eau traitée (déminéralisée).
  • Page 28: Premier Allumage

    Fig. 23 - Branchement electrique du poele PREMIER ALLUMAGE 10.1 MISES EN GARDE GENERALES Enlever du foyer du produit et du verre tous les composants qui pourraient brûler (instructions, les différentes étiquettes adhésives et l’éventuel polystyrène). Fig. 24 - Contrôler le brasier Après une longue inactivité, enlever du réservoir (en se servant d’un aspirateur avec un long tube) d’éventuels résidus de pellets stockés depuis longtemps étant donné...
  • Page 29: Ouverture/Fermeture Porte

    Eviter de toucher la chaudière durant le premier allumage car durant cette phase la peinture se durcit : en touchant la peinture, la surface en acier pourrait émerger. Il convient de bien aérer l’environnement durant l’allumage initial car le produit dégagera un peu de fumée et d’odeur de vernis.
  • Page 30: Rubriques Du Menu

    Ne jamais enlever la grille de protection à l’intérieur du réservoir. En chargeant, éviter que le sac de pellets ne touche les surfaces chaudes. N’insérer dans le réservoir aucun autre type de combustible qui ne soit pas des pellets conformes aux qualités reportées ci-dessus. Stocker le combustible de réserve à...
  • Page 31: Menu Configurations

    11.3 MENU CONFIGURATIONS Le menu CONFIGURATIONS permet d’intervenir sur les modes de fonctionnement du poêle: A. Langue B. Nettoyage (affiché seulement avec le poêle éteint). C. Chargement vis sans fin (affiché seulement avec le poêle éteint). D. Tons. E. Termostat extérieur (activation). F.
  • Page 32 f - Auto-Eco activation Pour sélectionner la fonction Auto-Eco, procéder comme suit: • Appuyer sur la touche “menu”. • Défiler avec les flèches et sélectionner “Configurations”. • Appuyer sur “menu” pour confirmer. • Défiler avec les flèches et sélectionner “Auto-Eco”. •...
  • Page 33: Menu Reglages

    • Appuyer sur la touche “menu”. • Défiler avec les flèches et sélectionner “Configurations”. • Appuyer sur “menu” pour confirmer. • Défiler avec les flèches et sélectionner “test composants”. • Appuyer sur “menu” pour confirmer. • A l’aide des touches + -, sélectionner le test à effectuer. •...
  • Page 34: Notions Preliminaires

    NOTIONS PRELIMINAIRES 12.1 CONFIGURATIONS DU DISPOSITIF EN FONCTION DU MODELE Au moment de l’installation, le produit doit être configuré en fonction de type du dispositif en sélectionnant le paramètre ”CONFIGURATIONS” prévu à cet effet dans le menu. Les configurations possibles sont au nombre de 5, comme décrit ci-dessous : CONFIGURATION DESCRIPTION Gestion température ambiante au moyen de la sonde à...
  • Page 35 Fig. 27 - Configuration 2.1 (reglade en usine version avec eau chaude sanitaire - ACS) Fig. 28 - Configuration 2.2 AQUOS - IBIS - IDRON...
  • Page 36 Fig. 29 - Configuration 3 Fig. 30 - Configuration 4 AQUOS - IBIS - IDRON...
  • Page 37: Fonctionnement

    Fig. 31 - Configuration 5 LÉGENDE Poêle Refoulement chauffage Retour chauffage Vannes de zone Corps chauffants Eau chaude sanitaire Eau froide sanitaire Chauffe-eau sanitaire Vanne de deviation Thermostat chauffe-eau Vanne mélangeuse thermostatique Sonde NTC 10 kΩ β3434 eau sanitaire Puffer chauffage Circulateur dispositif chauffage Thermostat puffer Sonde NTC 10 kΩ...
  • Page 38: Raccordement Thermostat Exterieur (E)

    Fig. 32 - Modes de fonctionnement 13.2 RACCORDEMENT THERMOSTAT EXTERIEUR (E) THERMOSTAT EXTERIEUR (non compris avec la chaudière, il est à la charge de l’usager) La température du poêle peut également être commandée par un thermostat d’ambiance extérieur. S’il est placé...
  • Page 39: Allumage

    LÉGENDE POS. 1-2 Thermostat exterieur POS. 3-4 Sonde puffer/chauffe-eau POS. 5 Mis à tierre POS. 6-7 Chaudière supplémentaire Raccorder les câbles qui proviennent du thermostat extérieur aux points 1-2 de la boîte de connexions présente sur le poêle. Après avoir raccordé le thermostat, il faut l’activer. Procéder comme suit : •...
  • Page 40: Exemples De Programmation

    confirmer avec la touche “menu”. Si aucun jour de la semaine n’est confirmé comme étant activé, à son tour le programme timer ne sera pas activé à l’écran d’état. Continuer avec la programmation des jours suivants ou appuyer sur “ESC” pour sortir. Répéter la procédure pour programmer les autres timers.
  • Page 41: Fonction Sleep (Menu Principal)

    est impossible de désactiver le mode. 13.9 FONCTION SLEEP (MENU PRINCIPAL) Sleep s’active uniquement avec le poêle allumé; il permet de configurer rapidement une heure à laquelle le produit doit s’éteindre. Pour configurer Sleep, procéder comme suit: • Entrer dans MENU •...
  • Page 42: Fonction Saison (Voir Point P)

    puffer/set point d’ambiance/ set point H20, ne sont pas écoutés ; seul l’arrêt de sécurité reste actif à 85°C. A tout moment, le technicien peut interrompre cette phase en appuyant rapidement sur la touche on/off. 13.16 FONCTION SAISON (VOIR POINT P MENU CONFIGURATIONS À PAGE 31) Dans les configurations 2 et 3, en activant la fonction “été”, la déviation de la vanne à...
  • Page 43: Ventilateur Fumees

    électroniques sont situés sur celles-ci. 14.8 VENTILATEUR FUMEES Si le ventilateur s’arrête, la carte électronique bloque de façon rapide la fourniture de pellets et le message d’alarme s’affiche. 14.9 MOTOREDUCTEUR Si le motoréducteur s’arrête, la chaudière continue de fonctionner jusqu’à tant que ne s’éteigne la flamme pour cause de manque de combustible et jusqu’à...
  • Page 44: Mise A Zero De L'alarme

    SIGNALISATION TYPE DE PROBLEME SOLUTION TABLEAU Contrôler la propreté du brasier/le niveau des pellets Défaut d’allumage du feu. dans le réservoir. Extinction anormale du feu. Contrôler le niveau des pellets dans le réservoir. Attendre la fin de la phase de refroidissement, annuler l’alarme et rallumer le poêle en plaçant le La température du réservoir pellets ou la chargement du combustible au minimum (menu...
  • Page 45: Blackout Superieur A 10" Avec Poele En Phase D'arret

    suivant; 1) Reporter le poêle dans la condition de fonctionnement précédente au blackout. Durant la phase 1, le panneau affiche ON BLACK OUT. Durant la phase 2, le panneau affiche Allumage. Si lors de la phase 1, le poêle reçoit des commandes su tableau et donc effectuées manuellement par l’usager, alors le poêle cesse d’effectuer l’état de restauration après blackout et il procède à...
  • Page 46: Nettoyage De L'echangeur Et Du Compartiment

    • Nettoyer le compartiment convoyeur des fumées voir Fig. 36 à page 46 pour les modèles AQUOS 15-22-22 H2O / IBIS 15-22-22 H2O / IDRON 15-22-22 H2O - Les poêles sont équipés d’un tiroir à cendres C amovible pour la récupération des accumulations éventuelles de suie et de cendres.
  • Page 47: Nettoyage Echangeur Et Faisceau Tubulaire

    ATTENTION : Il serait conseillé d’effectuer le nettoyage du compartiment inférieur “E” une fois par semaine et dans tous les cas, selon votre consommation du combustible. Fig. 38 - Nettoyage faiseau tubulaire, tubo-annulaire et compartiment (Aquos 15-22-22 H2O / Ibis 15-22-22 H2O / Idron 15-22-22 H2O) AQUOS - IBIS - IDRON...
  • Page 48: Nettoyage Echangeur Et Faisceau Tubulaire (Ibis 11 / Idron 11)

    15.10 NETTOYAGE ECHANGEUR ET FAISCEAU TUBULAIRE (IBIS 11 / IDRON 11) 15.11 NETTOYAGE COMPARTIMENT SUPERIEUR Avec le poêle froid, enlever le couvercle, démonter les céramiques/flanc en dévissant les vis de fixation relatives avant d’enlever les fluides inducteurs “B” et ensuite enlever le couvercle de la chaudière “C”. Extraire les fluides inducteurs “D”...
  • Page 49: Mise En Hors Service (Fin De Saison)

    ramoneur. Vérifier l’étanchéité des joints en fibre céramique présents sur la porte du poêle. Si nécessaire, commander les nouveaux joints au revendeur pour le remplacement ou contacter un centre assistance autorisé pour réaliser l’opération. Fig. 40 - Raccord “T” ATTENTION : La fréquence de nettoyage pour l’installation d’évacuation des fumées est à...
  • Page 50: Pannes/Causes/Solutions

    PANNES/CAUSES/SOLUTIONS 16.1 CONTROLE DES COMPOSANTS INTERIEURS ATTENTION! Le contrôle des composants électromécaniques intérieurs devra être réalisé uniquement par un personnel qualifié ayant des connaissances techniques concernant la combustion et l’électricité. On conseille de réaliser cet entretien périodique annuel (avec un contrat d’assistance programmé) qui porte sur le contrôle visuel et de fonctionnement des composants internes.
  • Page 51 ANOMALIE CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS Le réservoir des pellets est vide Remplir le réservoir de pellets. Les pellets ne sont pas émis Voir anomalie précédente. Laisser le produit refroidir, réinitialiser le La sonde de sécurité de la température thermostat jusqu’à l’arrêt du blocage des ellets s’est activée.
  • Page 52 ANOMALIE CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS Configurer à nouveau la température Thermostat configuré au minimum. du thermostat. Thermostat d’ambiance en position Configurer à nouveau la température En position automatique le poêle maximale. du thermostat. fonctionne toujours à la puissance Sonde de détection température en Vérification sonde et remplacement maximale.
  • Page 53 NOTE...
  • Page 54 NOTE...
  • Page 55 NOTE...
  • Page 56 à granulés poêles à bois cuisinières à bois · thermopoêles inserts cheminée CADEL srl FREEPOINT by Cadel Via Foresto Sud, 7 31025 Santa Lucia di Piave (TV) - ITALY tel. +39.0438.738669 fax +39.0438.73343 www.cadelsrl.com Partner of: Rev.02 - 2014...

Table des Matières