Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19

Liens rapides

FCC-B Radio Frequency Interference Statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class B digital device, pursuant
to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the measures listed below.
4
Reorient or relocate the receiving antenna.
4
Increase the separation between the equipment and receiver.
4
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
4
Consult the dealer or an experienced radio/ television technician for help.
Notice 1
The changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void
the user's authority to operate the equipment.
Notice 2
Shielded interface cables and A.C. power cord, if any, must be used in order to comply with the emission
limits.
VOIR LA NOTICE D'NSTALLATION AVANT DE RACCORDER AU RESEAU.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation
Micro-Star International
MS-7143
G52-M7143X4
i

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Micro-Star International MS-7143

  • Page 1 Shielded interface cables and A.C. power cord, if any, must be used in order to comply with the emission limits. VOIR LA NOTICE D’NSTALLATION AVANT DE RACCORDER AU RESEAU. Micro-Star International MS-7143 This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:...
  • Page 2 Copyright Notice The material in this document is the intellectual property of MICRO-STAR INTERNATIONAL. We take every care in the preparation of this document, but no guarantee is given as to the correctness of its contents. Our products are under continual improvement and we reserve the right to make changes without notice.
  • Page 3: Safety Instructions

    Safety Instructions 1. Always read the safety instructions carefully. 2. Keep this User Manual for future reference. 3. Keep this equipment away from humidity. 4. Lay this equipment on a reliable flat surface before setting it up. 5. The openings on the enclosure are for air convection hence protects the equipment from overheating. Do not cover the openings.
  • Page 4: Weee Statement

    WEEE Statement English To protect the global environment and as an environmentalist, MSI must remind you that... Under the European Union ("EU") Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment, Directive 2002/96/EC, which takes effect on August 13, 2005, products of "electrical and electronic equipment" cannot be discarded as municipal waste anymore and manufacturers of covered electronic equipment will be obligated to take back such products at the end of their useful life.
  • Page 5 Srpski Da bi zaštitili prirodnu sredinu, i kao preduzeće koje vodi računa o okolini i prirodnoj sredini, MSI mora da vas podesti da… Po Direktivi Evropske unije ("EU") o odbačenoj ekektronskoj i električnoj opremi, Direktiva 2002/96/EC, koja stupa na snagu od 13. Avgusta 2005, proizvodi koji spadaju pod "elektronsku i električnu opremu" ne mogu više biti odbačeni kao običan otpad i proizvođači ove opreme biće prinuđeni da uzmu natrag ove proizvode na kraju njihovog uobičajenog veka trajanja.
  • Page 6 Table of Content English..............1 Français ..............13 Deutsch..............25 简体中文 ..............39 繁體中文 ..............51 日本語...............63...
  • Page 7 Introduction Thank you for choosing the 915PL/ P Neo (MS-7143 v2.X) Series ATX mainboard. The 915PL/ P Neo Series is based on Intel 915PL/ 915P & Intel ICH6 chipsets for optimal system efficiency. ® Designed to fit the advanced Intel P4 Prescott 533/ 800MHz processors in LGA775 package, the 915PL/ P Neo Series delivers a high performance and professional desktop platform solution.
  • Page 8 Specifications Supports Intel Pentium 4 Prescott LGA775 processors in LGA775 package. Supports up to Pentium 4 3XX, 5XX and 6XX (EM64T) sequence processor or higher speed. Supports Intel Hyper-Threading Technology. Supports Intel new technology “EIST”. For the latest information about CPU, please visit http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_cpu_support.php Chipset l Intel 915PL/ 915P chipset...
  • Page 9 On-Board Peripherals l On-Board Peripherals includes: - 1 floppy port supports 2 FDDs with 360K, 720K, 1.2M, 1.44M and 2.88Mbytes. - 2 serial ports and 1 parallel port supports SPP/EPP/ECP mode. - 8 USB 2.0 ports (Rear * 4/ Front * 4). - 3 audio (Line-In/Line-Out/Mic) ports.
  • Page 10: Rear Panel

    Rear Panel The rear panel provides the following connectors: Line ln Parallel port Mouse USB ports Keyboard COM port COM port Line Out Hardware Setup This chapter tells you how to install the CPU, memory modules, and expansion cards, as well as how to setup the jumpers on the mainboard.
  • Page 11 The CPU has a land side cover on the bottom to protect the CPU contact from damage. Rotate it to make the pin 1 indicator (yellow triangle) in the left-bottom corner. The availability of it depends on the CPU packing. Take out the accompanying CPU Clip (shown in the right) and rotate it for the same direction as the CPU (Pin 1 indicator is in the left-bottom corner).
  • Page 12: Power Supply

    Memory The mainboard provides two 184-pin unbuffered DDR333 / DDR400 DDR SDRAM, and supports the memory size up to 2GB. To operate properly, at least one DIMM module must be installed. (For the updated supporting memory modules, please visit http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_trp_list.php) Install at least one DIMM module on the slots.
  • Page 13 IDE Connectors: IDE1 The mainboard has a 32-bit Enhanced PCI IDE and Ultra DMA 66/100 controller that provides PIO mode 0~4, Bus Master, and Ultra DMA 66/100 function. You can connect up to two hard disk drives, CD-ROM, 120MB Floppy and other devices. The first hard drive should always be connected to IDE1.
  • Page 14 Front Panel Connectors: JFP1/JFP2 Power Power Speaker Switch The mainboard provides two front panel connectors for electrical connection to the front panel switches and LEDs. JFP1 is compliant with Intel Front Panel I/O Connectivity Design Guide. Reset Power Switch JFP 2 JFP1 Front Panel Audio Connector: JAUD1 The front panel audio connector allows you to connect...
  • Page 15 PCI Express Slots The PCI Express slots, as a high-bandwidth, low pin count, serial, interconnect technology, support Intel highest performance desktop platforms utilizing the Intel Pentium 4 processor with HT Technology. PCI Express x 16 Slot PCI Express x 1 Slot PCI Express architecture provides a high performance I/O infrastructure for Desktop Platforms with transfer rates starting at 2.5 Giga transfers per second over a PCI Express x1 lane for Gigabit Ethernet, TV Tuners, 1394 controllers, and general purpose I/O.
  • Page 16: Bios Setup

    BIOS Setup Power on the computer and the system will start POST (Power On Self Test) process. When the message below appears on the screen, press <DEL> key to enter Setup. Press DEL to enter Setup If the message disappears before you respond and you still wish to enter Setup, restart the system by turning it OFF and On or pressing the RESET button.
  • Page 17: Frequency/Voltage Control

    Frequency/Voltage Control Use this menu to specify your settings for frequency/voltage control. Load BIOS Defaults Use this menu to load the optimized default settings into the BIOS for the best system performance operations. Set Password Use this menu to set the password. Save &...
  • Page 18 and performance. But if you are plagued by EMI, select the desired range for EMI reduction. Remember to disable Spread Spectrum function if you are overclocking, because even a slight jitter can introduce a temporary boost in clock speed which may just cause your overclocked processor to lock up.
  • Page 19 Introduction Félicitations, vous venez d’acquérir une carte mère ATX 915PL/ P Neo (MS-7143 v2.X) Series Les 915PL/ P Neo Series sont basées sur les chipsets Intel Intel 915PL/ 915P & Intel ICH6 ® offrant un système très performant. La carte fonctionne avec les processeurs Intel P4 Prescott 533/ 800MHz (LGA775), la 915PL/ P Neo Series est très performante et offre une solution...
  • Page 20: Spécificités

    Spécificités l Supporte les processeurs Intel Pentium 4 Prescott LGA775 pour LGA775. l Supporte jusqu’à Pentium 4 3XX, 5XX, 6XX(EM64T) ou supérieur. l Supporte la technologie Intel Hyper-Threading. l Supporte la technologie Intel EIST. (Pour les dernières mises à jours concernant les CPU, vous pouvez visiter : http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_cpu_support.php.) Chipset l Chipset Intel 915PL/ 915P...
  • Page 21 Périphériques Intégrés l Périphériques Intégrés Inclus : - 1 port floppy supportant 2 FDD avec 360K, 720K, 1.2M, 1.44M et 2.88Mbytes. - 2 ports série, 1 port parallèle supportant les modes SPP/EPP/ECP. - 8 ports USB 2.0 (Arrière * 4, avant * 4). - 3 ports audio (Line-In/Line-Out/Mic).
  • Page 22: Panneau Arrière

    Panneau Arrière Le panneau arrière procure les connecteurs suivants: Line ln Parallel port Mouse USB ports Keyboard COM port COM port Line Out Installation Matériel Ce chapitre vous indique comment installer le processeur, barrettes de mémoire et cartes d’extension. Lors de l’installation des matériels, veuillez suivre les instructions de montage pour éviter d’endommager quoi que ce soit.
  • Page 23 Prendre le CPU Clip bleu de MSI et le faire tourner afin qu’il s’aligne avec le socket. Il faut ensuite retirer la protection qui se trouve sur le socket de la carte mère. Veuillez ne pas toucher aux broches du socket. Aligner les indicateurs de couleur jaune (triangle sur le CPU &...
  • Page 24 besoins. Volt Notch Le DDR DIMM ne possède qu’une encoche en son centre. Ainsi il n’est possible de monter le module que dans un seul sens. Insérez le module de mémoire DIMM verticalement dans le slot. Puis appuyez dessus Le clip en plastique situé de chaque côté du module va se fermer automatiquement. Alimentation La carte mère supporte les alimentations ATX.
  • Page 25: Connecteurs Serial Ata Contrôlés Par Intel Ich6: Sata1/2/3

    MSI Vous Rappelle... Si vous voulez installer deux disques durs, vous devez configurer le second en Esclave en configurant le cavalier. Se référer à la documentation du disque dur pour les instructions. Connecteurs Serial ATA contrôlés par Intel ICH6: SATA1/2/3/4 Le Southbridge de cette carte est Intel ICH6, qui supporte quatre connecteurs de série SATA1 ~ SATA4.
  • Page 26: Connecteur Audio Front Panel : Jaud1

    Connecteur Audio Front Panel : JAUD1 Le connecteur audio JAUD1 vous permet de connecter AUD_MIC AUD_GND ® AUD_MIC_BIAS AUD_VCC l’audio en façade et est compatible avec lntel Front AUD_FPOUT_R AUD_RET_R Panel I/O Connectivity HP_ON AUD_FPOUT_L AUD_RET_L MSI Vous rappelle... Si vous ne voulez pas connecter l’audio en façade à l’aide des broches 5 & 6, 9 & 10 doivent être recouvertes par un cavalier pour envoyer le signal vers les ports audio à...
  • Page 27 Slots PCI Express Les slots PCI Express possèdent une large bande passante PCI Express x 16 Slot PCI Express x 1 Slot L’architecture PCI Express procure une infrastructure I/O haute performance avec un taux de transfert de 2.5 GB/S sur un connecteur PCI Express 1x (Gigabit Ethernet, Tuner TV, contrôleur 1394...) Elle délivre des performances importantes pour les applications vidéos (multimedia, 3D…) De plus, l’architecture PCI Express procure une bande passante deux fois plus importante que celle procurée avec l’AGP 8x avec un taux de transfert de 4.0 GB/s pour le PCI Express 16 x...
  • Page 28: Setup Du Bios

    Setup du BIOS Lorsque le PC démarre le processus de POST (Power On Self Test) se met en route. Quand le message ci-dessous apparaît, appuyer sur <DEL> pour accéder au Setup. DEL: Setup Si le message disparaît avant que n’ayez appuyé sur la touche, redémarrez le PC à l’aide du bouton RESET.
  • Page 29 Load BIOS Defaults Utiliser ce menu pour charger les paramètres par défaut du BIOS. Set Password Utiliser ce menu pour entrer un mot de passe Save & Exit Setup Sauvegarder les changements du CMOS et sortir de l’utilitaire de Setup. Exit Without Saving Abandonner tous les changements et sortir de l’utilitaire de Setup.
  • Page 30 Memory Voltage En ajustant le voltage DDR, vous pouvez augmenter la vitesse DDR. Tout changement effectué sur cette option peut entraîner une instabilité, donc changer le voltage DDR à long terme n’est pas recommandé. PCI Express Voltage Ce champs vous permet d’ajuster le voltage du PCI Express voltage pour une meilleure performance de votre PCI Express lorsque vous overclockez.
  • Page 31 Einleitung Danke, dass Sie das 915PL/ P Neo Series (MS-7143 v2.X) ATX Mainboard gewählt haben. Das 915PL/ P Neo Series basiert auf den Intel 915PL/ 915P und Intel ICH6 Chipsätzen und ® ermöglicht so ein optimales und effizientes System. Entworfen, um die fortschrittlichen Intel Prescott 533/ 800MHz Prozessoren im LGA775 Package aufzunehmen, stellt das 915PL/ P Neo Series die ideale Lösung zum Aufbau eines professionellen Hochleistungsdesktopsystems dar.
  • Page 32 Spezifikationen l Unterstützt Intel Pentium 4 Prescott Prozessoren im LGA775 Package. ® l Unterstützt Prozessoren bis hin zu Intel Pentium 4 der Serien 3XX, 5XX und 6XX(EM64T) oder schnellere. ® l Unterstützt Intel Hyper-Threading Technology. ® l Unterstützt Intel EIST Technology. l Um die neuesten Informationen zu unterstützten Prozessoren zu erhalten, suchen Sie bitte http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_cpu_support.php auf.
  • Page 33 Peripherieanschlüsse onboard l hierzu gehören: - 1 Anschluss für zwei Diskettenlaufwerke mit 360 KB, 720 KB, 1,2 MB, 1,44 MB oder 2,88 MB - 2 Serielle Schnittstelle und 1 Parallele Schnittstelle, die die Betriebsmodi SPP/EPP/ECP unterstützt - 8 USB 2.0 Anschlüsse (4 hintere/ 4 vordere) - 3 Audioanschlüsse (Eingang/ Ausgang/ Mikrofon).
  • Page 34: Hinteres Anschlusspaneel

    Hinteres Anschlusspaneel Das hintere Paneel verfügt über folgende Anschlüsse: Line ln Parallele Schnittstelle Maus Tastatur Line Out Serielle Schnittstellen USB Anschlüsse Hardware Setup Dieses Kapitel informiert Sie darüber, wie Sie die CPU, Speichermodule und Erweiterungskarten einbauen, des weiteren darüber, wie die Steckbrücken auf dem Mainboard gesetzt werden. Zudem bietet es Hinweise darauf, wie Sie Peripheriegeräte anschließen, wie z.B.
  • Page 35 Folgen Sie den Schritten unten, um die CPU und den Kühler ordnungsgemäß zu installieren. Ein fehlerhafter Einbau führt zu Schäden an der CPU und dem Mainboard. Die CPU verfügt über eine Abdeckung auf der Anschlussfläche an der Unterseite, um die Kontakte der CPU vor Schaden zu bewahren.
  • Page 36: Stromversorgung

    MSI weist darauf hin... 1. Stellen Sie den festen Sitz Ihres CPU- Kühlers fest, bevor Sie das System anschalten. 2. Überprüfen Sie die Temperatur der CPU im “Health Status” der Hardwareüberwachung im BIOS. 3. Um Schäden zu vermeiden, berühren Sie keinesfalls die Pins des CPU Sockels. 4.Schützen Sie die Pins des CPU Sockels stets vor Schaden, indem Sie sie mit der Plastikkappe abdecken, wenn keine CPU installiert ist.
  • Page 37 ATX 24-Pin Stromanschluss: ATX1 Hier können Sie ein ATX 24-Pin Netzteil anschließen. Wenn Sie die Verbindung herstellen, stellen Sie sicher, dass der Stecker in der +12V +5 V +12V +5 V korrekten Ausrichtung eingesteckt wird und die Pins ausgerichtet sind. 5VSB +5 V Drücken Sie dann den Netzteilstecker fest in den Steckersockel.
  • Page 38 MSI weist darauf hin... Bitte falten Sie das Serial ATA Kabel nicht in einem Winkel von 90 Grad, da dies zu Datenverlusten während der Datenübertragung führt. CD-Eingang: CD1 Hier kann das Audiokabel des CD-ROM Laufwerkes angeschlossen werden. Stromanschlüsse für Lüfter: CPUFAN1/SYSFAN1 Der vierpolige Anschluss CPUFAN1 (Prozessorlüfter) und der Control dreipolige Anschluss SYSFAN1 (Systemlüfter) unterstützen...
  • Page 39 USB Vorderanschluss: JUSB1/ JUSB2 Das Mainboard verfügt über zwei Standard- USB- 2.0- USB1+ USB1- Anschlüsse in Form der Stift- Blöcke USB1 und USB2. Die (2)VCC USB0C(10) USB 2.0 Technologie erhöht den Datendurchsatz auf (1)VCC Key(9) maximal 480Mbps, 40 mal schneller als USB 1.1 und ist USB0- bestens geeignet,...
  • Page 40 PCI (Peripheral Component Interconnect) Slots Die PCI Steckplätze ermöglichen Ihnen den Einsatz von PCI- Karten, um das System Ihren Anforderungen anzupassen. Stellen Sie vor dem Einsetzen oder Entnehmen von Karten sicher, dass Sie den Netzstecker gezogen haben. Studieren Sie bitte die Anleitung zur Erweiterungskarte, um jede notwendige Hard - oder Softwareeinstellung für...
  • Page 41: Bios Setup

    BIOS Setup Nach dem Einschalten beginnt der Computer den POST (Power On Self Test - Selbstüberprüfung nach Anschalten). Sobald die Meldung unten erscheint, drücken Sie die Taste <Entf>(<Del>), um das Setup aufzurufen. DEL: Setup Wenn die Nachricht verschwindet, bevor Sie reagieren und Sie möchten immer noch ins Setup, starten Sie das System neu, indem Sie es erst AUS- und danach wieder ANSCHALTEN, oder die “RESET”-Taste am Gehäuse betätigen.
  • Page 42: Frequency/Voltage Control

    H/W Monitor Dieser Eintrag gibt den „Gesundheitszustand“ Ihres PCs wieder. Frequency/Voltage Control Hier können Sie Einstellungen zu Taktfrequenz und Spannung vornehmen. Load BIOS Defaults In diesem Menü können Sie jene Werkseinstellungen für das BIOS laden, die der Hersteller für den leistungsoptimierten Systembetrieb vorgibt. Set Password Verwenden Sie dieses Menü, um das Kennwort einzugeben.
  • Page 43 Spread Spectrum Pulsiert der Taktgenerator des Motherboards, erzeugen die Extremwerte (Spitzen) der Pulse Elektromagnetische Interferenzen (sog. EMI). Die “Spread Spectrum” Funktion reduziert die erzeugten EMI, indem die Pulse so moduliert werden, das die Pulsspitzen zu flacheren Kurven reduziert werden. Sollten Sie keine Probleme mit Interferenzen haben, belassen Sie es bei der Einstellung [Disabled] (ausgeschaltet), um bestmögliche Systemstabilität und -leistung zu gewährleisten.
  • Page 44 Load BIOS Default Hier können Sie die Voreinstellungen für den stabilen Betrieb laden, die der Mainboardhersteller vorgibt.
  • Page 45 简介 感谢您购买 915PL/ P Neo(MS-7143 v2.X)Series ATX 主板。915PL/ P Neo Series 是基于 Intel ® 915PL/ 915P & Intel ICH6 芯片组,支持 LGA775 封装的 Intel P4 Prescott 533/ 800MHz 处理器, 915PL/ P Neo Series 提供了高性能、专业化的桌面平台解决方案。 布局 T: mouse B: keyboard JPW1 ATX1...
  • Page 46 规格 l 支持 Intel Pentium 4 Prescott LGA775 处理器 l 支持 Pentium 4 3XX, 5XX, 6XX(EM64T) 序列处理器,或更高速度 l 支持 Intel Hyper-Threading(超线程)技术 l 支持 Intel 最新 EIST 技术 l 要了解关于 CPU 的最新信息,请访问 http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_cpu_support.php 芯片组 l Intel 915PL/ 915P 芯片组 - 支持 FSB 533/ 800 MHz. - 支持...
  • Page 47 板载周边 l 板载周边包括: - 1 个软驱接口,支持 2 台 360K, 720K, 1.2M, 1.44M 和 2.88 Mbytes 的软驱 - 2 个串行接口和 1 个支持 SPP/EPP/ECP 模式的并行接口 - 8 个 USB 2.0 端口(后置* 4/ 前置* 4) - 3 个音频(Line-In/Line-Out/Mic)端口 - 1 个 RJ-45 LAN 插孔 音频...
  • Page 48 后置面板 后置面板提供以下接口: Line ln Parallel port Mouse USB ports Keyboard COM port COM port Line Out 硬件安装 这一章主要告诉您如何安装 CPU,内存,扩展卡,也会告诉您怎样设置主板上的跳线,并提供连 接外围设备的指导,如鼠标,键盘等。安装时,请谨慎拿各零部件并且按照安装说明的步骤进行。 中央处理器:CPU ® 本主板支持 LGA775 封装的 Intel Pentium 4 Prescott 处理器。 主板使用的是 LGA775 封装的 CPU 插槽,可使 CPU 安装过程简化。当您在安装 CPU 时,请务必确认您使用的 CPU 带有防过热的散 热片和降温风扇。...
  • Page 49 对齐两个针脚 1 的指示标志 (CPU 和 CPU 夹子上的三角形) , 然后使用 CPU 夹子夹在 CPU 上方,把夹子两边向中间按,如下图所示。 CPU 插槽上有一个塑料保护盖,可保护 CPU 针座避免损害。在安装 CPU 之前,请不要取 下此塑料保护盖,以防针脚受损。 取下塑料保护盖,会看到针脚的插槽。 抬起拉杆,打开盖盘。 对齐 CPU 夹子上的三角形标记与 CPU 斜边,对齐 CPU 夹子边缘与 插槽上的钩子。 用拇指和中指把夹子向中间推,以松开 CPU,然后把 CPU 向下按, 使整个模块安装到 CPU 插槽上。 CPU 已经安装到插槽中。 目测查看 CPU 是否已固定在插槽中,再用双指取下 CPU 夹子。然后 盖上盖盘。...
  • Page 50 DDR DIMM 内存条的中央仅有一个缺口。 将 DDR 内存垂直插入 DDR 插槽中,并确保缺口的正确位置。 DIMM 插槽两边的塑料卡口会自动闭合。 电源适配器 主板使用 ATX 结构的电源适配器给主板供电。在连接电源适配器之前,请务必确认所有的组件都 已正确安装,并且不会造成损坏。建议您使用功率为 300W 或以上的电源。 ATX 24-Pin 电源接口:ATX1 此接口可连接 ATX 24-Pin 电源适配器。在与 ATX 24-Pin 电源适配器 +12V +5 V 相连时,请务必确认,电源适配器的接头安装方向正确,针脚对应顺 +12V +5 V 5VSB +5 V 序也准确无误。将电源接头插入,并使其与主板电源接口稳固连接。 PWR OK 若您喜欢,也可以使用...
  • Page 51 由 ICH6 控制的 Serial ATA 接口:SATA1/2/3/4 此主板的南桥芯片是 Intel ICH6,它支持 4 个 serial 接口 SATA1~4。 它们都是高速串行 Serial ATA 端口。每个接口都支持第一代 Serial ATA,数据速 率达到 150 MB/s。SATA1~4 接口都兼容 Serial ATA1.0 规格。 微星提醒您 ... 请勿把 serial ATA 数据线折成 90 度,否则会造成传输时数据的丢失。 CD-In 接口:CD1 此接口为 CD-ROM 的音频接口。 风扇电源接口:CPUFAN1/SYSFAN1 此...
  • Page 52 前置 USB 接口:JUSB1/ JUSB2 主板提供 2 个 USB2.0 的接口 JUSB1、JUSB2。USB 2.0 USB1+ USB1- 技术提高数据传输速度,达到 480Mbps,是 USB1.1 的 40 (2)VCC USB0C(10) 倍。它可连接高速数据传输速率的 USB 界面周边设备,如 (1)VCC Key(9) USB HDD、数码相机、MP3 播放器、打印机、调制解调器 USB0- 等。 USB0+ 微星提醒您 ... 请注意, VCC 和 GND 的针脚必须安插正确,否则会引起主板的损毁。 清除 CMOS 跳线:JBAT1 主板上建有一个...
  • Page 53 PCI(周边设备连接)插槽 PCI 插槽可安装您所需要的扩展卡。当您在安装或拆 卸扩展卡的时候,请务必确认已将电源插头拔除。同 时,请仔细阅读扩展卡的说明文件,安装和设置此扩展卡必须的硬件和软件,比如跳线或 BIOS 设 置。 PCI 中断请求队列 IRQ 是中断请求队列和中断请求确认的缩写,将设备的中断信号送到微处理器的硬件列表。PCI 的 IRQ 针脚一般都是连接到如下表所示的 PCI 总线的 INT A# ~ INTD# 引脚: Order1 Order2 Order3 Order4 PCI Slot 1 INT C# INT D# INT A# INT B# PCI Slot 2 INT D# INT A# INT B#...
  • Page 54 BIOS 设置 计算机加电后,系统将会开始 POST (加电自检)过程。当屏幕上出现以下信息时,按<DEL>键 即可进入设定程序。 DEL: Setup 如果信息在您做出反应前就消失了,而您仍需要进入 Setup,请关机后再开机或按机箱上的 Reset 键, 重启您的系统。您也可以同时按下<Ctrl>、<Alt>和<Delete>键来重启系统。 主页面 Standard CMOS Features(标准 CMOS 特性设定) 使用此菜单可对基本的系统配置进行设定。如时间,日期等。 Advanced BIOS Features(高级 BIOS 特性设定) ® 使用此菜单可对 Award 系统的高级特性进行设定。 Advanced Chipset Features(高级芯片组特性设定) 使用此菜单可以修改芯片组寄存器的值,优化系统的性能表现。 Integrated Peripherals(整合周边设定) 使用此菜单可以对周边设备进行特别的设定。 Power Management Setup(电源管理特性设定) 使用此菜单可以对系统电源管理进行特别的设定。 PNP/PCI Configurations(PnP/PCI 配置)...
  • Page 55 Set Password(设置密码) 使用此项菜单可设置密码。 Save & Exit Setup(保存后退出) 保存对 CMOS 的修改,然后退出 Setup 程序。 Exit Without Saving(不保存退出) 放弃对 CMOS 的修改,然后退出 Setup 程序。 频率/电压控制 Adjust CPU Ratio(调整 CPU 倍频) 此项用于调整 CPU 倍频的。设置范围从[8]到[50]。 Auto Detect PCI Clk(自动侦测 PCI 时钟) 此项用于自动侦测 PCI 插槽。当设置为[Enabled],系统将移除(关闭)闲置的 PCI 插槽时钟,以 最小化电池干扰(EMI)...
  • Page 56 Memory Voltage(内存电压) 调整 DDR 电压可以提高 DDR 速度。但这样的调整会影响系统的稳定性,所以建议您不要改变默 认设置作为长期使用。 PCI Express Voltage(PCI Express 电压) PCI Express 电压在此项可调整,可让您在超频时提高 PCI Express 设备性能。但此项可能会影响 到系统的稳定性。 载入 BIOS 缺省值 您可载入主板制造商提供的稳定系统的 BIOS 设置缺省值。...
  • Page 57 簡介 感謝您選購 915PL/ P Neo (MS-7143 v2.X) ATX 系列主機板,The 915PL/ P Neo 系列主機板係採 ® 用 Intel 915PL/ 915P 及 Intel ICH6 晶片組,以期提供系統最佳化效能。並針對新一代的 Intel Prescott 533/ 800MHz(LGA775 插槽)處理器來設計的,故 915PL/ P Neo 系列可提供您高效能及 專業的桌上型電腦平台解決方案。 主機板配置圖 T: mouse B: keyboard JPW1 ATX1 CPUFAN1...
  • Page 58 主機板規格 中央處理器 l 支援 LGA775 封裝的 Intel Pentium 4 Prescott 處理器。 l 支援至 Pentium 4 3XX, 5XX, 6XX(EM64T)系列處理器或更高時脈。 l 支援 Intel Hyper-Threading(超執行緒)技術。 l 支援 Intel 最新 EIST 技術 l 有關最新的 CPU 訊息,請您至微星科技網站 http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_cpu_support.php 晶片組 l Intel 915PL/ 915P 晶片組 - 支援 FSB 533/ 800 MHz 外頻時脈。 - 支援...
  • Page 59 內建週邊輸出 l 內建週邊包括: - 一個軟碟機埠,可支援兩部 360K/720K/1.2M/1.44M/2. 88MB 規格的軟碟機。 - 二個序列埠及一個平行埠,可支援 SPP/EPP/ECP 模式。 - 八個 USB2.0 版連接埠(背板*4/面板*4)。 - 三個音效輸入/音效輸出/麥克風輸入埠。 - 一個 RJ-45 網路連接埠。 音效 l AC97 連接控制器整合在 Intel ICH6 晶片之中。 l 6 通道音效晶片(ADI AD1888)。 - 符合 AC97 v2.3 規格。 - 符合 PC2001 規格對聲音效能的要求。 區域網路...
  • Page 60 背板 主機板後面的背板提供下列各項連接器: 音效輸入 平行埠 滑鼠 區域網路連接埠 音效輸出 鍵盤 USB 連接埠 序列埠 序列埠 麥克風 硬體安裝 本章將教您安裝中央處理器、記憶體模組、擴充卡及設定主機板上的跨接器,附帶並告訴您如何連 接滑鼠鍵盤等週邊裝置,進行安裝時請小心處理零組件並遵守安裝步驟。 中央處理器(CPU) 本主機板支援 Intel Pentium 4 Prescott 處理器,所使用的 CPU 插槽稱之為 LGA775。當您在安裝 CPU 時,請確認附有散熱器與冷卻風扇以防止 CPU 過熱。如果沒找到散熱器與冷卻風扇,請洽詢 經銷商購買,並在啟動電腦之前,將散熱器正確地安裝在您的主機板上。 有關最新的 CPU 訊息,請您至微星科技網站: http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_cpu_support.php. MSI 提醒您... 溫度過高 溫度過高將會嚴重損壞您的 CPU 及系統,請確保您的散熱風扇可以正常運作,以保護 CPU ,避免 發生過熱的情形。...
  • Page 61 以雙手移去方形保護蓋,請注意不要觸碰到針腳。 對齊兩個針腳 1 指示器(在 CPU 及 CPU 環扣上的三角形),用 CPU 環扣將 CPU 夾起來,從 環扣的兩側往內壓,如箭頭所示。 CPU 底座上有一個方蓋子保護著 CPU 底座的接腳避免受損 。在您未安裝 CPU 的情況下 , 務 必將其蓋住以保護底座針腳避免受損。 從側邊的拉桿移去蓋子,就看得到底座針腳。 將裝載拉桿拉起然後打開裝載盤。 正確地對準 CPU 環扣上的三角點於 CPU 溝槽,而且 CPU 的方形環扣 對準底座固定鈎。 用您的姆指及中指將環扣卡入 CPU 底座,然後食指向下壓住讓整個模 組完整的安裝在底座。 10. 如此一來,處理器已完整地安裝在底座上。 11. 目視查看一下 CPU 是否緊密的安裝在底座,然後以兩指移去 CPU 環 扣,再來蓋上裝載盤。...
  • Page 62 DDR DIMM 模組上有一個凹槽。模組只能以一個方向安裝。 將 DIMM 模組垂直插入 DIMM 插槽,請確認凹槽的方向正確,直到記憶體模組上的金手指牢 固地插入主機板的插槽上。 記憶體插槽兩側的塑膠卡榫會自動卡上。 電源供應器 本主機板的電源系統支援 ATX 電源。在插入電源連接器之前,請務必確認所有的零組件均安裝妥 善,以免造成損壞。建議您使用 300 瓦以上的電源供應器。 ATX 24-接腳電源連接器:ATX1 此連接器讓您連上 24 接腳的 ATX 電源供應器,連接 ATX 24 接腳電源 +12V +5 V +12V +5 V 供應器時,請確認電源插頭插入的方向正確並對準腳位,然後將電源 5VSB +5 V 緊密地壓入連接器內。 PWR OK 您也可以使用...
  • Page 63 Intel ICH6 的串列式 ATA 連接器(SATA):SATA1/2/3/4 本主機的南橋晶片(Intel ICH6)支援四個串列式 ATA 連接器,SATA1~4 是雙通道 高速介面埠,均支援第一代的 SATA 介面規格,每秒逹 150 MB 的傳輸速度。所 有的 SATA 均完全符合 Serial ATA 1.0 版的規格,每一個 SATA 連接器均可連接一個硬碟設備。 MSI 提醒您... 請勿將 SATA 的排線轉折超過 90 度以上,否則會導致資料傳輸上的錯誤。 CD-In 輸入連接器:CD1 此連接器是供光碟機的音訊連接器使用。 冷卻風扇連接器:CPUFAN1/SYSFAN1 在 4 針腳的 CPUFAN1 (處理器冷卻風扇)及 3 針腳 SYSFAN1 Control Sensor +12V...
  • Page 64 面板 USB 連接器:JUSB1/ JUSB2 主機板提供二個面板 USB2.0 標準的連接器接頭 JUSB1 & USB1+ USB1- JUSB2。USB2.0 技術可大幅提昇資料傳輸速率,最高可達 (2)VCC USB0C(10) 480Mbps,為 USB1.1 的 40 倍,適用於高速 USB 介面的週 (1)VCC Key(9) 邊裝置,例如:USB 硬碟、數位相機、MP3 播放器、印表 USB0- 機、數據機及相關週邊裝置。 USB0+ MSI 提醒您... 請您注意, VCC 及 GND 的針腳位置必須正確的連接,否則可能造成損壞。 清除 CMOS 跨接器:JBAT1 主機板上有一個...
  • Page 65 PCI 的中斷請求表 IRQ 是中斷請求(Interrupt Request)的英文縮寫,它是一個可讓裝置傳送中斷訊號至微處理器的硬 體線路。PCI 的 IRQ 腳位通常都連接到 PCI 匯流排的 INT A#~INT D#腳位,如下所示: Order1 Order2 Order3 Order4 PCI Slot 1 INT C# INT D# INT A# INT B# PCI Slot 2 INT D# INT A# INT B# INT C# PCI Slot 3 INT A# INT B#...
  • Page 66 Integrated Peripherals(整合型週邊) 使用此選單指定整合型週邊裝置的設定。 Power Management Setup(電源管理設定) 使用此選單指定電源管理的設定。 PNP/PCI Configurations(PNP / PCI 組態) 如果系統支援 PnP / PCI,本選項便會出現。 H/W Monitor(硬體狀況) 此選單可顯示您電腦目前的硬體及健康的狀態。 Frequency/Voltage Control(頻率/電壓控制) 使用此選單指定您的頻率/電壓控制設定。 Load BIOS Defaults(載入出廠預設值) 使用此功能清單載入 BIOS 的出廠預設值,以獲得最穩定的系統作業。 Set Password(BIOS 設定密碼) 使用此選單設定 BIOS 密碼。 Save & Exit Setup(儲存並離開設定) 將變更儲存到 CMOS 並離開設定程式。 Exit Without Saving(離開但不儲存)...
  • Page 67 頻率/電壓控制 Adjust CPU Ratio(調整 CPU 倍頻比率) 這個項目可讓你調整 CPU 的運作時脈是幾倍於主機板的外頻,設定範圍:[8]到[50]。 Auto Detect PCI Clk(自動偵測 PCI 時脈) 這個項目可讓你自動偵測 PCI 插槽。當設定為開啟時,為了要減少電磁干擾(EMI)的發生,系統 將會除去(關閉)時脈產生器傳送空的 PCI 插槽,可設定值:[Enabled 啟用]、[Disabled 關閉]。 Spread Spectrum(頻譜擴散) 當主機板的時脈產生脈衝時,會同時產生額外的 EMI (電磁波干擾),頻譜擴散功能乃在於減少電磁 波的干擾。因此若您沒有電磁波干擾的問題,則將其設為[Disabled 關閉],以期系統的穩定及最佳 效能。若您要防止電磁波干擾,則開啟此選項以降低電磁的干擾。請記得,若想要執行超頻的動作 時,您可將之設定為[Disabled 關閉],因為即使調整一點點時脈也可能導致超頻的 CPU 鎖住。 CPU Clock(CPU 主時脈) 此選項可讓您為 CPU 此選項可讓您為匯流排(以 MHz 計)選擇適當的時脈頻率,而當您欲超頻運作 時則可將...
  • Page 68 載入 BIOS 預設值 您可以使用此功能載入 BIOS 的出廠(主機板廠商)預設值,以獲得最佳化的系統作業。...
  • Page 69 マザーボードのレイアウト 915PL/ P Neo (MS-7143 v2.X) シリーズ ATX マザーボードをお買い上げいただき、まことにあ ® ® りがとうございます。915PL/ P Neo シリーズは Intel ICH6 チップセット 915PL/ 915P & Intel ® に基づいています。LGA775 ピンパッケージの Intel P4 Prescott 533/ 800MHz プロセッサのデ ザインに準拠している 915PL/ P Neo シリーズはハイ・パフォーマンスおよびプロフェッショナ ル・デスクトップ・ソリューションを提供します。 レイアウト T: mouse...
  • Page 70 マザーボードの仕様 l LGA775 Intel Pentium 4 Prescott プロセッササポート l Pentium 4 3XX, 5XX, 6XX(EM64T)プロセッサ対応 l Intel Hyper-Threading Technology をサポート l Intel EIST をサポート l 最新の CPU 対応表は下記のホームページからご参考ください。 http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_cpu_support.php チップセット l Intel 915PL/ 915P チップセット - FSB 533/ 800 MHz をサポート - PCI Express x 16/ x 1 インターフェイス...
  • Page 71 オンボード周辺装置 l オンボード周辺装置は以下のものを含みます。: - 1 フロッピーポートが 360K, 720K, 1.2M, 1.44M, 2.88 バイトの FDD を 2 台サポート - 2 シリアルポート 1 パラレルポート SPP/EPP/ECP モードサポート - 8 USB 2.0 ポート(バックパネル * 4/フロントパネル * 4) - 3 オーディオ(Line-In/Line-Out/Mic)ポート - 1 RJ-45 LAN ジャック Audio l ICH6 チップセットに統合した...
  • Page 72 バックパネル バックパネルには以下のコネクタが用意されています。 Line ln Parallel port Mouse USB ports Keyboard COM port COM port Line Out Hardware Setup この章ではハードウェアのインストール手順について説明します。 インストール中は、 各種コン ポーネントの取り扱いおよびインストール手順には最新の注意を払ってください。 いくつかのコ ンポーネントは誤った方向にインストールすると破損または不安定になる場合があります。 コンピュータコンポーネントを扱う際は、 必ず帯電防止バンドをつけてください。 静電気によっ てコンポーネントが破損する場合があります。 Central Processing Unit: CPU 本製品は Intel Pentium 4 プロセッサで動作します。本製品は LGA775 というソケットを使用し ているため CPU のインストールが大変簡単です。 CPU の過剰な発熱を防ぐためには必ずヒート シンクと冷却ファンが必要です。...
  • Page 73 CPU クリップを軸として CPU のセットを行ってください (1 で示した CPU の目印を CPU チップの左下に合わせてください) 。 両手でピンに触らないように CPU に CPU クリップをはめ込んでください。 CPU クリップがセットされるとランドサイドカバーが外れます。 CPU ソケットは、 輸送中の破損を防止するためにプラスチックカバーが取り付けられて います。※CPU のソケット破損は保証対象外ですのでご注意ください。 プラスチックカバーを CPU 固定レバーヒンジ部分から引き起こします。その際、ソケッ トに触れないようくれぐれもご注意願います。 レバーを少し下に押しながら横方向に引き出します。 レバーを引き上げ、CPU ソケットを開けます。 図面に示すように CPU ソケットのサイド部分と CPU クリップとを 合わせ、正確にはめ込みます。 これで CPU チップが外れ、ソケット上に CPU がセットされます。 CPU の向きが正しいか、曲がったり浮いていたりしないかを、確...
  • Page 74 DDR モジュールのインストール Volt Notch DDR DIMM スロットには絵に描いてあるような"VOLT"の切れ込みがあります。 このため、DIMM メモリは 1 方向にしか挿入できません。 DIMM メモリモジュールを DIMM スロットに垂直に差込み、押し込みます。 DIMM スロットの両側にあるプラスチッククリップが自動的に固定されます。 電源 メインボードでは、給電システムとして ATX 電源がサポートされています。電源コネクタをイ ンストールする前に、 ボードに損傷が与えられないようにするため、 すべてのコンポーネントが 適切にインストールされていることを確認してください。 ATX 24-ピン電源コネクタ: ATX1 このコネクタを使用すると、ATX24-ピン電源に接続することができ ます。ATX 電源へ接続するには、 電源のプラグが正しい方向に挿入さ +12V +5 V れ、ピンが適切に配置されていることを確認します。そして電源をコ +12V +5 V 5VSB +5 V ネクタの奥まで差し込みます。...
  • Page 75 IDE Connectors: IDE1 本製品には、PIO 0〜4 モード、バスマスタ、Ultra DMA 66/100 機能をもつ、32 ビッ ト Enhanced PCI IDE および Ultra DMA66/100 コントローラを搭載しています。最大 2 つのハードディスク、CD-ROM、120MB フロッピー(将来の BIOS で予約されてい ます) 、その他のデバイスを接続することができます。 1 台目の HDD は必ず IDE1(プライマリ)に接続します。IDE1 にはマスターとスレイブ のデバイスを接続することができますが、 2 台目の HDD を追加する場合は HDD の設 定をジャンパでスレイブに切り替える必要があります。 MSI Reminds You... ハードディスクを...
  • Page 76 Front Panel コネクタ: JFP1/JFP2 本製品には、フロント・パネル・スイッチや LED を対象とした Power Power Switch Speaker 電子的接続用に、ひとつのフロント・パネル・コネクタが用意 ® されています。JFP1 は Intel Front Panel I/O Connectivity Design Guide に準拠しています。 Reset Power Switch JFP1 JFP 2 フロント・パネル・オーディオ・コネクタ: JAUD1 JAUD1 フロント・パネル・オーディオ・コネクタを使 AUD_MIC AUD_GND 用すると、フロント・パネル・オーディオを接続する AUD_MIC_BIAS AUD_VCC ® ことができます。このコネクタは、Intel Front Panel AUD_RET_R AUD_FPOUT_R...
  • Page 77 PCI Express スロット PCI Express x 16 Slot PCI Express x 1 Slot PCI Express は、周辺機器と通信環境の高速化に対応するべく制定された次世代のシリアルバス 規格です。PCI Express は用途によって 1 レーン(PCI Express 1x )から 16 レーン(PCI Express 16x) まで束ねて使用することが可能で、1 レーンで従来の 32 ビット PCI バスの約 2 倍の、250MB 毎 秒という高速転送を実現しています。ギガビットイーサネットコントローラー、TV チューナー カード、 IEEE1394 カードといった高速なデータ転送を要求されるカードを PCI Express 接続にす ることで、従来以上に高速かつ安定したシステムが構築できます。また、ビデオカードについて...
  • Page 78 BIOS Setup コンピュータを起動するとシステムは POST(Power On Self Test)過程に入ります。下記のメッ セージが画面に表示されている間に<DEL>キーを押すと設定画面に入ることができます。 DEL: Setup <DEL>を押す前にこのメッセージが消えてしまった場合、電源をいったん切ってからふたたび 投入するか、 <RESET>を押すかして、 システムを再起動してください。 <Ctrl>、<Alt>、 <Delete> を同時に押しても再起動できます。 メインメニュー Standard CMOS Features システムの基本的な設定をします。例えば﹑時間、日付など。 Advanced BIOS Features システムの特別機能の設定を行います。 Advanced Chipset Features チップセットに関する設定をしてシステムの性能を最適化します。 Integrated Peripherals IDE、シリアル、パラレルなどの各 I/O ポートの設定をします。 Power Management Setup 電源管理に関する設定を行います。 PNP/PCI Configurations プラグアンドプレイや...
  • Page 79 Set Password パスワードを設定します。 Save & Exit Setup 変更した CMOS 設定値を保存してセットアップを終了します。 Exit Without Saving 変更した CMOS 設定値を保存せずにセットアップを終了します。 Frequency/Voltage Control Adjust CPU Ratio CPU コア電圧(Vcore)を調整します。選択肢は [8]から[50] まで設定できます。 Auto Detect PCI Clk ここではインストールされた PCI カードのクロック周波数を自動的に認識する機能を有効/無効 に設定することができます。選択肢は Enabled(有効)と Disabled(無効)です。 Spread Spectrum クロックジェネレータがパルスを発生すると、 そのパルスの極値(スパイク) によって EMI(電磁 妨害) が生成されます。Spread Spectrum 機能はパルスを変調することで生成された...
  • Page 80 Memory Voltage DDR 速度を上げるために DDR 電圧を調整します。DDR 電圧を変更すると、システムが不安定 になることがあります。そのためデフォルト設定値を変更して長期間使用することは避けてく ださい。 PCI Express Voltage PCI Express の電圧を調整します。PCI Express の電圧を変更すると、システムが不安定になる ことがあります。そのためデフォルト設定値を変更して長期間使用することは避けてください。 Load BIOS Default Load BIOS Default を実行することにより、マザーボードの各種設定を工場出荷時の状態に戻すこ とができます。...

Table des Matières