Masquer les pouces Voir aussi pour WT-1610T:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

99922205557
© 12/2020 ECHO Incorporated
OPERATOR'S MANUAL
WHEEL TRIMMER
WT-1610T
WARNING
Read and understand all provided literature before use.
Failure to do so could result in serious injury.
WARNING
Cancer and Reproductive Harm
www.P65Warnings.ca.gov
www.echo-usa.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Echo WT-1610T

  • Page 20 WHEELED TRIMMER...
  • Page 44 RECORTADORA...
  • Page 46 Remarque: ce produit est conforme aux normes CAN ICES-2 / NMB-2. AVERTISSEMENT Le système d’échappement du moteur de ce produit contient des produits chimiques reconnus par l’État de Californie pour causer le cancer, des anomalies congénitales ou d’autres troubles de la reproduction. 99922205557 © 12/2020 ECHO Incorporated www.echo-usa.com...
  • Page 47: Avant De Commencer

    Avant d’appeler, connaissez le modèle et le numéro de série de votre appareil. Ce document est basé sur les informations disponibles au moment de la publication. ECHO améliore et développe continuellement de produit sans obligation pour l’équipement précédemment vendu.
  • Page 48 GARANTIE Énoncé de la garantie limitée d’extérieur de marque ECHO® est exempt de tous vices de ma- cette garantie peuvent être couverts par une garantie distincte émise par le fabricant du moteur. veuillez consulter la garantie du fabricant du moteur (si c’est le cas) fournie avec ce produit pour •...
  • Page 49 TABLE DES MATIÈRES SÉCURITÉ ................................1 1.1 SYMBOLE D’ALERTE DE SÉCURITÉ ..........................1 1.2 INFORMATION SUR LES RISQUES D’INCENDIE ......................1 1.3 AVANT LE FONCTIONNEMENT ............................1 1.4 SÉCURITÉ DE FONCTIONNEMENT ..........................2 1.5 SÉCURITÉ D’ENTRETIEN ET DE STOCKAGE ......................... 2 ....................
  • Page 50: Sécurité

    SÉCURITÉ Partie et réglementations locales, régionales et fédérales. Un pare- 1.1 SYMBOLE D’ALERTE DE SÉCURITÉ étincelles est disponible chez les revendeurs agréés. matériel motorisé est utilisé dans dans les régions concernées, il doit être muni en permanence d’un silencieux pare-étincelles la chaleur dégagées par le système ne puissent pas mettre le Le non-respect des lois fédérales, des États et locales risque vous avertir de dangers potentiels.
  • Page 51: Sécurité De Fonctionnement

    SÉCURITÉ Ne faites pas fonctionner la machine si 1.4 SÉCURITÉ DE FONCTIONNEMENT de médicaments ou de substances qui d’alimentation et de décharge pendant le fonctionnement pas fonctionner la machine si vous êtes et laissez la machine s’immobiliser complètement avant de fatigué...
  • Page 52: Emplacements Des Décalcomanies De Sécurité

    SÉCURITÉ 1.6 EMPLACEMENTS DES DÉCALCOMANIES DE SÉCURITÉ Familiarisez-vous avec toutes les étiquettes autocollantes de sécurité et de fonctionnement qui se trouvent sur la machine, ainsi qu’avec les dangers qui leur sont associés. Voir le guide d’utilisation du moteur ou contactez le fabricant de moteur pour les étiquettes autocollantes et les consignes de sécurité...
  • Page 53: Assemblage

    ASSEMBLAGE Partie 2.1 RÉGLAGE DU GUIDON 2.3 REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR Ouvrir la caisse d’expédition et en retirer les matériaux AVERTISSEMENT d’emballage. Desserrer les poignées en T du guidon. Relever la partie L’essence et les carburants diesel sont les poignées en T. dommages corporels ou matériels : coupe-herbe puisse rouler sur le sol.
  • Page 54: Fonctions Et Commandes

    FONCTIONS ET COMMANDES Partie CONSULTER LE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE DU MOTEUR POUR DE PLUS AMPLES INSTRUCTIONS D’UTILISATION DU MOTEUR. LEVIER DE L’ENRICHISSEUR RÉGLAGE DU GUIDON/ GUIDON REPLIABLE Desserrer la poignée en T pour régler la position du guidon. POIGNÉE DU COUPE-HERBE possible de rabattre le guidon sur le coupe-herbe pour le transport ou le remisage.
  • Page 55: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT Partie Comme avec toute autre pièce d’équipement motorisé extérieur, AVERTISSEMENT l’obtention de l’impression sur la manière de fonctionner de la machine et l’obtention de la connaissance des meilleures Laissez la machine s’arrêter complètement avant de éléments importants pour avoir un fonctionnement global satisfaisant.
  • Page 56: Inclinaison Excentrée (Oct)

    FONCTIONNEMENT 4.4 INCLINAISON EXCENTRÉE (OCT) et du corps du taille-bordures pour tailler au ras du sol. Le degré d’inclinaison dépend du réglage sélectionné sur la manette de mettre la poignée dans l’une des quatre positions disponibles. Niveau : La poignée de réglage de hauteur est réglée sur la 10,3 degrés : La poignée de réglage de hauteur est sur position la plus proche de l’arrière du taille-bordures.
  • Page 57: Service Et Entretien

    SERVICE ET ENTRETIEN Partie 5.1 CALENDRIER D’ENTRETIEN être prises. Ce calendrier d’entretien est conçu pour une utilisation normale de la machine. Lorsque l’unité fonctionne dans des CONSULTEZ LE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE DU MOTEUR POUR PLUS D’ENTRETIEN DU MOTEUR ET DES INFORMATIONS DE DÉPANNAGE.
  • Page 58: Réglage De La Hauteur De Coupe

    SERVICE ET ENTRETIEN AVERTISSEMENT AVANT D’INSPECTER OU D’EFFECTUER LE SERVICE DE N’IMPORTE QUELLE PIÈCE DE CETTE MACHINE, COUPEZ LA SOURCE D’ALIMENTATION, DÉCONNECTEZ LE CÂBLE DE BOUGIE DE LA BOUGIE D’ALLUMAGE ET ASSUREZ-VOUS QUE TOUTES LES PIÈCES EN MOUVEMENT SE SONT IMMOBILISÉES. 5.3 RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE COUPE Remettre la boule de tonte en place et la tourner dans le hauteur de coupe peut être baissée d’environ 3/4 po.
  • Page 59: Vérification, Tensionnement Et Remplacement De La Courroie D'entraînement

    SERVICE ET ENTRETIEN AVERTISSEMENT AVANT D’INSPECTER OU D’EFFECTUER LE SERVICE DE N’IMPORTE QUELLE PIÈCE DE CETTE MACHINE, COUPEZ LA SOURCE D’ALIMENTATION, DÉCONNECTEZ LE CÂBLE DE BOUGIE DE LA BOUGIE D’ALLUMAGE ET ASSUREZ-VOUS QUE TOUTES LES PIÈCES EN MOUVEMENT SE SONT IMMOBILISÉES. 5.5 VÉRIFICATION, TENSIONNEMENT ET REMPLACEMENT DE LA COURROIE D’ENTRAÎNEMENT toutes les 20 heures de fonctionnement, la première éventualité...
  • Page 60: Dépannage

    DÉPANNAGE Partie contenus dans ce manuel pour les précautions correctes de sécurité et les procédures de fonctionnement ou d’entretien. Contacter ® votre concessionnaire ou ECHO Bear Cat pour les problèmes de service concernant la machine. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE REMÈDE Courroie cassées ou endommagées...
  • Page 61: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES Partie DESCRIPTION UNITÉS ANGLAISES UNITÉ MÉTRIQUES ® Moteur Briggs & Stratton Transmission Capacité du réservoir 0,8 quarts (0,2 gallon) Démarrage Largeur de coupe 24 po. 61 cm Hauteur de coupe Fil de coupe en nylon 20 po. 0,155 po. Cross-Fire ®...
  • Page 62: Couple De Serrage Du Boulon

    CARACTÉRISTIQUES 7.1 COUPLE DE SERRAGE DU BOULON par cette personne et toute perte ou tout dommage provenant de l’utilisation de cette information est sous la responsabilité de cette personne. COUPLE DE SERRAGE DE BOULON * DIAMÈTRE DU BOULON (A) SAE 2 SAE 5 SAE 8 PI-LB...
  • Page 63: Les Options

    LES OPTIONS Partie Nº DE RÉFÉRENCE DESCRIPTION ® 102225155 ,155 DIA. CROSS-FIRE , (50 bandes / 21 “) 311155066 ,155 DIA. CROSS-FIRE, 1. livre 314155056 ,155 DIA. CROSS-FIRE, 3 livre 99944400001 TRAITÉ THERMIQUEMENT MOW BOWL 99944400000 Tête pro-line, 99944400000 TAILLE-BORDURE/TONDEUSE...
  • Page 64: Enregistrement

    ENREGISTREMENT Partie ENREGISTREMENT DE PRODUIT AFIN VOS INFORMATIONS NE SERONT JAMAIS VENDUES OU UTILISÉES INADÉQUATEMENT TAILLE-BORDURE/TONDEUSE...

Table des Matières