Page 1
H02/22 SE INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION, USO Y MANTENIMIENTO INSTRUÇÕES PARA INSTALAÇÃO, MANUTENÇÃO E UTILIZAÇÃO INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS D’INSTALLATION, DE SERVICE ET D’ENTRETIEN ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE, L'USO E LA MANUTENZIONE...
Industrias Hergóm, S.L., domiciliée à Soto de la Marina - Cantabrie - Espagne, offre une garantie de TROIS ANS pour ses appareils. Industrias Hergom, S.L. garantit l'existence de pièces de rechange et d'un servi- ce technique adéquat pendant 10 ans à compter de la date à laquelle ce produit cesse d'être fabriqué.
Page 27
1 - PRÉSENTATION 2 - INSTALACIÓN IMPORTANT! Au moment d’installer l’appareil il faut Les principales caractéristiques de foyer de chauffage respecter toutes les règlementations locales, y compris H02/22 SE sont les suivantes: celles qui font référence à des normes nationales ou ...
2.2. INDICATIONS POUR LES INSTALLATIONS DE FOYER 2.1. IDÉE SCHÉMATIQUE DU REVÊTEMENT DE TRÈS IMPORTANT MAÇONNERIE NOUS RECOMMANDONS QUE L'INSTALLATION SOIT VERSION “A”: CONVECTION avec prise d’air de l’exté- TOUJOURS EFFECTUÉE PAR UN SPÉCIALISTE EN CHAU- rieur (air propre) FFAGE. VERSION “B”: CONVECTION avec prise d’air du local Si par malveillance, vous allumez le Foyer sans que (remise en circulation du même air)
Page 29
3 - INSTRUCTIONS D’UTILISATION 2.3. CONNEXION PRISE AIR EXTÉRIEUR Φ80 mm OP- TIONNELLE (NON INCLUSE) Une fois installé le foyer à sa place définitive il faut Votre appareil a été conçu pour installer, si vous le vérifier le scellage de toutes les unions pour empêcher voulez, une entrée d’air depuis l’extérieur.
4 - RECYCLAGE DES PRODUITS ce lit de papiers, il est conseillable de placer un papier sur le déflecteur, dirigé vers la cheminée. Cela produit un réchauffement rapide dans la cheminée en expul- Votre appareil est livré emballé dans du plastique et un sant l’air froid de l’intérieur (surtout les tours froids carton sur une palette en bois.
5 - NETTOYAGE ET MAINTENANCE DE LA PARTIE FRONTALE ET PIÈCES EN FONTE PEIN- Il doit être nettoyé lorsque le foyer est froide, sans utiliser de détergents ou de produits abrasifs. VITRE PORTE N'essayez jamais de nettoyer le cristal durant le fonctionnement du poêle.
Page 32
Fig. 8 - Distances de sécurité (mm) Il faut également veiller à ce que les grilles d'air chaud supérieures ne soient pas posées sur des Industrias Hergom, S.L., décline toute responsabilité éléments combustibles. dérivée d'une installation défectueuse ou d'une utili- Les cendres devront se vider dans un récipient...
Page 33
COMMENT AGIR EN CAS DE SURCHAUFFE OU D’INCEN- DIE DE LA CHEMINÉE En cas de détection de surchaufffe dans le foyer causée par : Panne du circulateur Cassure du thermostat. Il faut arrêter l’appareil pour éviter des cassures des pièces en fonte.
Page 43
8.- DATOS TECNICOS - DADOS TÉCNICOS - TECH SPEC. - DONNÉES TECH. – DATI TECNICI Potencia Nominal cedida al ambiente/ Potência Nominal transferida para o meio ambiente / No- minal Power transferred to the environment / Puissance Nominale transférée à l'environne- ment / Potenza Nominale ceduta all'ambiente (kW) Potencia Nominal cedida al agua / Potência Nominal transferida para a agua / Nominal Power transferred to water / Puissance Nominale transférée à...
Page 44
ATTENTION! Your heater should not be used as an (*) Para otras medidas consultar al Distribuidor o al incinerator and no other types of fuel should be used Fabricante. (Valores Aproximados.) (plastic, chipboard…). Use recommended materials Hogar homologado siguiendo las especificaciones de la only.