Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
Mod.
H-03
HOGAR DE EMPOTRAR GAMA COMPLETA
WORD BURNING BUILT-IN FIREPLACE COMPLET PRODUCT LINE
FOYER A ENCASTRER LIGNE DE PRODUITS COMPLETE
RECUPERADOR DE ENCASTRAR GAMA COMPLETA
INSTRUCCIONES PARA INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION, MAINTENANCE AND USE
INSTRUCTIONS D` INSTALLATION, DE SERVICE ET DE MAINTENANCE
Código nº C033251_9
ED: 09/2014

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour hergom H-03

  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com BIENVENUE à HERGÓM. Merci de nous faire l'honneur de choisir notre FOYER ENCASTRABLE H-03. L’ensemble de ses pièces sont en fonte et en acier, ce qui lui assure une longue durée de vie de service.
  • Page 22  Avec fond double démontable : DB  Sans fond double et régulateur de tirage : DB/R FOYER H-03/70-80 CONVENTIONNEL Ce foyer cède sa chaleur par radiation, en chauffant directement parois, plafonds, etc. Il cède sa chaleur par convection en distribuant l’air chaud vers les différentes pièces et par...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com 2.- INSTALLATION La façon dont votre FOYER ENCASTRABLE H-03 va être installé aura une influence décisive sur sa sécurité et son bon fonctionnement. Il est extrêmement important de procéder Scelle Sellar rigoureusement à l'installation.
  • Page 24 Lorsque le foyer est chaud, l’on procèdera à un apport régulier d’air à la combustion. OBSERVATION: Du fait de la grande étanchéité du FOYER encastrable H-03 et de son système de tirage qui permet un échange important de la chaleur, il est conseillé, lors du chargement du...
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com 4.- NETTOYAGE. DE LA FACE FRONTALE EN FONTE PEINTE. Utiliser toujours des chiffons secs LES VITRES DE LA PORTE Nettoyage Les produits nettoyants de vitres de poêles sont assez efficaces. N’essayez jamais de nettoyer la vitre lorsque le poêle est en fonctionnement.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Les cendres doivent être vidées dans un 7.- CONVECTION FORCÉE. (Mod. H03 récipient métallique immédiatement TURBOCONVECTOR) portées à l'extérieur de la maison. 7.1. INSTALLATION 3. N'utilisez jamais de combustibles liquides pour  Ventilateur allumer votre feu.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com  Connectez ensuite le circuit à l'alimentation. Cheminée Connectez le Foyer H03 TURBO-CONVECTOR à la Vérifiez système fonctionne cheminée en suivant les instructions du chapitre correctement comme expliqué dans la 2 et le manuel pour Installateur Professionnel. section 7.2 Figure 8 A gauche: ventilateur de fenêtre en position 2 ou 3, avec vis anti-vibration installé.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com Gauche: commande à distance avec 4 boutons. A droite: sonde de température NTC.  Le mode automatique Lorsque le réseau est relié à l'V. 220 AC ou en Sonde de température NTC appuyant bouton-the-D mode DEMARRE...
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com 7.4. CARACTERISTIQUE VENTILATEUR, COURBE. La longueur et le diamètre des tubes de conduite d’air ont de l’influence sur les pertes de combustible lorsque dernières augmentent, le débit d’air transporté diminue et cela devra être pris en compte au moment de l’installation d’air.
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com 8.- DATOS TÉCNICOS/TECHNICAL DATA/DONNÉES TECHNIQUES/ DADOS TÉCNICOS H-03/70 H-03/80 Potencia máxima / Maximum power / Puissance maximale / Potência máxima (kW) 13,72 17,34 Potencia transmitida a la atmósfera (útil) / Power transmitted to the atmosphere...
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com (*)Para otras medidas consultar al Distribuidor o al (*) Para outras medidas, consultar o Distribuidor ou o Fabricante. (Valores Aproximados.) Fabricante. (Valores Aproximados.) ¡ADVERTENCIA! Su estufa no debe ser utilizada como ADVERTÊNCIA! Esta estufa não deve ser utilizada incinerador y no deben utilizarse otros combustibles como incinerador e não se deve de utilizar outros (plásticos, aglomerados, etc).
  • Page 49 ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΛΟΓΙΚΕΣ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ Η HERGOM συνιστά τη χρήση της συσκευασίας (από ξύλο και χαρτόνι) που συνοδεύει το προϊόν ως καύσιμο για τα πρώτα ανάμματα της συσκευής. Με αυτόν τον τρόπο συμβάλλετε στην ορθολογική εκμετάλλευση των πόρων και την ελαχιστοποίηση των στερεών αποβλήτων.

Ce manuel est également adapté pour:

H-03/70H-03/80