AEG IDE84243IB Prescriptions De Montage Et Mode D'emploi

AEG IDE84243IB Prescriptions De Montage Et Mode D'emploi

Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 95

Liens rapides

IDE84243IB
IDE84244IB
EN
Instruction on mounting and use
DE
Montage- und Gebrauchsanweisung
DA
Bruger- og monteringsvejledningija
FI
Asennus- ja käyttöohjeet
FR
Prescriptions de montage et mode d'emploi
IT
Istruzioni di montaggio e d'uso
NL
Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzingen
NO
Instrukser for montering og brukΣ
SV
Monterings- och bruksanvisningar
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG IDE84243IB

  • Page 1 IDE84243IB Instruction on mounting and use Montage- und Gebrauchsanweisung IDE84244IB Bruger- og monteringsvejledningija Asennus- ja käyttöohjeet Prescriptions de montage et mode d’emploi Istruzioni di montaggio e d'uso Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzingen Instrukser for montering og brukΣ Monterings- och bruksanvisningar...
  • Page 4 2,8 m 3,5x9,5mm...
  • Page 5 KIT WINDOW...
  • Page 7 min.500 min.50...
  • Page 8 inst. 25 60mm ÷ > 50 > 50...
  • Page 9 inst. 6.5 mm 25 60mm ÷ > 50 r 12 > 50...
  • Page 11 inst. 2,8 m...
  • Page 12 inst. 2,8 m...
  • Page 13 OPTIONAL 220V-240V ~ CONNECTION 50Hz/60Hz 380V-415V ~ 50Hz/60Hz 380V-415V ~ 50Hz/60Hz 220V-240V ~ 50Hz/60Hz 220V 240V...
  • Page 14 BROWN 380V-415V ~ 2N~ 50Hz/60Hz BLACK 220V 240V GREY 220V 240V BLUE 380V-415V ~ 3N~ BROWN 50Hz/60Hz BLACK 220V GREY 240V 220V 240V 220V BLUE 240V...
  • Page 16 inst.
  • Page 18 7a.1 BACK FRONT 7a.3 7a.2 7a.4...
  • Page 19 7a.5 7a.6...
  • Page 21 > > >...
  • Page 24 clack! 9a.1 9a.2 3,5x9,5mm clack! 9a.3...
  • Page 25 BACK FRONT 9a.4 9a.5 9a.6...
  • Page 26 9a.7 9a.8...
  • Page 27 > clack! 9b.2 9b.1 9b.3...
  • Page 28 3,5x9,5mm clack! 9b.4 9b.5...
  • Page 29 BACK FRONT 9b.6 9b.7 9b.8...
  • Page 30 9b.9 9b.10...
  • Page 31 <...
  • Page 32 40,5 475,5 > 26,50 R.10...
  • Page 35 > 685-845 >...
  • Page 36 fig.15 fig.17 fig.16...
  • Page 38 17.1 17.2...
  • Page 41 clack! clack!
  • Page 43 17c.2 17c.1...
  • Page 45 clack!
  • Page 46 2,1 - 3 kw 2,3 - 3 kw Ø 120mm 3 - 3,7 kw Ø 120mm Ø 200mm 1,6 - 1,85 kw 1,2 - 1,4 kw Ø 120mm Ø 110mm Ø 230mm Ø 160mm...
  • Page 95 FR - Prescriptions de montage et mode d’emploi Suivre de près les instructions fabricant et dans le respect des reportées dans ce manuel. Nous réglementations locales en matière de déclinons toute responsabilité pour tout sécurité. Ne pas réparer ou remplacer problème, dommage ou incendie causé...
  • Page 96: Important

    important de vérifier, avant d'utiliser le ou une couverture anti-feu. Risque plan à induction, que le stimulateur est d'incendie : ne pas placer d'objets sur les compatible avec l'appareil. surfaces de cuisson. - Pendant et après l'utilisation, ne pas - Ne pas utiliser de nettoyeurs à vapeur, toucher les éléments chauffants de risque d’électrochoc l'appareil.
  • Page 97 - Ne jamais chauffer une boîte ou une Les enfants doivent être contrôlés pour boîte de conserve contenant des s'assurer qu'ils ne jouent pas avec aliments sans l'ouvrir : elle risque l'appareil. d'exploser! Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans Cette mise en garde vaut pour tous les surveillance.
  • Page 98 fumées des appareils à combustion au • CEM : EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/CEI 61000-3-3; EN/CEI 61000-3-12. Conseils pour une gaz ou autres combustibles. utilisation correcte et destinée à réduire l'impact Il ne faut jamais utiliser la hotte sans la environnemental : Allumer la hotte à...
  • Page 99: Utilisation

    2. Utilisation Utilisation de l'aspirateur Le système d'aspiration peut être utilisé en version aspirante à évacuation externe ou Utilisation de la plaque de cuisson filtrante à recirculation interne. Le système de cuisson à induction est basé sur le phénomène physique l'induction magnétique.
  • Page 100: Branchement Électrique

    3. Installation Remarque : le produit est doté d'une fonction Power Limitator qui permet de programmer un seuil d'absorption maximal kw L'installation tant électrique que mécanique, doit être Le réglage doit être effectué lors du branchement du produit effectuée par du personnel qualifié. au circuit électrique ou de la reconnexion du circuit électrique L’appareil électroménager est conçu pour être encastré...
  • Page 101: Fonctionnement

    4. Fonctionnement Panneau de contrôle Remarque : Pour sélectionner les commandes, il suffit d'effleurer (appuyer sur) les symboles qui les représentent. Touches / Écran ON/OFF de la plaque de cuisson/aspirateur Activation Temperature manager (Température directrice) (Warning Function) Sélection de la zone de cuisson Pause Affichage zone de cuisson Key Lock (clé...
  • Page 102 UTILISATION DE LA PLAQUE DE CUISSON Caractéristiques de la plaque À savoir avant de commencer : Safe Activation (activation sécurisée) Toutes les fonctions de ce plan de cuisson sont conçues pour Le produit s'active uniquement en présence de casseroles sur se conformer aux normes de sécurité...
  • Page 103 augmentation de puissance), utiliser un réglage de Remarque : En sélectionnant simultanément une autre zone cuisson supérieur à 7. de cuisson, le symbole (7) s’éclairera à nouveau Power Booster (amplificateur de puissance) légèrement, ce qui permettra de procéder, pour cette zone Le produit est doté...
  • Page 104 Remarque : La désactivation rétablit les conditions de la Remarque : attendre 10 secondes sans appuyer aucune plaque avant la pause, la plaque continue à fonctionner avec autre commande pour lancer le Timer (minuteur) zone de les mêmes paramètres précédemment programmés. cuisson.
  • Page 105 - pour désactiver la Fonctio Bridge il suffit de répéter la mème procédure d'activation Remarque : la fonction Timer (minuteur) zones de cuisson, activée durant la fonction Bridge, comportera l’arrêt automatique des deux zones de cuisson, puisqu’elles seront considérées, dans ce cas, comme une seule zone combinée. UTILISATION DE L'ASPIRATEUR Allumage Presser (effleurer) brèvement...
  • Page 106 Le niveau Power Booster 2 (amplifier puissance) est indiqué Filtres anti-odeur charbon/céramique dans la zone de Sélection/Écran (12) par le symbole « »  Presser sur l’écran (12) dès que la lettre « F » s’affiche clignote Fonctionnement automatique  presser « »...
  • Page 107: Tableaux De Puissance

    4.1 Tableaux de puissance Niveau d'utilisation Niveau de puissance Typologie de cuisson (l'indication doit être associée à l'expérience et aux habitudes de cuisson) Idéal pour élever très rapidement la température des Boost Réchauffer rapidement aliments jusqu'à ébullition rapide en cas d'eau ou pour Puissance chauffer rapidement les liquides de cuisson maximale...
  • Page 108 4.2 Tableaux de cuisson Niveau de puissance et déroulement cuisson Catégorie Plats ou type d'aliments de cuisson Première étape Puissances Deuxième étape Puissances Cuisson des pâtes Pâtes fraîches Chauffage de l'eau Booster-9 maintien ébullition Cuisson des pâtes Pâtes fraîches Chauffage de l'eau Booster-9 Pâtes, riz maintien ébullition...
  • Page 109: Entretien

    5. Entretien métallique peut décolorer mais ses caractéristiques de filtrage Entretien de la plaque de cuisson restent les mêmes. Attention! Avant toute opération de nettoyage ou Fig. 15-16 d'entretien, s'assurer que les zones de cuisson sont Filtre À Charbon Actif - Céramique éteintes et le voyant de chaleur a disparu.
  • Page 110: Recherche Des Pannes

    5.2 Recherche des pannes SUPPRESSION DE CODE D'ERREUR DESCRIPTION CAUSES POSSIBLES L'ERREUR La température interne de Attendre que la plaque La zone commandes s'éteint à cause l'électronique est trop refroidisse avant de d'une trop haute température élevée l'utiliser à nouveau ERR03 Eau, casseroles ou Une activation continue (permanente)
  • Page 188 LIB0161003 Ed. 09/19...

Ce manuel est également adapté pour:

Ide84244ib

Table des Matières