Publicité

Liens rapides

FR - Notice de fonctionnement
C.A 6418
Pince de terre oblongue

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Chauvin Arnoux C.A 6418

  • Page 1 FR - Notice de fonctionnement C.A 6418 Pince de terre oblongue...
  • Page 2: Précautions D'emploi

    Vous venez d’acquérir une pince de terre oblongue C.A 6418 et nous vous remercions de votre confiance. Pour obtenir le meilleur service de votre appareil : „ lisez attentivement cette notice de fonctionnement, „ respectez les précautions d’emploi. ATTENTION, risque de DANGER ! L’opérateur doit consulter la présente notice à chaque fois que ce symbole de danger est rencontré.
  • Page 3: Table Des Matières

    „ Respectez les conditions environnementales d’utilisation. „ N’utilisez pas l’appareil s’il semble endommagé, incomplet ou mal fermé. „ Avant chaque utilisation, vérifiez le bon état de l’isolant du boîtier. Tout élément dont l’isolant est détérioré (même partiellement) doit être consigné pour réparation ou pour mise au rebut. „...
  • Page 4: Présentation

    1.2. PRÉSENTATION DE L’APPAREIL Le C.A 6418 sert à faire des mesures d’impédance de boucle dans un réseau de terre en parallèle, par exemple pour des poteaux de distribution électrique, des caténaires, etc. Ces mesures sont plus simples à réaliser que les mesures traditionnelles avec deux piquets auxiliaires.
  • Page 5 Tête de mesure Entrefers Garde de protection. SET-UP Commutateur rotatif pour allumer l’appareil, choisir la mesure, le SET- UP ou la relecture mémoire. Gâchette. Ω + A 4 touches de fonction. HOLD Afficheur OLED. Dragonne. C.A 6418 GROUND TESTER...
  • Page 6: Touches De Fonction

    1.3. TOUCHES DE FONCTION En général, les fonctions indiquées en blanc sur les touches sont accessibles lorsque le commutateur est sur les positions Ω+A ou A. Et les flèches jaunes (▲,▼ et ►) sont accessibles lorsque le commutateur est sur les positions MR ou SET-UP. Touche Fonction La touche...
  • Page 7: Mise En Place Des Piles

    1.5. MISE EN PLACE DES PILES Reportez‑vous au § 4.2. 1.6. RÉGLAGE DE LA DATE ET DE L’HEURE Lors de la première utilisation, réglez la date et l’heure de votre appareil. Dès que vous l’allumez en tournant le commutateur sur la position Ω+A, l’appareil vous demande de mettre la date à...
  • Page 8: Utilisation

    Ω + A Ω + A Ω + A HOLD HOLD C.A 6418 C.A 6418 GROUND TESTER GROUND TESTER Si l’appareil n’arrive pas faire l’ajustage, il signale une erreur en affichant Err. CAL. Éteignez alors l’appareil, vérifiez la propreté des entrefers et redémarrez l’appareil.
  • Page 9: Après La Mesure

    Dans le cas d’une première mesure, pour une meilleure précision, il vaut mieux faire une mesure de terre avec des piquets. Le C.A 6418 servira ensuite à faire du contrôle. Durant la mesure d’impédance, l’appareil émet un signal sonore discontinu (bip, bip). Ce son ne peut pas être supprimé...
  • Page 10: Fonction Pré-Hold

    2.2.3. FONCTION PRÉ-HOLD Vous pouvez aussi utiliser la fonction pré‑HOLD (voir le § 2.4) qui permet de figer la mesure automatiquement en ouvrant les mâchoires de la pince. Cela peut être utile lorsque vous n’avez qu’une main disponible pour faire les mesures. 2.2.4.
  • Page 11: Configuration De L'appareil (Set-Up)

    2.4. CONFIGURATION DE L’APPAREIL (SET-UP) SET-UP Placez le commutateur sur la position SET-UP. Ω + A A l’aide des touches ▼ et ▲, faites défiler les différents écrans du menu SET‑UP. Menu CLR (effacement mémoire). Appuyez sur la touche ► pour entrer dans le menu CLR. Pour annuler, appuyez sur la touche ►.
  • Page 12: Ajustage

    Menu DATE (réglage de la date). Appuyez sur la touche ► pour entrer dans le menu DATE. A l’aide des touches ▲ et ▼, réglez l’année. Appuyez sur la touche ► pour faire clignoter le mois. Réglez‑le à l’aide des touches ▲ et ▼. Procédez de même pour le jour et validez avec la touche ►.
  • Page 13 2.5.2. AJUSTAGE DE LA MESURE DE COURANT Appuyez sur la touche ▼ pour passer à l’écran suivant. Vous devez disposer une source de courant stabilisée qui permet de générer des courants alternatifs entre 0,1 et 10 A. Pour entrer dans la procédure d’ajustage de la mesure de courant, appuyez sur la touche ► pendant plus de 3 secondes.
  • Page 14: Restauration Des Valeurs D'usine

    2.5.3. RESTAURATION DES VALEURS D’USINE Appuyez sur la touche ▼ pour passer à l’écran suivant. La restauration des valeurs d’usine permet de revenir aux valeurs de l’ajustage fait en usine. La configuration et les mesures mémorisées ne sont pas effacées. Appuyez sur la touche ►...
  • Page 15: Mémorisation

    2.8. MÉMORISATION 2.8.1. ENREGISTREMENT D’UNE MESURE  Pour enregistrer une mesure, appuyez sur la touche MEM. Vous pouvez auparavant appuyer sur la touche HOLD pour figer la mesure. Pour pouvoir enregistrer une mesure, les piles ne doivent pas être déchargées. C’est à dire que le symbole ne doit pas être affiché.
  • Page 16: Mémoire Pleine

    2.8.4. MÉMOIRE PLEINE Vous pouvez enregistrer jusqu’à 300 mesures (numéro 0 à 299). Si vous continuez à enregistrer, la mesure numéro 300 écrase la mesure numéro 0, la mesure 301 écrase la mesure 1, etc. L’appareil le signale en affichant alternativement FULL et le numéro de la mémoire. Vous pouvez continuer ainsi jusqu’au numéro 9999.
  • Page 17: Caractéristiques Techniques

    3. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 3.1. CONDITIONS DE RÉFÉRENCES GÉNÉRALES Grandeur d’influence Valeurs de référence Température 23 ± 3 °C Humidité relative 50 ± 10 %HR Tension d’alimentation 6 ± 0,2 V Champ électrique < 1 V/m Champ magnétique < 40 A/m Position de fonctionnement pince horizontale Position du conducteur dans les mâchoires...
  • Page 18: Mesures De Courant

    3.2.2. MESURES DE COURANT Conditions de référence particulières Fréquence du signal : 47 à 800 Hz Domaine de mesure spécifié 0,500 à 9,950mA 10,00 à 99,90 mA 100,0 à 299,0 mA 0,300 à 2,990 A Résolution (R) 50 µA 100 µA 1 mA 10 mA Incertitude intrinsèque (δ)
  • Page 19: Alimentation

    Pour la mesure de courant Influence Grandeurs d’influence Plage d’influence Typique Maximale Température ‑20 à + 55 °C 0,5 δ / 10°C ± R 1,5 δ / 10°C + R Humidité relative 10 à 90 %HR 0,5 δ ± R 1 δ...
  • Page 20: Caractéristiques Mécaniques

    3.6. CARACTÉRISTIQUES MÉCANIQUES Dimensions (L x P x H) 300 x 106 x 56 mm Masse environ 1,2 kg Diamètre d’enserrage 32 mm ou une barre de 30 x 40 mm ou de 20 x 55 mm Indice de protection IP 40 selon IEC 60529 3.7.
  • Page 21: Maintenance

    4. MAINTENANCE Excepté les piles, l’appareil ne comporte aucune pièce susceptible d’être remplacée par un personnel non formé et non agréé. Toute intervention non agréée ou tout remplacement de pièce par des équivalences risque de compromettre gravement la sécurité. 4.1. NETTOYAGE Déconnectez tout branchement de l’appareil et mettez le commutateur sur OFF.
  • Page 22 „ Retirez la trappe à pile. „ Sortez les piles de leur logement. Les piles et les accumulateurs usagés ne doivent pas être traités comme des déchets ménagers. Rapportez‑les au point de collecte approprié pour le recyclage. „ Placez les nouvelles piles dans leur logement en respectant la polarité. „...
  • Page 23: Garantie

    5. GARANTIE Notre garantie s’exerce, sauf stipulation expresse, pendant 24 mois après la date de mise à disposition du matériel. L’extrait de nos Conditions Générales de Vente est communiqué sur demande. La garantie ne s’applique pas suite à : „ une utilisation inappropriée de l’équipement ou à une utilisation avec un matériel incompatible ; „...
  • Page 24 FRANCE INTERNATIONAL Chauvin Arnoux Chauvin Arnoux 12‑16 rue Sarah Bernhardt Tél : +33 1 44 85 44 38 92600 Asnières‑sur‑Seine Fax : +33 1 46 27 95 69 Tél : +33 1 44 85 44 85 Our international contacts Fax : +33 1 46 27 73 89 info@chauvin‑arnoux.com...

Table des Matières