Chauvin Arnoux C.A 6240 Notice De Fonctionnement
Masquer les pouces Voir aussi pour C.A 6240:

Publicité

Liens rapides

FR - Notice de fonctionnement
C.A 6240
Microhmmètre

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Chauvin Arnoux C.A 6240

  • Page 1 FR - Notice de fonctionnement C.A 6240 Microhmmètre...
  • Page 2: Précautions D'emploi

    Vous venez d’acquérir un microhmmètre C.A 6240 et nous vous remercions de votre confiance. Pour obtenir le meilleur service de votre appareil : „ lisez attentivement cette notice de fonctionnement, „ respectez les précautions d’emploi. ATTENTION, risque de DANGER ! L’opérateur doit consulter la présente notice à chaque fois que ce symbole de danger est rencontré.
  • Page 3 „ N’immergez pas le microhmmètre C.A 6240. „ Utilisez des accessoires de branchement dont la catégorie de surtension et la tension de service sont supérieures ou égales à celles de l’appareil de mesure (50V Cat III). N’utilisez que des accessoires conformes aux normes de sécurité...
  • Page 4: Table Des Matières

    SOMMAIRE 1. PRÉSENTATION ..................................5 1.1. Fonctionnalités de l’appareil ............................6 1.2. État de livraison ................................6 1.3. Accessoires ..................................6 1.4. Rechanges ..................................6 2. CHARGE BATTERIE ................................. 7 3. MESURE DE RÉSISTANCE ..............................8 3.1. Mesure de très faible valeur ............................9 3.2.
  • Page 5: Présentation

    Transfert des données sur PC Charge batterie X02870 Fusible de protection Bornes de branchement Choix du calibre ou SET-UP  C.A 6240 MICROHMMETER START/STOP Pour démarrer ou arrêter les mesures ±I DISPLAY „ Mise en mémoire de la mesure Relecture mémoire...
  • Page 6: Fonctionnalités De L'appareil

    1.1. FONCTIONNALITÉS DE L’APPAREIL Le microhmmètre C.A 6240 est un appareil de mesure portatif destiné à la mesure de très faibles valeurs de résistances. Il est présenté dans un boîtier chantier. Il est alimenté par une batterie rechargeable avec chargeur intégré.
  • Page 7: Charge Batterie

    2. CHARGE BATTERIE Charge Charge Capacité courante de la batterie exprimée en %. Durée de la charge : 3h30 Commencez par charger complètement la batterie avant la première utilisation. Sur le calibre 10A, l’autonomie est de 1h20 environ. Il est donc préférable de charger la batterie avant d’entamer une campagne de mesures.
  • Page 8: Mesure De Résistance

    3. MESURE DE RÉSISTANCE 1) Branchez les 2 câbles sur les 4 bornes de mesure, puis les 2 pinces Kelvin sur l’objet à tester. Ce dernier doit être hors tension.   SET-UP Ω 10mA 2) Placez le commutateur sur la 400 Ω...
  • Page 9: Mesure De Très Faible Valeur

    Lors d’une mesure sur un élément inductif, l’énergie accumulée par cet élément durant la mesure doit ensuite se libérer. Il ne faut alors en aucun cas toucher ou débrancher les cordons de mesure avant d’avoir arrêté la mesure et d’avoir attendu au minimum 10 secondes la décharge complète de l’élément testé.
  • Page 10: Mesures Répétitives

    3.2. MESURES RÉPÉTITIVES  START/STOP Ω  Branchez les pinces sur le premier objet à mesurer. La mesure démarre automatiquement. Retirez les pinces, la mesure s’arrête et le résultat s’affiche. Branchez les pinces sur le deuxième objet à HOLD mesurer. La mesure redémarre automatiquement. Et ainsi de suite. A la fin de la dernière mesure, appuyez à...
  • Page 11: Dépassement De Calibre

    Si une tension supérieure à 20 V est appliquée entre les bornes C1 et C2, le HOLD fusible situé sur la face avant de l’appareil > 20 V est détruit et il faut le remplacer (voir § 7.2). Ω 3.3.2. DÉPASSEMENT DE CALIBRE SET-UP Ω...
  • Page 12: Mémorisation De Résultats

    4. MÉMORISATION DE RÉSULTATS Le stockage des données est organisé en objets (OBJ.), chacun pouvant contenir plusieurs tests (TEST). OBJ. correspond à l’objet testé et chaque test correspond à une mesure effectuée sur cet objet. L’appareil peut stocker 100 mesures. 4.1 MISE EN MÉMOIRE ...
  • Page 13: Relecture Mémoire

    4.2. RELECTURE MÉMOIRE Il faut tout d’abord arrêter la mesure en appuyant sur le bouton START/STOP.  Pour changer d’objet. Pour relire tous les tests contenant un OBJ. TEST enregistrement. µ Ω  Pour sortir de la fonction de relecture mémoire. 4.3.
  • Page 14: Transfert Des Données Sur Pc

     HOLD OBJ. TEST OBJ. TEST µ Ω START/STOP L’enregistrement automatique est activé. A chaque nouvelle mesure, le numéro du test est incrémenté et la mesure est enregistrée.  Pour arrêter l’enregistrement automatique, appuyer sur le bouton START/STOP. Ω START/STOP 4.6.
  • Page 15: Autres Fonctions (Set-Up)

    5. AUTRES FONCTIONS (SET-UP) SET-UP SET-UP Ω 10mA Ω 10mA 4000m Ω 100mA 400m Ω Ω 4000µ Ω Charge 5.1. EFFACEMENT COMPLET DE LA MÉMOIRE > 2 s. > 2 s. 5.2. PROGRAMMATION DE L’HEURE > 2 s. > 2 s. Pour modifier Pour modifier l’heure les minutes...
  • Page 16: Programmation Du Temps D'arrêt Automatique

    5.4. PROGRAMMATION DU TEMPS D’ARRÊT AUTOMATIQUE > 2 s. P o u r c h o i s i r l ’ a r r ê t automatique (ON) ou non (OFF) Pour régler la durée de fonctionnement : 5, 10 ou 15 minutes.
  • Page 17: Caractéristiques

    6. CARACTÉRISTIQUES 6.1. CONDITIONS DE RÉFÉRENCE Grandeurs d’influence Valeurs de référence Température 23 ± 3 °C Humidité relative 45 à 55 % HR Tension d’alimentation 6 V ± 0,2 V Tension externe présente aux bornes de la résistance sous test nulle Inductance de la résistance sous test nulle...
  • Page 18: Influences Sur La Mesure De Résistance

    6.5. INFLUENCES SUR LA MESURE DE RÉSISTANCE Variation de la mesure Grandeurs d’influence Limites du domaine d’utilisation Typique Maximale Température -10 à + 55 °C 0,1 %/10 °C 0,5 %/10 °C + 2pt Humidité relative 10 à 85 % HR @ 45°C 0,1 % 0,5 % + 2pt Tension d’alimentation...
  • Page 19: Caractéristiques Constructives

    6.8. CARACTÉRISTIQUES CONSTRUCTIVES Dimensions hors tout de l’appareil (L x l x h) : 273 x 247 x 176 mm Masse : 4,5 kg environ IP 53 selon NF EN 60529 IK 04 selon NF EN 50102 6.9. CONFORMITÉ AUX NORMES INTERNATIONALES Sécurité...
  • Page 20: Maintenance

    Le remplacement de la batterie devra être effectué par un centre technique Manumesure ou un réparateur agréé par CHAUVIN ARNOUX. Ne montez que la batterie préconisée par le constructeur. Le changement de batterie n’entraîne pas la perte des données en mémoire. Par contre, il faut reprogrammer la date et l’heure (voir § 5.2 et 5.3).
  • Page 21: Garantie

    8. GARANTIE Notre garantie s’exerce, sauf stipulation expresse, pendant douze mois après la date de mise à disposition du matériel. L’extrait de nos Conditions Générales de Vente sera communiqué sur demande. La garantie ne s’applique pas suite à : „ Une utilisation inappropriée de l’appareil ou à une utilisation avec un matériel incompatible ; „...
  • Page 22 FRANCE INTERNATIONAL Chauvin Arnoux Group Chauvin Arnoux Group 190, rue Championnet Tél : +33 1 44 85 44 38 75876 PARIS Cedex 18 Fax : +33 1 46 27 95 69 Tél : +33 1 44 85 44 85 Fax : +33 1 46 27 73 89 Our international contacts info@chauvin-arnoux.com...

Table des Matières