Chauvin Arnoux C.A 6505 Notice De Fonctionnement
Masquer les pouces Voir aussi pour C.A 6505:

Publicité

Liens rapides

C . A 6 5 0 5
MÉGOHMMÈTRE
Notice de fonctionnement
F R A N Ç A I S

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Chauvin Arnoux C.A 6505

  • Page 1 C . A 6 5 0 5 MÉGOHMMÈTRE Notice de fonctionnement F R A N Ç A I S...
  • Page 2 Vous venez d’acquérir un mégohmmètre C.A 6505 et nous vous remercions de votre confiance. Pour obtenir le meilleur service de votre appareil : „ lisez attentivement cette notice de fonctionnement, „ respectez les précautions d’emploi. ATTENTION, risque de DANGER ! L’opérateur doit consulter la présente notice à chaque fois que ce symbole de danger est rencontré.
  • Page 3: Table Des Matières

    SOMMAIRE 1. PREMIÈRE MISE EN SERVICE ............................... 4 1.1. Déballage ..................................4 1.2. Charge batterie ................................4 2. PRÉSENTATION ..................................5 2.1. Fonctionnalités de l’appareil............................6 2.2. Commutateur ................................. 6 2.3. Touches et bouton ................................6 2.4. Afficheur ..................................7 3.
  • Page 4: Première Mise En Service

    1. PREMIÈRE MISE EN SERVICE 1.1. DÉBALLAGE  Œ ’ ‘ Ž   Une sacoche de transport. ➀ ➁ Deux cordons de sécurité de 2 m, équipés d'une fiche haute tension à chaque bout (un rouge et un bleu). Un cordon de sécurité...
  • Page 5: Présentation

    2. PRÉSENTATION...
  • Page 6: Fonctionnalités De L'appareil

    2.1. FONCTIONNALITÉS DE L’APPAREIL Le mégohmmètre C.A 6505 est un appareil portatif, présenté dans un boîtier chantier robuste avec couvercle, fonctionnant sur batterie ou sur secteur. Il permet d’effectuer des mesures de tension, d’isolement et de capacité. Cet appareil contribue à la sécurité des installations et des matériels électriques.
  • Page 7: Afficheur

    2.4. AFFICHEUR min sec µA µF 2.4.1. AFFICHAGE NUMÉRIQUE L’afficheur numérique principal indique les valeurs en mesure d’isolement : résistance, DAR PI, DD ou capacité. Le petit afficheur numérique indique la tension d’essai appliquée par l’appareil ou la tension mesurée sur l’objet à tester. Pendant la mesure d’isolement, il indique le temps écoulé...
  • Page 8: Fonctions De Mesure

    3. FONCTIONS DE MESURE 3.1. MESURE DE TENSION Dès que le commutateur est placé sur une position de mesure d’isolement, l’appareil se met automatiquement en mesure de tension AC / DC. La tension est mesurée en permanence et indiquée sur le petit afficheur. La commutation entre les modes AC et DC est automatique et la mesure en AC s’effectue en valeur RMS Lorsqu’une tension externe trop élevée est présente sur les bornes (>...
  • Page 9 Une fois les branchements terminés, choisissez la Au démarrage, l’appareil affiche l’état de la batterie, tension d’essai à l’aide du commutateur. 1000V 1000V 4T Ω Ω la tension d’essai, puis la tension présente sur l’objet à tester. Appuyez sur la touche START/STOP pour démarrer la mesure.
  • Page 10: Mesure Du Pi

    3.3. MESURE DU PI Placez le commutateur sur une des positions de Démarrez la mesure en effectuant un appui long sur mesure d’isolement. la touche START/STOP. La prise en compte de l’appui long est validée par un bip sonore.  >...
  • Page 11: Réglage De La Tension D'essai Variable

    La qualité de l’isolement est fonction des résultats trouvés. Etat de l'isolement < 1 Insuffisant voire < 1,25 dangereux < 2 < 1,6 < 4 > 1,6 > 4 Excellent 3.4. RÉGLAGE DE LA TENSION D’ESSAI VARIABLE Cette fonction permet d’utiliser d’autres tensions d’essai que les 4 directement accessibles par le commutateur. Placez le commutateur sur la position SET Var.
  • Page 12: Messages D'erreur

    Vous pouvez ensuite tournez le commutateur sur une position de mesure d’isolement et faire des mesure. La valeur de la tension d’essai limite est sauvegardée même si l’appareil est éteint. Elle sera affichée sur chaque position du commutateur concernée pendant quelques secondes. Par exemple, si la tension limite est de 750 V, elle sera appliquée et affichée sur toutes les positions du commutateur à...
  • Page 13: Fonctions Complémentaires

    4. FONCTIONS COMPLÉMENTAIRES 4.1. RÉGLAGES DU PI Il est possible de modifier les temps du PI pour des besoins particuliers. Cette fonction n’est pas facilement accessible car elle est peu utilisée. Rappel : PI = R 10 min / 1 min Le premier temps du PI est de 1 min.
  • Page 14: Version Du Logiciel Interne

    4.3. VERSION DU LOGICIEL INTERNE Pour voir la version du logiciel interne de l’appareil, maintenez la touche DISPLAY appuyée et tournez le commutateur sur la position 1000V.  1000V 1000V 4T Ω Ω DISPLAY...
  • Page 15: Caractéristiques

    5. CARACTÉRISTIQUES 5.1. CONDITIONS DE RÉFÉRENCE Grandeurs d’influence Valeurs de référence Température 23 ± 3 °C Humidité relative 45 à 55 % HR Tension d’alimentation 9 à 12 V Plage de fréquences DC et 15,3...65 Hz Capacité en parallèle sur la résistance 0 µF Champ électrique Champ magnétique...
  • Page 16 „ Précision Tension d'essai 500 V - 1000 V - 2500 V - 5000 V Domaine de mesure 10 - 999 kΩ 4,00 - 39,99 MΩ 40,0 - 399,9 MΩ 0,400 - 3,999 GΩ spécifié 1,000 - 3,999 MΩ Résolution 1 kΩ...
  • Page 17 „ Courbe d’évolution typique des tensions d’essai en fonction de la charge Calibre 500 V MΩ 0,01 Calibre 1000 V 1200 1000 MΩ 0,01 Calibre 2500 V 3000 2500 2000 1500 1000 MΩ 0,01 Calibre 5000 V 6000 5000 4000 3000 2000 1000...
  • Page 18: Alimentation

    5.2.4. CAPACITÉ Cette mesure se fait à la fin de chaque mesure d’isolement, lors de la décharge de l’objet testé. Domaine de mesure spécifié 0,001 - 9,999 µF 10,00 - 49,99 µF Résolution 1 nF 10 nF Précision 10% ± 1 pt 5.3.
  • Page 19: Conformité Aux Normes Internationales

    Diagramme des conditions climatiques : % HR °C -50 -40 -30 -20 -10 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 1 : Domaine de référence 2 : Domaine de fonctionnement 3 : Domaine de stockage (sans batterie) 5.6.
  • Page 20: Maintenance

    „ bAt sur le petit afficheur et chrG clignotant dans l’afficheur principal, signifie que la charge lente est en cours „ bAt sur le petit afficheur et FULL dans l’afficheur principal, signifie que la charge est terminée. Le remplacement de la batterie devra être effectué par Manumesure ou un réparateur agréé par CHAUVIN ARNOUX. 6.1.2. REMPLACEMENT DU FUSIBLE Si FUSE -G- apparaît sur l’afficheur numérique, il faut impérativement changer le fusible accessible en face avant après avoir...
  • Page 21: Réparations

    6.3. RÉPARATIONS Pour les réparations sous garantie et hors garantie, contactez votre agence commerciale Chauvin Arnoux la plus proche ou votre centre technique régional Manumesure qui établira un dossier de retour et vous communiquera la procédure à suivre. Coordonnées disponibles sur notre site : http://www.chauvin-arnoux.com...
  • Page 22: Garantie

    7. GARANTIE Notre garantie s’exerce, sauf stipulation expresse, pendant douze mois après la date de mise à disposition du matériel. L’extrait de nos Conditions Générales de Vente sera communiqué sur demande. La garantie ne s’applique pas suite à : „ une utilisation inappropriée de l’équipement ou à une utilisation avec un matériel incompatible ; „...
  • Page 23: Glossaire

    8. GLOSSAIRE Ce glossaire fait la liste des termes et abréviations utilisés dans ce document et sur l’ afficheur numérique de l’appareil. Etat de charge de la batterie Ratio d’absorption diélectrique (Dielectric Absorption Ratio). DAR = R 1 min / 30 s Tension d’essai limite qui sera appliquée pendant la mesure Index de polarisation (Polarisation Index).
  • Page 24: Pour Commander

    9. POUR COMMANDER C.A 6505 Megohmmètre ............................P01139704 Livré avec une sacoche de transport contenant : „ Deux cordons de sécurité de 2 m, équipés d’une fiche HT à chaque bout (un rouge et un bleu) „ Un cordon de sécurité gardé de 2 m, équipé d’une fiche HT à un bout et d’une fiche HT à reprise arrière à l’autre bout (noir) „...
  • Page 26 Tel: 01 61 61 9 61-0 - Fax: 01 61 61 9 61-61 Tel: (01) 890 425 - Fax: (01) 890 424 SCANDINAVIA - CA Mätsystem AB USA - Chauvin Arnoux Inc - d.b.a AEMC Instruments Sjöflygvägen 35 - SE 18304 TÄBY 200 Foxborough Blvd. - Foxborough - MA 02035...

Table des Matières