Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

en
Instruction manual . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
fr
Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . 27
es
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . 52
RW414765
RW466765
Wine storage unit
Cave à vin
Conservador de vinos
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gaggenau RW414765

  • Page 1 Notice d'utilisation ....27 Instrucciones de uso ....52 RW414765 RW466765 Wine storage unit Cave à...
  • Page 27 fr-ca Table des matières f r Not i c e d' u t i l i s a t i o n Régler le volume sonore du champ tactile Consignes de sécurité importantes Régler le volume du signal Définitions Atténuation à l’ouverture et la fermeture de À...
  • Page 28: Consignes De Sécurité Importantes

    9 Consignes de sécurité importantes VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES! D éfinitions C o n s i g n e s d e s é c u r i t é i m p o r t a n t e s Introduction ( Consignes de sécurité...
  • Page 29: Risque D'explosion

    9 Consignes de sécurité importantes VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES! Risque d’explosion Débranchez la fiche de contact ou ▯ ramenez le disjoncteur en position Si les orifices de ventilation de ▯ éteinte avant d'effectuer des l’appareil sont fermés, un mélange gaz- opérations d'entretien ou des air inflammable peut se produire si le modifications sur l'appareil.
  • Page 30: Risque D'incendie/Risques Dus Au Fluide Frigorigène

    9 Consignes de sécurité importantes VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES! Risque d’incendie/risques dus au Dégâts matériels fluide frigorigène Pour éviter des dégâts matériels : Dans les tubulures du circuit frigorifique Ne vous servez jamais du socle, des ▯ circule une petite quantité de R600a, un glissières ou des portes comme fluide frigorigène écologique mais marchepieds et ne vous appuyez...
  • Page 31: Utilisation Conforme

    fr-ca Utilisation conforme Utilisation conforme Protection de l'environnement E mballage U t i l i s a t i o n c o n f o r m e P r o t e c t i o n d e l ' e n v i r o n n e m e n t U tilisez cet appareil rangement pour le vin uniquement.
  • Page 32: Installation Et Branchement

    fr-ca Installation et branchement Vérifier la cavité d’installation Installation et branchement La cavité doit remplir les critères suivants : L'équerre antibasculement doit être monté ▯ C ontenu de livraison I n s t a l l a t i o n e t b r a n c h e m e n t La cavité...
  • Page 33: Économiser De L'énergie

    fr-ca Installation et branchement Économiser de l’énergie Si vous respectez les instructions suivantes, votre appareil consommera moins de courant. Remarque : L’agencement des pièces d’équipement n’a aucune influence sur la consommation d’énergie de l’appareil. Installer l’appareil Mettez l'appareil à l'abri des rayons du soleil. En présence de températures ambiantes basses, l'appareil doit réfrigérer moins souvent et il consomme Installer l'appareil à...
  • Page 34: Avant La Première Utilisation

    fr-ca Installation et branchement Avant la première utilisation AVERTISSEMENT Retirez la documentation informative, les rubans Risque d’électrocution ! adhésifs et la feuille protectrice. N'utilisez pas de rallonge, de bloc multiprise ou Nettoyez l’appareil. d'adaptateur. ~ "Nettoyage" à la page 48 L'appareil doit être correctement mis à...
  • Page 35: Présentation De L'appareil

    fr-ca Présentation de l’appareil Présentation de l’appareil P r é s e n t a t i o n d e l ’ a p p a r e i l )" Appareil * Selon le modèle. (...P Éléments de commande Amortisseur de porte Interrupteur principal marche/arrêt Clayette...
  • Page 36: Éléments De Commande

    fr-ca Présentation de l’appareil Éléments de commande Dans le menu Réglages de base, vous trouverez les sous- menus et les options de réglage suivantes : Luminosité ▯ Écran de veille ▯ Écran d'affichage ▯ ° Couleur champ tactile ▯ Tonalité champ tactile ▯...
  • Page 37: Utiliser L'appareil

    fr-ca Utiliser l'appareil Éclairage de présentation Utiliser l'appareil Vous pouvez modifier les modes d'éclairage préprogrammés pour éclairer vos bouteilles de vin A llumer l’appareil U t i l i s e r l ' a p p a r e i l pendant que la porte est fermée.
  • Page 38: Blocage Écran Pour Nettoyage

    fr-ca Utiliser l'appareil Appuyez sur la touche %. Blocage écran pour nettoyage Avec les touches B C, activez ou désactivez l'écran de Cette fonction désactive pendant 10 secondes la veille. fonction tactile des éléments de commande. Profitez de Appuyez sur la touche ™. ce moment pour nettoyer l'écran.
  • Page 39: Régler Le Type De Tonalité Du Champ Tactile

    fr-ca Utiliser l'appareil Pour ouvrir le point de menu, appuyez sur %. Régler le type de tonalité du champ Sélectionnez le réglage souhaité avec les touches B tactile Vous pouvez modifier ou désactiver les tonalités émises Appuyez sur la touche ™. lorsque vous appuyez sur les touches.
  • Page 40: Réglage De La Langue

    fr-ca Utiliser l'appareil Appuyez sur la touche ' pour quitter le menu. Réglage de la langue Appuyez sur la touche à pour ouvrir le menu principal. Mode Repos Naviguez jusqu’au point de menu Réglages de base avec la touche B. L'appareil éteint les composants suivants : Appuyez sur la touche ™.
  • Page 41: Ouverture De Porte Automatique

    fr-ca Alarme Ouverture de porte automatique Activer le système Pull-to-open (tirer pour ouvrir) Si vous avez posé la poignée, le système Pull-to-open L'ouverture automatique de la porte vous aide à ouvrir s'offre à vous. Ce dernier fait en sorte que votre appareil cette dernière.
  • Page 42: Home Connect

    L'initialisation interne de l'appareil est alors terminée. mobile. Observez la fiche Home Connect fournie avec ▯ l'appareil ou disponible sous www.gaggenau.com Ouvrez le menu Réseau domestique sur le parmi les notices à télécharger. Saisissez le numéro E réfrigérateur. de votre appareil dans le champ de recherche.
  • Page 43: Connecter Le Réfrigérateur À L'application Home Connect

    fr-ca Home Connect Lancez une connexion manuelle au réseau si cette Ouvrez l’application et attendez que le réfrigérateur fonction n'est pas présente, si vous avez un doute s’affiche. quant à sa présence ou en cas d'échec de la Confirmez la connexion entre l’application et le connexion automatique.
  • Page 44: Accès Au Service À La Clientèle

    fr-ca Home Connect Accès au service à la clientèle Remarque sur la protection des données Lorsque vous contactez le service à la cientèle, celui-ci peut accéder à votre appareil et à son état avec votre Lors de la première connexion de votre appareil consentement.
  • Page 45: Compartiment À Vins

    fr-ca Compartiment à vins Exemple de rangement avec des bouteilles normales Compartiment à vins Appareil de 18 po : 70 bouteilles normales Appareil de 24 po : 99 bouteilles normales R angement des bouteilles C o m p a r t i m e n t à v i n s Pour ranger un maximum de bouteilles de vin : rangez les bouteilles tel qu'illustré...
  • Page 46 fr-ca Compartiment à vins Ajout de clayettes Exemple de rangement pour des bouteilles de tailles différentes Élargissez l'espace de rangement dans votre appareil en y ajoutant des clayettes. Appareil de 18 po : 52 bouteilles normales Appareil de 24 po : 88 bouteilles normales...
  • Page 47: Conseils De Rangement Du Vin

    fr-ca Compartiment à vins Conseils de rangement du vin Températures de dégustation La température de service du vin en influence le goût, et Déballer le vin ; ne rangez pas de boîtes ou caisses ▯ donc le plaisir que vous aurez à le déguster. de vin dans le compartiment.
  • Page 48: Nettoyage

    fr-ca Nettoyage Nettoyer l’équipement Nettoyage Pour nettoyer, retirer les pièces variables de l'appareil. ~ "Équipement" à la page 36 ATTENTION N e t t o y a g e Évitez d'endommager l'appareil et ses pièces Consignes d'entretien pour les surfaces d'équipement.
  • Page 49: Bruits

    fr-ca Bruits Bruits Éclairage > B ruits normaux B r u i t s É c l a i r a g e V otre appareil est équipé d’un éclairage par LED ne demandant pas d’entretien. Bourdonnement : Un moteur tourne, par exemple le Seul le service à...
  • Page 50: Que Faire En De Problème

    fr-ca Que faire en cas de problème. Que faire en de problème. Q u e f a i r e e n c a s d e p r o b l è m e . A vant d’appeler le service à la clientèle, veuillez vérifier si le tableau ci-dessous ne contient pas déjà la solution qu'il vous faut.
  • Page 51: Service À La Clientèle

    fr-ca Service à la clientèle Commande de réparation et conseils en Service à la clientèle cas de problèmes Vous trouverez les données de contact pour tous S e r v i c e à l a c l i e n t è l e S i le problème persiste, veuillez vous adresser à...

Ce manuel est également adapté pour:

Rw466765

Table des Matières