Table des Matières

Publicité

arrêtez la machine en appuyant sur la touche (fig. 4) (sans
la débrancher) et attendez que tous les voyants s' é teignent;
ouvrez le volet de service (fig. 15);
retirez l' é gouttoir et le tiroir à marc (fig. 16) et lavez-les;
appuyez de chaque coté et vers le centre sur les deux
touches rouges de déblocage de l'infuseur (fig. 29) et tirez
vers l' e xtérieur pour l' e xtraire ;
ATTENTION : vous ne pouvez extraire l'infuseur que si la
machine est arrê- tée. Si vous essayez de le retirer quand
la machine est en marche, vous ris- quez de détériorer
gravement la machine. Lavez l'infuseur sous le robinet,
sans détergent. Ne le passez jamais au lave-vaisselle;
wash the infuser under running water, without using
detergents.
Never wash the infuser in the dishwasher;
nettoyez soigneusement l'intérieur de la machine. Pour
éliminer le café déposé à l'intérieur, grattez avec une four-
chette en bois ou en plastique (fig. 30) et aspirez tous les
résidus (fig. 31);
Remontez l'infuseur en l'introduisant sur les parois
latérales du support interne sur l'axe en bas puis appuyez à
bloc et fort sur le symbole PUSH jusqu'au déclic de blocage.
Support
Axe
L'axe doit être introduit dans le tube inférieur de
l'infuseur.
OUI
Les deux touches rouges sont
ressorties CORRECTEMENTThe
Infuseur
Appuyez à bloc sur le
'PUSH' jusqu'au déclic
de blocage.
Après avoir entendu
le clic de blocage,
assurez-vous que les
touches rouges sont
ressorties.
Tube inférieur de l'infuseur.
L'axe doit être introduit dans le
tube inférieur de l'infuseur.
NON
Les deux touches rouges NE
SONT PAS ressorties
Nota 1: Si l'infuseur n' e st pas inséré correctement jusqu'au
déclic de blocage et si les touches rouges ne sont pas ressorties
correctement, le volet ne se fermera pas et vous ne pourrez pas
faire marcher la machine (si vous la mettez en marche, le voyant
restera allumé et clignotera).(chap."13. EXPLICATION DES VOY-
ANTS DE FONCTIONNEMENT NORMAL" - point 9)
NOTA 2: si l'infuseur est difficile à insérer, il faut (avant de l'in-
sérer) l'amener à la bonne dimension en appuyez fort sur le bas
et sur le haut en même temps (voir figure 32).
NOTA 3: si l'infuseur est encore difficile à insérer, laissez-le hors
de la machine, refermez le volet de service, débranchez et re-
branchez le cordon d'alimentation sur la prise de courant. Atten-
dez que tous les voyants s' é teignent, ouvrez le volet et réinsérez
l'infuseur.
remettez en place l' é gouttoir et le tiroir à marc ;
refermez le volet de service
11. DÉTARTRAGE
L' e au utilisée pour faire le café étant continuellement chauffée,
il est nor- mal qu'avec le temps les conduits intérieurs de la
machine s' e ntartrent. Quand le voyant
clignoter (chap. 12- point 5) il signale qu'il est temps d' e ffectuer
un détartrage.
Nota: Quand le voyant est allumé, la machine peut toujours
préparer le café.
Verser le détartrant dilué dans l' e au (en respectant les
doses indiquées sur l' e mballage du détartrant) dans le
rèservoir d' e au.
Nota: évitez de faire tomber des gouttes de détartrant sur des
sur- faces sensibles aux acides, comme le marbre, la pierre cal-
caire et l' é mail.
posez sous la buse à cappuccino un récipient d'une capacité
minimale de 1,5 l (fig.3);
mettez la machine en marche en appuyant sur la touche
(Fig. 4).
attendez que les voyants verts
lumés fixes.
appuyez sur la touche
et maintenez la pression pendant au moins 5 secondes (fig.
14). Le voyant dans la touche s'allume (chap. 11 – point 8)
our indiquer que le programme de détartrage a démarré.
(Les voyants
et
que vous ne pouvez pas faire de café).
tournez la manette vapeur d'un demi-tour en sens inverse
des aiguilles d'une montre (fig. 5). La solution détartrante
va couler de la buse à cappuccino et remplir le récipient.
pendant que de la solution coule, le programme de détar-
trage exécute automatiquement une série de pauses pour
éliminer les dépôts de tartre à l'intérieur de la machine.
26
commence à
et
restent al-
for at least 5 seconds (Fig.14)
restent éteints pour indiquer

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières