Publicité

Liens rapides

CONTENTS
..................................................................20
2. INTRODUCTION ........................................ 21
2.2 Lettres entre parenthèses ............................21
3. DESCRIPTION........................................... 21
3.1 Description de l'appareil .............................21
4. CONTRÔLES PRÉLIMINAIRES ..................... 22
4.1 Contrôle de l'appareil ..................................22
4.2 Installation de l'appareil ..............................22
4.3 Branchement de l'appareil ..........................22
5. PRÉPARATION DU CAFÉ (AVEC DU CAFÉ EN
GRAINS) .................................................. 23
6. RÉGLAGE DU MOULIN À CAFÉ .................... 24
8. SORTIE D'EAU CHAUDE ............................. 24
VAPEUR) ................................................. 25
10. NETTOYAGE ET ENTRETIEN ........................ 25
10.1 NETTOYAGE DE LA MACHINE ........................25
10.2 NETTOYAGE DE L'INFUSEUR ..........................25
11. DÉTARTRAGE ........................................... 26
13. EXPLICATION DES VOYANTS DE
FONCTIONNEMENT NORMAL ..................... 27
14. EXPLICATION DES VOYANTS D'ALARME ET
L'ASSISTANCE TECHNIQUE ......................... 29
16. GARANTIE LIMITÈE ................................... 31
19

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DeLonghi ESAM3300

  • Page 1: Table Des Matières

    CONTENTS 1. MESURES DE SECURITE IMPORTANTES..20 1.1 CORDON SPECIAL (soulement pour etats unis) ..............20 2. INTRODUCTION ........21 2.1 Symboles utilisés dans ces instructions ..21 2.2 Lettres entre parenthèses ......21 2.3 Résolution des problèmes et réparations ..21 3. DESCRIPTION........... 21 3.1 Description de l’appareil ......21 3.2 Description du panneau de commande ..22 4.
  • Page 2: Mesures De Securite Importantes

    1. MESURES DE SECURITE IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’un appareil électroménager, il faut toujours prendre certaines précautions de base: • Lire toutes les instructions. • Ne pas toucher les surfaces chaudes; se servir des poignées ou des boutons. • Afin d’ é viter les incendies, les chocs électriques et les blessures aux personnes, ne pas immer- ger le cordon, la fiche ou l’appareil dans l’...
  • Page 3: Introduction

    - Des cordons d’alimentation détachables plus longs ou des fils de rallonge sont également disponibles; il faut cependant les utiliser avec précaution. - Si l’ o n utilise un cordon long détachable ou une rallonge, les spécifications électriques du cordon ou de la rallonge doivent être au moins de la même valeur que celles de l’appareil.
  • Page 4: Description Du Panneau De Commande

    4.3 Branchement de l’appareil U. Range-doseur V. Entonnoir pour verser le café prémoulu Important! W. Tiroir mobile Vérifiez que la tension d’alimentation du secteur correspond à la valeur indiquée sur la plaque signalétique sur le fond de 3.2 Description du panneau de commande l’appareil.
  • Page 5: Préparation Du Café

    NOTA 1: Si le café coule goutte à goutte ou s’il ne sort pas du Remarque! tout, , tournez le bouton de réglage de la mouture (fig. 17) • À la première utilisation de la machine, il faut faire 4-5 d’un cran dans le sens des aiguilles d’une montre (voir §...
  • Page 6: Réglage Du Moulin À Café

    de pastilles usées et qu’il faut le vider et le nettoyer. Tant NOTA 1: La machine ayant été testée en usine avec du café, il est que le tiroir n’ e st pas nettoyé, le voyant reste allumé et la normal d’...
  • Page 7: Préparation Du Cappuccino

    • Pour arrêter la sortie d’ e au chaude, tournez le robinet dans d’ é viter que le lait ne stagne dans les cir- cuits intérieurs de le sens des aiguilles d’une montre (fig. 6) et ramenez la la buse à cappuccino. buse à...
  • Page 8: Détartrage

    Nota 1: Si l’infuseur n’ e st pas inséré correctement jusqu’au • arrêtez la machine en appuyant sur la touche (fig. 4) (sans la débrancher) et attendez que tous les voyants s’ é teignent; déclic de blocage et si les touches rouges ne sont pas ressorties •...
  • Page 9: Programmation De La Dureté De L'eau

    12. PROGRAMMATION DE LA DURETÉ DE L’EAU • au bout de 30 minutes environ, quand le voyant s’allume (chap. 12 – point 1), tournez la manette d’un demi-tour Le voyant (chap. 12 – point 5) s’allume au bout d’un dans le sens des aiguilles d’une montre (fig. 6). certain temps de fonctionnement qui a été...
  • Page 10: Que Faire Quand Ils Sont Allumés

    La machine est prête pour produire de Le voyant est allumé fixe l’ e au chaude. La machine est programmée pour travailler avec du café prémoulu (voir Le voyant est allumé fixe chap. “7. PRÉPARATION DU CAFÉ EX- PRESSO AVEC DU CAFÉ PRÉMOULU (À LA PLACE DES GRAINS)”).
  • Page 11: Problèmes Solubles Avant D'appeler

    LIGHT DESCRIPTION MEANING ACTION Laissez le volet de service fermé et l’in- fuseur hors de la machine. Appuyez La machine a fait simultanément sur la touche 1 TASSE un bruit anormal L’infuseur, une fois nettoyé, et 2 TASSES jusqu’à ce que les quatre et les quatre voy- a été...
  • Page 12 PROBLÈME CAUSE SOLUTION Le café est peu crémeux La machine utilise peu de café pendant Tournez légèrement le bouton de droite l’infusion (fig. 7) dans le sens des aiguilles d’une montre (voir chap. 5, nota 2). Le café est moulu trop gros Tournez le bouton de réglage de la mou- ture (fig.
  • Page 13: Garantie Limitèe

    Résidents des États-Unis: Veuillez appeler notre ligne d’assistance sans frais au 1-866-528-8323 (1-866-Latte-Best) ou con- nectez-vous à notre site Web à www.delonghi.com. Résidents du Canada: Veuillez appeler notre ligne d’assistance sans frais au 1-888-335-6644 ou connectez-vous à notre site Web à...

Table des Matières