Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MARQUE:
REFERENCE:
CODIC:
DELONGHI
ESAM4200 S.EX1
4348354
NOTICE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour DeLonghi ESAM4000

  • Page 1 MARQUE: DELONGHI REFERENCE: ESAM4200 S.EX1 CODIC: 4348354 NOTICE...
  • Page 2 CoffEE makEr Instructions ESam 4000/4200...
  • Page 3 ElECtrICal rEquIrEmEntS Before using this appliance ensure that the voltage indicated on the product corresponds with the main voltage in your home, if you are in any doubt about your supply contact your local electricity company. The flexible mains lead is supplied connected to a B.S. 1363 fused plug having a fuse of 13 amp capacity.
  • Page 4 A4 A5 B2/B3 B4/B5 B6/B7 B12 B13 B14 B15...
  • Page 7 Sommaire Nettoyage de l’entonnoir pour l’introduction du café pré-moulu ..........31 introduction ......... 23 Comment nettoyer l’infuseur ......31 Symboles utilisés dans ce mode d’emploi ..23 détartrage ........31 Lettres entre parenthèses ........ 23 Problèmes et réparations ......... 23 réglage de la dureté...
  • Page 8 introduction Sécurité Nous vous remercions d’avoir choisi la machine à consignes fondamentales de sécurité café et cappuccino automatique „ESAM03.110“. Nous vous souhaitons de bien profiter de votre Danger! nouvel appareil. La machine marche au courant électrique, elle Consacrez quelques minutes pour lire les ins- peut donc produire des décharges électriques.
  • Page 9 deScription Faites attention aux éclaboussures d’eau ou à la vapeur chaude. description de la machine (page 3 - A ) utiliSation conforme à la A1. Poignée de réglage de la finesse de la deStination mouture Cette machine est fabriquée pour préparer du A2.
  • Page 10 et la fiche de la machine, appelez un électricien B13. Voyant : alarme générale qualifié pour qu’il remplace la prise. B14. Touche : sélection rinçage ou détartrage B15. Voyant détartrage première mise en marche de la machine B16. Touche ECO sélection modalité économie d’énergie Nota Bene : B17.
  • Page 11 allumage de la machine configurer l’arrêt automatique (Standby) Nota Bene : La machine est déjà programmée pour s’éteindre après Avant de mettre en marche la machine, assurez- 2 heures d’inutilisation. Vous pouvez modifier cet inter- vous que l’interrupteur général qui se trouve à valle pour faire en sorte que la machine s’éteigne après l’arrière soit en pos.
  • Page 12 de chauffer. Toutefois, si après les premiers cafés, le café est trop liquide ou pas assez crémeux ou bien s’il préparation du café coule trop lentement (goutte à goutte) vous de- vrez corriger le degré de mouture à l’aide de la Sélection du goût du café...
  • Page 13 procher le plus possible à la tasse: de cette noir risquerait de s’obturer. façon vous obtenez une meilleure crème (fig. Nota Bene: 10). Si vous utilisez du café pré-moulu, vous ne 4. Appuyez sur la touche relative à la sortie de pouvez préparer qu’une seule tasse de café...
  • Page 14 puccino après l’utilisation”. Danger de brûlures ! 3. Appuyez sur la touche : le voyant relatif Faites attention aux éclaboussures d’eau. clignote pour signaler que la machine est en phase de chauffage; nettoyage de la buse à cappuccino après 5. Tournez la buse à cappuccino vers l’extérieur l’utilisation puis la plonger dans le récipient contenant le Nettoyez la buse à...
  • Page 15 1. Placez un récipient sous la buse à cappuc- nettoyage du récipient de récupération des cino (le plus près possible afin d’éviter les marcs à café Quand le voyant clignote, il faut vider le ré- éclaboussures): cipient des marcs à café. Ce voyant continue à 2.
  • Page 16 1. Contrôlez périodiquement (environ une fois Attention! par mois) que l’intérieur de la machine (ac- RINCEz UNIQUEMENT AVEC DE L’EAU N’UTILI- cessible après avoir extrait l’égouttoir) ne SEz PAS DE DÉTERGENTS NI DE LAVE-VAISSELLE soit pas sale. Dans le cas contraire, enlevez Nettoyez l’infuseur sans utiliser de détergents les dépôts de café...
  • Page 17 vidé, sous la buse à cappuccino. Nota Bene: 8. Enlevez le réservoir à eau, videz-le, rincez- Utilisez exclusivement le détartrant De’Longhi. le avec de l’eau courante, remplissez-le avec Il ne faut absolument pas utiliser du détartrant de l’eau propre puis remettez-le; les voyants à...
  • Page 18 élimination réglage de la dureté de l’eau 1. Assurez-vous que la machine soit éteinte Avertissements pour l’élimination cor- (mais branchée au réseau électrique et avec recte du produit aux termes de la Di- l’interrupteur général en position I); rective européenne 2002/96/EC 2.
  • Page 19 Signification deS VoyantS lumineuX durant le fonctionnment normal VoyantS deScription Signification Les voyants clignotent La machine n’est pas prête pour faire le café (la température de l’eau n’a pas encore atteint la température idéale). Attendez que les voyants s’allument en mode fixe avant de faire le café...
  • Page 20 Signification deS VoyantS lumineuX d’alarme VoyantS deScription Signification que faire Le voyant est allu- L’eau du réservoir est Remplissez le réservoir à eau et/ insuffisante ou bien le ré- ou insérez-le correctement en mé en mode fixe servoir n’est pas correcte- l’appuyant à...
  • Page 21 VoyantS deScription Signification que faire Un bruit anormal se L’infuseur n’a pas été réin- Laissez le volet de service fermé et séré après le nettoyage. l’infuseur hors de la machine. Ap- produit et les vo- puyez simultanément sur la touche yants clignotent de jusqu’à...
  • Page 22 probleme cauSe poSSible Solution Le café sort trop • La mouture du café est trop fine. • Tournez la manette de réglage de la mouture d’un cran vers le numéro 7 en lentement ou bien sens horaire quand le moulin à café est goutte à...
  • Page 23 5713212681/ 09.09...

Ce manuel est également adapté pour:

Esam4200Esam4200 s.ex1Esam 4200 s