Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

INTRODUCTION
Thank you for purchasing a Honda engine. We want to help you to
get the best results from your new engine and to operate it safely.
This manual contains information on how to do that; please read it
carefully before operating the engine. If a problem should arise, or
if you have any questions about your engine, consult an
authorized Honda servicing dealer.
All information in this publication is based on the latest product
information available at the time of printing. Honda Motor Co., Ltd.
reserves the right to make changes at any time without notice and
without incurring any obligation. No part of this publication may
be reproduced without written permission.
This manual should be considered a permanent part of the engine
and should remain with the engine if resold.
Review the instructions provided with the equipment powered by
this engine for any additional information regarding engine
startup, shutdown, operation, adjustments or any special
maintenance instructions.
United States, Puerto Rico, and U.S. Virgin Islands:
We suggest you read the warranty policy to fully understand its
coverage and your responsibilities of ownership. The warranty
policy is a separate document that should have been given to you
by your dealer.
SAFETY MESSAGES
Your safety and the safety of others are very important. We have
provided important safety messages in this manual and on the
engine. Please read these messages carefully.
A safety message alerts you to potential hazards that could hurt
you or others. Each safety message is preceded by a safety alert
symbol
and one of three words, DANGER, WARNING, or
CAUTION.
These signal words mean:
Each message tells you what the hazard is, what can happen, and
what you can do to avoid or reduce injury.
DAMAGE PREVENTION MESSAGES
You will also see other important messages that are preceded by
the word NOTICE.
This word means:
Your engine or other property can be damaged if you
don't follow instructions.
The purpose of these messages is to help prevent damage to your
engine, other property, or the environment.
2005 - 2006 Honda Motor Co., Ltd.
37Z3S603
00X37-Z3S-6030
You WILL be KILLED or SERIOUSLY
HURT if you don't follow instructions.
You CAN be KILLED or SERIOUSLY
HURT if you don't follow instructions.
You CAN be HURT if you don't follow
instructions.
All Rights Reserved
OWNER'S MANUAL
MANUEL DE L'UTILISATEUR
MANUAL DEL PROPIETARIO
The engine exhaust from this product
contains chemicals known to the State of
California to cause cancer, birth defects
CONTENTS
INTRODUCTION
.......................
SAFETY MESSAGES
................................
................................
....................................
..............................
.....................
............................
...........................
...........................
.........................
........................
..........................
............................
Cleaning
..........................
GX440IU
ENGLISH
iGX440
or other reproductive harm.
.1
................
.1
..........
.2
....................................
.....
.2
.2
.3
.3
.4
.4
......
.4
......
.6
.....
.6
.....
.6
....................
.6
..............................
......
.6
.......
.6
.7
.7
.8
............
.8
..................
.8
.9
.9
.9
.9
..................
.10
.10
......................
.11
.............
.11
.12
......................
.13
...
................
.14
....
.14
..
.....
.15
....................
.16
.....
.16
.........................
.17
.17
.....................
.18
........
.18
.........................
.19
..........................
.19
................
.19
.
.........................
.23
.........................
.23
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Honda iGX440

  • Page 1: Table Des Matières

    INTRODUCTION Thank you for purchasing a Honda engine. We want to help you to get the best results from your new engine and to operate it safely. OWNER’S MANUAL This manual contains information on how to do that; please read it carefully before operating the engine.
  • Page 2: Safety Information

    OIL FILLER CAP/DIPSTICK (STANDARD TYPES) This label warns you of potential hazards that can cause serious injury. Read it carefully. If the label comes off or becomes hard to read, contact your Honda OIL EXTENSION dealer for replacement. (applicable types)
  • Page 3: Features

    BEFORE OPERATION CHECKS IS YOUR ENGINE READY TO GO? For your safety, and to maximize the service life of your equipment, it is very important to take a few moments before you operate the engine to check its condition. Be sure to take care of any problem you find, or have your servicing dealer correct it, before you operate the engine.
  • Page 4: Operation

    OPERATION If the electric starter will not operate: (with recoil starter types) SAFE OPERATING PRECAUTIONS Push the manual start lever. Before operating the engine for the first time, please review the SAFETY INFORMATION section on page and the BEFORE STANDARD TYPES OPERATION CHECKS on page .
  • Page 5 RECOIL STARTER TYPES: Pull the starter grip lightly until you feel resistance, then pull briskly in the direction of the arrow as shown below. Return the Move the fuel valve lever (applicable types) to the ON position. starter grip gently. Do not allow the starter grip to snap back against the engine.
  • Page 6: Stopping The Engine

    Keep cigarettes, sparks and flames away from all fuel related parts. Remember that an authorized Honda servicing dealer knows your engine best and is fully equipped to maintain and repair it. To ensure the best quality and reliability, use only new genuine Honda parts or their equivalents for repair and replacement.
  • Page 7: Maintenance Schedule

    MAXIMUM Service more frequently when used in dusty areas. FUEL LEVEL These items should be serviced by your Honda servicing dealer, unless you have the proper tools and are mechanically 25 mm proficient. Refer to the Honda shop manual for service (1 inch) procedures.
  • Page 8: Engine Oil

    Refuel carefully to avoid spilling fuel. Do not fill the fuel tank Oil Level Check completely. It may be necessary to lower the fuel level depending on operating conditions. After refueling, screw the fuel filler cap Check the engine oil level with the engine stopped and in a level back on until it clicks.
  • Page 9: Oil Change

    Oil Change AIR CLEANER Drain the used oil when the engine is warm. Warm oil drains A dirty air cleaner will restrict air flow to the carburetor, reducing quickly and completely. engine performance. If you operate the engine in very dusty areas, clean or replace the air filter more often than specified in the Place a suitable container below the engine to catch the used oil, MAINTENANCE SCHEDULE.
  • Page 10: Cleaning

    Wipe dirt from the inside of the air cleaner case and cover using Clean the foam element if it is to be reused. a moist rag. Be careful to prevent dirt from entering the air duct that leads to the carburetor. Clean in warm soapy water, rinse, and allow to dry thoroughly.
  • Page 11: Spark Plug

    SPARK PLUG SPARK ARRESTER Recommended Spark Plugs: BKR7E-E (NGK) The spark arrester must be serviced every 6 months or 100 hours K22PR-UR (DENSO) to keep it functioning as designed. The recommended spark plug has the correct heat range for If the engine has been running, the muffler will be hot. Allow it to normal engine operating temperatures.
  • Page 12: Fuse

    Spark Arrester Removal (low profile types) 6 mm BOLTS × 35 mm FLANGE BOLT Remove the three 6 mm bolts from the exhaust pipe protector and remove the exhaust pipe protector. Remove the two 6 mm bolts from the lower shroud and remove the lower shroud.
  • Page 13: Helpful Tips & Suggestions

    HELPFUL TIPS & SUGGESTIONS Engine Oil STORING YOUR ENGINE Change the engine oil (see page Storage Preparation Remove the spark plug (see page Proper storage preparation is essential for keeping your engine trouble-free and looking good. The following steps will help to Pour a tablespoon 5 10 cm (5 10 cc) of clean engine oil into −...
  • Page 14: Transporting

    This will help to extend the service life of the battery. LED blinks 3 or ECM, Take engine to an more times. TE sensor, authorized Honda Removal from Storage power coil. servicing dealer, or Check your engine as described in the BEFORE OPERATION refer to shop CHECKS section of this manual (see page ).
  • Page 15: Engine Lacks Power

    Engine type: ___ ___ ___ ___ MAX. position. Take engine to Fuel filter Replace or repair Date Purchased: ______ / ______ / ______ an authorized restricted, faulty components Honda carburetor as necessary. servicing malfunction, dealer, or refer ignition to shop malfunction, manual.
  • Page 16: Battery Connections For Electric Starter

    Battery Connections for Electric Starter (applicable types) Carburetor Modifications for High Altitude Operation Use a 12-volt battery with an ampere-hour rating of at least 18 Ah. At high altitude, the standard carburetor air-fuel mixture will be too rich. Performance will decrease, and fuel consumption will Be careful not to connect the battery in reverse polarity, as this will increase.
  • Page 17: Emission Control System Information

    The following instructions and procedures must be followed in schedule is based on the assumption that your machine will be order to keep the emissions from your Honda engine within the used for its designed purpose. Sustained high-load or high- emission standards.
  • Page 18: Specifications

    See your Dry mass [weight] 39.4 kg (86.9 lbs) (cold) EX: 0.15 ± 0.02 mm authorized Engine type 4-stroke, overhead camshaft, single Honda dealer cylinder Other No other adjustments needed. Displacement 438 cm (26.7 cu-in) specifications [Bore × Stroke] [88.0 ×...
  • Page 19: Quick Reference Information

    Quick Reference Information Wiring Diagrams [ ] FUSE 3 A [ ] FUEL CUT SOLENOID Fuel Unleaded gasoline (Refer to page 7) [ ] FUSE 30 A [ ] IGINITION COIL U.S. Pump octane rating 86 or higher [ ] FUEL CUT SOLENOID [...
  • Page 20 ELECTRIC STARTER TYPES (20 A) ENGLISH...
  • Page 21 ELECTRIC STARTER TYPES (3 A) ENGLISH...
  • Page 22 RECOIL STARTER TYPES ENGLISH...
  • Page 23: Consumer Information

    If you are dissatisfied with the decision made by the dealership’s All Other Areas: management, contact the Honda Regional Engine Distributor for Please contact the Honda distributor in your area for assistance. your area. If you are still dissatisfied after speaking with the Regional Engine Distributor, you may contact the Honda Office as shown.
  • Page 25: Introduction

    INTRODUCTION Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur un moteur Honda. Nous désirons vous aider à faire le meilleur usage de votre nouveau moteur et à l’utiliser en sécurité. Vous trouverez dans ce manuel des informations sur la manière d’y parvenir; veuillez le lire attentivement MANUEL DE L’UTILISATEUR...
  • Page 26: Informations De Securite

    Cette étiquette met en garde contre les risques potentiels de blessures graves. La lire attentivement. RALLONGE D’HUILE (types applicables) Si l’étiquette se décolle ou devient illisible, s’adresser au concessionnaire Honda pour son remplacement. DEMARREUR ELECTRIQUE (types applicables) FUSIBLE (types applicables) BOUCHON DE VIDANGE D’HUILE...
  • Page 27: Particularites

    CONTROLES AVANT L’UTILISATION LE MOTEUR EST-IL PRET A FONCTIONNER? Pour la sécurité et la longévité de l’équipement, il est important de consacrer quelques instants à vérifier l’état du moteur avant l’utilisation. Corriger tout problème constaté ou confier cette opération au concessionnaire avant l’utilisation.
  • Page 28: Utilisation

    UTILISATION Si le démarreur électrique ne fonctionne pas: (types avec lanceur) CONSIGNES DE SECURITE D’UTILISATION Pousser le levier de démarrage manuel. Avant d’utiliser le moteur pour la première fois, lire la section INFORMATIONS DE SECURITE à la page et la section CONTROLES TYPES STANDARD AVANT L’UTILISATION à...
  • Page 29 TYPES A LANCEUR: Tirer doucement la poignée de lancement jusqu’à ce que l’on ressente une résistance, puis la tirer d’un coup sec dans le sens de la flèche Placer le levier du robinet de carburant (selon type) sur la position comme sur la figure ci-dessous.
  • Page 30: Arret Du Moteur

    étincelles ou flammes des pièces du système d’alimentation en carburant. Ne pas oublier que c’est le concessionnaire Honda agréé qui connaît le mieux le moteur et qu’il est parfaitement outillé pour son entretien et sa réparation.
  • Page 31: Programme D'entretien

    Faire le plein jusqu’au bas de la limite de niveau de carburant du Confier l’entretien de ces points au concessionnaire Honda à moins réservoir. Ne pas trop remplir. Essuyer tout carburant renversé avant de que l’on ne dispose des outils appropriés et ne soit mécaniquement mettre le moteur en marche.
  • Page 32: Huile Moteur

    Faire le plein avec précaution pour éviter de renverser du carburant. Ne Vérification du niveau d’huile pas remplir le réservoir de carburant complètement. Dans certaines conditions d’utilisation, il peut être nécessaire de baisser le niveau du Vérifier le niveau d’huile du moteur avec le moteur arrêté et à l’horizontale. carburant.
  • Page 33: Renouvellement D'huile

    Renouvellement d’huile FILTRE A AIR Vidanger l’huile usée alors que le moteur est chaud. La vidange s’effectue Un filtre à air sale restreint le passage d’air vers le carburateur et réduit plus rapidement et plus complètement lorsque l’huile est chaude. ainsi les performances du moteur.
  • Page 34: Coupelle De Decantation

    Essuyer la saleté à l’intérieur du boîtier et du couvercle de filtre à air à Nettoyer l’élément filtrant en mousse s’il doit être réutilisé. l’aide d’un chiffon humide. Veiller à ce que la saleté ne pénètre pas dans le conduit d’air menant au carburateur. Nettoyer l’élément dans de l’eau savonneuse chaude, le rincer et le laisser sécher complètement.
  • Page 35: Bougie

    BOUGIE PARE-ETINCELLES Bougies recommandées: BKR7E-E (NGK) Le pare-étincelles doit être entretenu tous les 6 mois ou 100 heures pour K22PR-UR (DENSO) pouvoir continuer à fonctionner de la manière prévue. La bougie recommandée possède l’indice thermique correct pour des Si le moteur vient de tourner, le silencieux sera chaud. Le laisser se températures normales de fonctionnement du moteur.
  • Page 36: Fusible

    Dépose du pare-étincelles (types à profil bas) BOULONS DE 6 mm BOULON A COLLERETTE DE 10 × 35 mm Retirer les trois boulons de 6 mm du protecteur de tuyau d’échappement et déposer le protecteur de tuyau d’échappement. Retirer les deux boulons de 6 mm du bouclier inférieur et déposer le bouclier inférieur.
  • Page 37: Conseils Et Suggestions

    CONSEILS ET SUGGESTIONS UTILES Huile moteur REMISAGE DU MOTEUR Renouveler l’huile moteur (voir page ). Préparation au remisage Déposer la bougie (voir page Une préparation au remisage appropriée est essentielle pour maintenir le moteur en bon état de fonctionnement et lui conserver son bel aspect. Les Verser une cuillère à...
  • Page 38: Transport

    Honda agréé ou Ceci contribuera à prolonger la durée de service de la batterie. consulter le manuel d’atelier. Fin du remisage Porter le moteur ECM, capteurs, etc.
  • Page 39: Informations Techniques

    Filtre à carburant Remplacer ou réparer Date d’achat: ______ / ______ / ______ chez un obstrué, anomalie les pièces concessionnaire du carburateur, défectueuses si Honda agréé ou anomalie nécessaire. consulter le d’allumage, manuel d’atelier. soupapes grippées, etc. LE MOTEUR MANQUE Cause possible Remède...
  • Page 40: Raccordements De La Batterie Pour Le Démarreur Électrique

    Raccordements de la batterie pour le démarreur électrique (types Modifications du carburateur pour une utilisation à haute altitude applicables) En haute altitude, le mélange air-carburant standard du carburateur Utiliser une batterie de 12 volts avec une capacité nominale en ampères- s’enrichit excessivement.
  • Page 41: Informations Sur Le Système Antipollution

    Informations sur le système antipollution Pièces de rechange Les systèmes antipollution du moteur Honda ont été conçus, fabriqués et Source des émissions polluantes homologués conformément à la réglementation sur la pollution de l’EPA La combustion du carburant s’accompagne d’un rejet de monoxyde de (agence de protection de l’environnement), de Californie et du Canada.
  • Page 42: Caractéristiques

    39,4 kg Masse à sec [poids] (à froid) ECH: 0,15 ± 0,02 mm concessionnaire Monocylindre, arbre à cames en tête, 4 temps Type de moteur Honda agréé 438 cm Cylindrée Autres Aucun autre réglage nécessaire. [88,0 × 72,1 mm] [Alésage ×...
  • Page 43: Informations De Référence Rapide

    Informations de référence rapide Schémas de câblage [ ] [ ] FUSIBLE 3 A SOLENOIDE DE COUPURE DE [ ] Carburant Essence sans plomb (Voir page 7) FUSIBLE 30 A CARBURANT [ ] [ ] Etats-Unis Indice d’octane pompe d’au moins 86 REDRESSEUR DE SOLENOIDE BOBINE D’ALLUMAGE [...
  • Page 44: Types A Demarreur Electrique (20 A)

    TYPES A DEMARREUR ELECTRIQUE (20 A) FRANÇAIS...
  • Page 45: Types A Demarreur Electrique (3 A)

    TYPES A DEMARREUR ELECTRIQUE (3 A) FRANÇAIS...
  • Page 46 TYPES A LANCEUR FRANÇAIS...
  • Page 47: Information Du Consommateur

    Si vous n’êtes toujours pas satisfait après avoir parlé au distributeur régional de moteurs, vous pourrez vous adresser au bureau Honda indiqué. Toutes les autres zones: Si vous n’êtes pas satisfait de la décision prise par la direction du concessionnaire, adressez-vous au bureau Honda indiqué.
  • Page 49: Introducción

    Toda la información de esta publicación se basa en la información más iGX440 reciente disponible en el momento de la impresión. Honda Motor Co., Ltd. se reserva el derecho a efectuar cambios en cualquier momento sin previo aviso y sin incurrir en ningún tipo de obligación. No se permite la reproducción de ninguna parte de esta publicación sin permiso por escrito.
  • Page 50: Información De Seguridad

    Esta etiqueta le avisa sobre peligros potenciales que pueden ocasionar heridas graves. Léala detenidamente. Si la etiqueta se despega o si resulta difícil de leer, solicite su reemplazo a EXTENSIÓN DE ACEITE (tipos aplicables) su concesionario Honda. MOTOR DE ARRANQUE ELÉCTRICO (tipos aplicables) FUSIBLE (tipos aplicables) TAPÓN DE DRENAJE...
  • Page 51: Características

    COMPROBACIONES PREVIAS A LA OPERACIÓN ¿ESTÁ PREPARADO EL MOTOR PARA FUNCIONAR? Por su propia seguridad, y para maximizar la vida de servicio de su equipo, es muy importante emplear un poco de tiempo para comprobar el estado del motor antes de ponerlo en funcionamiento. Antes de poner en marcha el motor, deberá...
  • Page 52: Operación

    OPERACIÓN Si no funciona el motor de arranque eléctrico: (tipos con arrancador de retroceso) PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DURANTE LA OPERACIÓN Presione la palanca de arranque manual. Antes de poner en marcha el motor por primera vez, revise la sección INFORMACIÓN DE SEGURIDAD en la página y COMPROBACIONES TIPOS ESTÁNDAR PREVIAS A LA OPERACIÓN en la página .
  • Page 53 TIPOS CON ARRANCADOR DE RETROCESO: Tire ligeramente de la empuñadura del arrancador hasta notar resistencia, y entonces tire con fuerza en la dirección de la flecha como Mueva la palanca de la válvula del combustible (tipos aplicables) a la se muestra abajo. Deje que la empuñadura del arrancador retorne con posición ON.
  • Page 54: Parada Del Motor

    El buen mantenimiento es esencial para conseguir una operación segura, mantenimiento y reparación. económica y exenta de problemas. Ayudará también a reducir la Para asegurar la mejor calidad y fiabilidad, emplee sólo partes nuevas contaminación. genuinas de Honda o sus equivalentes para las reparaciones y reemplazos. ESPAÑOL...
  • Page 55: Programa De Mantenimiento

    El servicio de estas partes deberá realizarlo su concesionario de PARTE SUPERIOR DEL NIVEL MÁXIMO DE servicio Honda, a menos que usted disponga de las herramientas DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE COMBUSTIBLE adecuadas y posea suficientes conocimientos mecánicos. Consulte el manual de taller Honda para ver los procedimientos de servicio.
  • Page 56: Aceite De Motor

    Reposte con cuidado para que no se derrame combustible. No llene por Comprobación del nivel de aceite completo el depósito de combustible. Es posible que sea necesario reducir el nivel del combustible dependiendo de las condiciones de operación. Compruebe el nivel del aceite de motor con el motor parado y en una Después de repostar, vuelva a enroscar la tapa de relleno de combustible posición nivelada.
  • Page 57: Aceite

    Cambio del aceite FILTRO DE AIRE Drene el aceite usado cuando el motor esté caliente. El aceite caliente se Un filtro de aire sucio restringirá el flujo de aire al carburador, reduciendo drena con más rapidez y por completo. el rendimiento del motor. Si utiliza el motor en lugares muy polvorientos, limpie o reemplace el filtro de aire con mayor frecuencia que la que se Ponga un recipiente adecuado debajo del motor para recibir el aceite especifica en el PROGRAMA DE MANTENIMIENTO.
  • Page 58: Taza De Sedimentos

    Frote la suciedad desde el interior de la cubierta del filtro de aire y la Limpie el elemento de espuma si debe volver a utilizarlo. cubierta empleando un paño humedecido. Tenga cuidado para evitar que la suciedad se introduzca en el conducto de aire que va al Límpielo en agua tibia con jabón, aclárelo y espere a que se seque por carburador.
  • Page 59: Bujía

    BUJÍA PARACHISPAS Bujías recomendadas: BKR7E-E (NGK) El servicio del parachispas debe realizarse cada 6 meses o 100 horas para K22PR-UR (DENSO) que pueda seguir funcionando como ha sido diseñado. La bujía recomendada tiene el margen térmico correcto para las Si el motor había estado en marcha, el silenciador estará caliente. Deje que temperaturas normales de operación del motor.
  • Page 60: Fusible

    Extracción del parachispas (tipos de bajo perfil) PERNOS DE 6 mm PERNO DE BRIDA × DE 10 35 mm Extraiga los tres pernos de 6 mm del protector del tubo de escape y el protector del tubo de escape. Extraiga los dos pernos de 6 mm del protector inferior y extraiga el protector inferior.
  • Page 61: Sugerencias Yobservaciones De Utilidad

    SUGERENCIAS Y OBSERVACIONES DE UTILIDAD Aceite de motor ALMACENAJE DEL MOTOR Cambie el aceite de motor (vea la página ). Preparativos para el almacenaje Extraiga la bujía (vea la página Los preparativos adecuados para el almacenaje son esenciales para mantener el motor exento de problemas y con buena apariencia exterior. Introduzca una cucharada de 5 10 cm de aceite de motor limpio en el −...
  • Page 62: Transporte

    Salida del almacenaje Honda, o consulte el Compruebe el motor como se describe en la sección de manual de taller. COMPROBACIONES PREVIAS A LA OPERACIÓN de este manual (vea la Lleve el motor a un ECM, sensores, etc.
  • Page 63: Le Falta Potencia Al Motor

    Lleve el motor a un Filtro de combustible Reemplace o repare concesionario de restringido, mal los componentes servicio autorizado funcionamiento del defectuosos como Honda, o consulte carburador, mal sea necesario. el manual de taller. funcionamiento del encendido, válvulas agarrotadas, etc. ESPAÑOL...
  • Page 64: Conexión De La Batería Para El Motor De Arranque Eléctrico

    Conexión de la batería para el motor de arranque eléctrico (tipos Modificaciones del carburador para funcionar a gran altitud aplicables) A grandes altitudes, la mezcla normal de aire-combustible del carburador Emplee una batería de 12 voltios con un amperaje-hora de 18 Ah como será...
  • Page 65: Información Del Sistema De Control De Las Emisiones De Escape

    Información del sistema de control de las emisiones de escape Repuestos Los sistemas de control de las emisiones de escape de su motor Honda Origen de las emisiones de escape han sido diseñados, fabricados y certificados para conformar las El proceso de combustión produce monóxido de carbono, óxidos de regulaciones de las emisiones de escape estipuladas por EPA, de nitrógeno, e hidrocarburos.
  • Page 66: Especificaciones

    39,4 kg Masa en seco [peso] (en frío) ESCAPE: 0,15 ± 0,02 mm concesionario 4 tiempos, árbol de levas en cabeza, Tipo de motor Honda autorizado monocilíndrico Otras No se requiere ningún otro ajuste. 438 cm Cilindrada especificaciones [88,0 ×...
  • Page 67: Información De Referencia Rápida

    Información de referencia rápida Diagramas de conexiones [ ] [ ] Combustible Gasolina sin plomo (Consulte la página 7) FUSIBLE DE 3 A SOLENOIDE DE CORTE DE [ ] EE.UU. Valor de octanos de bomba de 86 o más FUSIBLE DE 30 A COMBUSTIBLE [...
  • Page 68 TIPOS CON MOTOR DE ARRANQUE ELÉCTRICO (20 A) ESPAÑOL...
  • Page 69 TIPOS CON MOTOR DE ARRANQUE ELÉCTRICO (3 A) ESPAÑOL...
  • Page 70 TIPOS CON ARRANCADOR DE RETROCESO ESPAÑOL...
  • Page 71: Información Del Consumidor

    Si no queda satisfecho con la decisión tomada por los jefes del Todas las otras zonas: concesionario, póngase en contacto con el distribuidor regional de Póngase en contacto con el distribuidor Honda de su zona para que le motores Honda de su localidad. ayude.

Table des Matières