Honda GCV520 Manuel De L'utilisateur
Honda GCV520 Manuel De L'utilisateur

Honda GCV520 Manuel De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour GCV520:

Publicité

GCV520 · GCV530 · GXV530
NUMERO DE SERIE DU MOTEUR
MANUEL DE L'UTILISATEUR
HONDA EUROPE N.V.(EEC)
33Z0A602
www.honda-engines-eu.com
00X33-Z0A-6020
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Honda GCV520

  • Page 1 GCV520 · GCV530 · GXV530 NUMERO DE SERIE DU MOTEUR MANUEL DE L’UTILISATEUR HONDA EUROPE N.V.(EEC) 33Z0A602 www.honda-engines-eu.com 00X33-Z0A-6020...
  • Page 2 En cas de problème, ou pour toute question concernant votre moteur, veuillez vous adresser à un revendeur Honda agréé. Le moteur Honda est conçu pour assurer un service sûr et f iable dans des conditions d’utilisation conformes aux instructions. Avant d’utiliser ce moteur, veuillez lire et assimiler le contenu de ce manuel.
  • Page 3: Consignes De Securite

    CONSIGNES DE SECURITE Pour la sécurité d’utilisation − Les moteurs Honda ont été conçus pour assurer un fonctionnement stable et fiable lorsqu’ils sont utilisés conformément aux instructions données. Lire attentivement le manuel d’inst ruct ions av ant de f aire fonctionner le moteur.
  • Page 4: Emplacement De L'autocollant D'avertissement

    Ces autocollants sont prévus pour attirer l’attention sur des risques potentiels pouvant entraîner des blessures graves. Prière de le lire attentivement. Si l’autocollant se détache ou devient illisible, s’adresser à un distributeur Honda pour le remplacer. LIRE LE MANUEL DU PROPRIETAIRE...
  • Page 5 TRINGLERIE DE COMMANDE A DISTANCE (pour le câble de commande des gaz et le câble de commande du starter) Les leviers de commande et de starter comportent des trous pour la fixation d’accessoires en option. Les illustrations suivantes montrent des exemples d’installation pour un câble conducteur plein.
  • Page 6 BRANCHEMENTS DE BATTERIE Utiliser une batterie de 12 V ayant un indice ampère-heure d’au moins 45 AH. Connecter le câble positif ( ) de batterie à la borne à solénoïde de démarreur, de la manière + indiquée. Raccorder le câble négatif de la batterie ( ) à un boulon de montage de moteur, boulon de −...
  • Page 7 La batterie dégage des gaz explosifs; ne pas approcher d’étincelles, de flammes vives ou de cigarettes. Pendant la charge assurer une bonne aération du lieu. La batterie contient de l’acide sulfurique (électrolyte) qui brûle la peau et les yeux. Toujours porter des gants et une visière de protection. −...
  • Page 8: Contrôles Avant L'utilisation

    S’assurer de vérifier le moteur placé sur une surface horizontal, le moteur étant arrêté. Utiliser de l’huile Honda 4 temps ou une huile moteur Grades de viscosité équivalente, hautement détergente et de première qualité, certifiée pour satisfaire ou dépasser les exigences des constructeurs automobiles américains...
  • Page 9 Placer le moteur à l’horizontale sur une surface de niveau. Retirer le bouchon de remplissage/jauge à huile et l’essuyer. Enfoncer la jauge à tige jusqu’au bout sans la visser, puis l’enlever pour vérifier le niveau d’huile. Si le niveau d’huile est près ou au-dessous du repère limite inférieur sur la jauge à tige, faire l’appoint avec l’huile recommandée jusqu’au repère limite supérieur.
  • Page 10 Filtre à air Démonter les deux boulons de couvercle de filtre à air du couvercle de filtre à air, et retirer le couvercle. Enlever l’élément en papier du boîtier de filtre à air. Enlever l’élément en mousse du couvercle de filtre à air. Inspecter les éléments de filtre à...
  • Page 11 Carburant Utiliser de l’essence automobile (sans plomb ou à faible teneur en plomb de préférence afin de réduire les dépôts dans la chambre de combustion). UNIQUEMENT POUR NOUVELLES GALLES DUS SUD: Utiliser uniquement du carburant sans plomb. Ne jamais utiliser de mélange huile/essence ou de l’essence sale. Veiller à ce que de la saleté, de la poussière ou de l’eau ne pénètrent pas dans le réservoir d’essence.
  • Page 12: Essences Contenant De L'alcool

    Si l’on décide d’utiliser une essence contenant de l’alcool (‘‘gazole’’), s’assurer que son indice d’octane est au moins égal à l’indice recommandé par Honda. Il existe deux types de gazole: le premier contient de l’éthanol, le second du méthanol. Ne pas utiliser de gazole contenant plus de 10% d’éthanol.
  • Page 13: Mise En Marche Du Moteur

    MISE EN MARCHE DU MOTEUR Le moteur est équipé d’un solénoïde d’arrêt d’essence qui permet à l’essence de s’écouler vers le gicleur principal du carburateur lorsque le contacteur du moteur est dans la position ON ou START et interrompt l’écoulement de l’essence vers le gicleur principal lorsque le con- tacteur du moteur est dans la position OFF.
  • Page 14 Tourner la clé sur la position START et la maintenir ainsi jusqu’à ce que le moteur démarre. Si le moteur ne démarre pas dans les 5 secondes, relâcher la clé et attendre environ 10 secondes avant d’actionner le démarreur de nouveau. Faire fonctionner le démarreur électrique pendant plus de 5 secondes peut l’endommager.
  • Page 15: Mise En Marche Du Moteur Avec Le Demarreur A Recul

    MISE EN MARCHE DU MOTEUR AVEC LE DEMARREUR A RECUL Amener le levier d’accélérateur à la position CHOKE pour démarrer le moteur à froid. Laisser le levier d’accélérateur à la position SLOW quand le moteur est chaud ou si la température d’air est élevée.
  • Page 16 Ne pas laisser la poignée de lancement revenir brutalement contre le moteur. La ramener lentement pour éviter tout dommage du démarreur. POIGNEE DE DEMARREUR...
  • Page 17 Si le moteur doit fonctionner en permanence à une altitude supérieure à l.830m, demander à un concessionnaire Honda agréé d’apporter ces modifications au carburateur. Même avec un réglage correct de la carburation, la puissance du moteur diminue d’environ 3,5 % pour chaque augmentation d’altitude de 300 m.
  • Page 18: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT Après avoir déplacé le levier d’accélérateur à la position CHOKE pour démarrer le moteur, le déplacer progressivement à la position SLOW à mesure que le moteur s’échauffe. STARTER LENT LEVIER DES GAZ Placer le levier de commande des gaz d’après le régime moteur désiré. VITE LENT LEVIER DES GAZ...
  • Page 19: Arrêt Du Moteur

    Pour prévenir tout démarrage accidentel, couper le contact du moteur et déconnecter les capuchons des bougies d’allmage. L’entretien du moteur doit être eff ectué par un concessionnaire Honda agréé, à moins que le propriétaire du moteur ait toutes les informations et les outils qui...
  • Page 20 équivalente peut entraîner une détérioration du moteur. Il est essentiel d’effectuer un contrôle et un réglage réguliers de tout moteur Honda afin de maintenir les performances à un niveau élevé. Un entretien régulier prolonge également la durée de vie du moteur.
  • Page 21: Capacité En Huile Moteur

    Renouvellement de l’huile Vidanger l’huile lorsque le moteur est encore chaud afin d’assurer une vidange rapide et complète. Enlever le bouchon de remplissage d’huile/la jauge à tige et le boulon de vidange, puis vidanger l’huile dans un récipient convenable. Resserrer à fond le boulon de vidange. Remplir l’huile recommandée jusqu’au repère limite supérieur sur la jauge à...
  • Page 22 CLE DE FILTRE A HUILE JOINT TORIQUE Utiliser toujours un filtre à huile Honda d’origine ou un filtre à huile de qualité équivalente spécifié pour le modèle. L’utilisation d’un filtre à huile non approprié ou d’un filtre à huile d’une autre marque que Honda qui ne serait pas de qualité équivalente peut endommager le moteur.
  • Page 23 Entretien du filtre à air Si le filtre à air est sale, le passage vers le carburateur sera restreint. Pour éviter tout mauvais fonctionnement du carburateur, entretenir régulièrement le filtre à air. L’entretenir plus fréquemment lorsque le moteur est utilisé dans des endroits extrêmement poussiéreux. Ne jamais utiliser d’essence ou de solvants à...
  • Page 24 Réinstaller les éléments de filtre à air ainsi que le couvercle. Serrer à fond les deux boulons du couvercle de filtre à air. BOULONS DU COUVERCLE COUVERCLE DE FILTRE A AIR DE FILTRE A AIR ELEMENT EN MOUSSE ELEMENT EN PAPIER BOITIER DE FILTRE A AIR CHAMBER PROPRE Lors de l’entretien du filtre à...
  • Page 25 Entretien de la bougie d’allumage Bougies d’allumage recommandées: BPR5ES (NGK) W16EPR-U (DENSO) Ne jamais utiliser une bougie d’allumage ayant une gamme thermique impropre. Pour assurer un bon fonctionnement du moteur, l’écartement des électrodes de la bougie doit être correct et les bougies ne doivent pas être encrassées. Enlever les capuchons de bougies d’allumage et utiliser une clé...
  • Page 26 Vérifier que la rondelle de la bougie d’allumage est en bon état et visser la bougie à la main pour éviter de fausser les filets. Après avoir mis la bougie d’allumage en place, la serrer à l’aide d’une clé à bougie pour comprimer la rondelle.
  • Page 27 Entretien du pare-étincelles (pièce en option) Le silencieux devient très chaud si le moteur a été mis en marche. Le laisser se refroidir avant de procéder. Le pare-étincelles doit être entretenu toutes les 100 heures pour maintenir son efficacité. Retirer les trois boulons à collerette de 6 mm du protecteur de silencieux , puis démonter le protecteur de silencieux.
  • Page 28 Vérifier que le filtre à essence ne présente aucune accumulation d’eau ou de dépôts. FILTRE A ESSENCE Si le filtre à huile contient une accumulation excessive d’eau ou de dépôts, amener le moteur chez un distributeur de moteur Honda agréé.
  • Page 29: Dépistage Des Pannes

    S’il n’y a pas d’étincelles, remplacer les bougies d’allumage. Si tout est satisfaisant, réinstaller les bougies d’allumage. Essayer de redémarrer le moteur en se conformant aux instructions. Si le moteur ne démarre toujours pas, le faire vérifier par un concessionnaire Honda agrée.
  • Page 30 TRANSPORT/REMISE Maintenir le moteur à niveau pour réduire le risque de fuite de carburant lors du transport. Si le réservoir de carburant est doté d’une valve, tourner la valve de carburant sur la position fermée (CLOSED ou OFF). Pour éviter de sévères brûlures ou des risques d’incendie, laisser le moteur se refroidir avant de le transporter ou de le remiser à...
  • Page 31 Changer l’huile moteur (voir page 21). Démonter les deux bougies d’allumage et verser environ une cuillerée à soupe d’huile moteur propre dans les cylindres. Virer le moteur de plusieurs tours pour bien répartir l’huile, ensuite, remettre en place les bougies d’allumage. Démonter la batterie et la ranger dans un endroit frais et sec.
  • Page 32: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES Dimensions Modèle GCV520 GCV530 GXV530 Code descriptif de GJAKM GJAJM GJARM l’équipement motorisé GJANM GJAMM * Longueur 456 mm * Largeur 427 mm * Hauteur 331 mm * Poids à sec 30,5 kg * : Le silencieux et le pare-étincelles ne sont pas inclus.
  • Page 33 NOTES France Head office : Product Information Center : HONDA EUROPE N.V. European Engine Center European Engine Center Park d'activités de Pariest Langerbruggestraat 104, B-9000 GENT Allée du 1er Mai TEL. +32(0)9 250 12 11 Croissy Beaubourg FAX +32(0)9 250 14 24 F-77313 Marne-La-Vallée Cedex 13...

Ce manuel est également adapté pour:

Gcv530Gxv530

Table des Matières