Предрасположения Для Установки - Jacuzzi Lodge Fiche Technique De Pre-Installation

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14
Продолжительное нахождение под воздействием
солнечных лучей может привести к повреждению
материала, из которого реализована обшивка spa,
в связи с её способностью поглощения тепла (в
особенности, тёмные цвета).
Когда spa не используется, не оставлять её под воз-
действием солнечных лучей без соответствующей
защиты (теплозащитная кровля, навес и т.д.).
На возможные повреждения, вызванные несо-
блюдением данных предупреждений, гарантия не
распространяется.
Spa может устанавливаться различными способами:
- (
3) установленной на пол или на специально предусмо-
тренное основание.
- (
4) полувстроенной, таким образом, чтобы только осно-
вание spa было встроено, а боковые панели были свободны-
ми. В данном случае необходимо предусмотреть снимаемые
подставки (из морской фанеры и т.д.), которые кроме эсте-
тического завершения установки, позволяют снимать пане-
ли наиболее удобным образом. Размеры встраивания в пол
можно получить на основе размеров основания spa (
ПРИМЕЧАНИЕ: между участком установки на полу и па-
нелями необходимо оставить пространство вокруг всей
спа для снятия самих панелей (дет.
- (
5-6) встроенной, с бортом ванной на уровне пола.
- (
6) Необходимо выполнить опорное основание под дни-
щем ванной (из бетона, стальных профилей, (дет.1).
Должен быть обеспечен доступ к трубам и всем электро-
механическим органам, находящимся под ванной, напри-
мер, осуществляя коридор вокруг внешнего периметра,
достаточно обширный (приблизительно 80 cм), для осущест-
вления всех электрических и гидравлических соединений и
вмешательств технического обслуживания (дет.2). Этот ко-
ридор может закрываться снимаемыми подставками (дет.3),
поддерживаемыми специальными опорами (дет.4).
Должен быть предусмотрен дренаж возможных застоев
воды (дет.5) и обеспечиваться соответствующая вентиляция.
В любом случае, необходимо выполнить опорное основа-
ние, соответствующее нагрузке spa, с учётом таблицы "Мас-
сы", приведённой выше.
В случае установок на промежуточных этажах, терра-
сах, крышах или на других подобных структурах, об-
ращайтесь за консультацией к инженеру-строителю.
(
1a) Опорное основание должно быть ровным и
выровненным, таким образом, чтобы равномерным
образом выдерживать вес spa; в противном случае,
могут быть повреждены передние панели и/или обо-
лочка из метакрилата: на такой ущерб гарантия не
распространяется.
В случае внутренней установки, необходимо учитывать,
что испарение воды spa (в большей степени, с повышенными
температурами) может привести к очень высоким уровням
влажности. Естественная или принудительная вентиляция
способствует индивидуальной комфортности и уменьшению
повреждения помещения, вызванного влажностью.
Компания Jacuzzi Europe не несёт ответственность за ущерб,
вызванный повышенной влажностью или затоплениями. Об-
ращаться к специалисту для внутренней установки.
Предрасположения для установки
Модели со spa-pak Performance (
Фильтрующий блок (spa-pak) может быть расположен в любом
положении, но максимальное расстояние от спа не должно
быть более 4 м. ÖÒÎË ‚˚ÔÓÎÌflÂÚÒfl ̇ÛÊ̇fl ÛÒÚ‡Ìӂ͇ (‚
Ó˜Â̸ ıÓÎÓ‰Ì˚ı ÁÓ̇ı), ÚÓ ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl Ô‰ÛÒÏÓÚÂÚ¸
Í·ԇÌ˚, ÔÓÁ‚ÓÎfl˛˘Ë ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛ ÓÔÓÓÊÌflÚ¸ ÚÛ·˚,
ÒÓ‰ËÌfl˛˘Ë spa ÒÓ spa-pak.
Ç ÒÎÛ˜‡Â ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚË, ·ÎÓÍ spa-pak ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸
ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌ ‚ ·ÓΠÌËÁÍÓÏ ÏÂÒÚ (ÔÓ ÓÚÌÓÒËÚÂθÌÓ
spa), Ò Ï‡ÍÒËχθÌÓÈ ‡ÁÌˈÂÈ ÛÓ‚Ìfl 1 Ï. ÅÓθ¯‡fl
‡ÁÌˈ‡
ÛÓ‚Ìfl
1).
ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÂθÌÓÒÚË ÙËθÚÛ˛˘Â„Ó Ì‡ÒÓÒ‡.
ÅÎÓÍ spa-pak ‰ÓÎÊÂÌ ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡Ú¸Òfl Ú‡ÍËÏ Ó·‡ÁÓÏ,
˜ÚÓ·˚ ÓÌ ·˚Π̉ÓÒÚÛÔÂÌ ‰Îfl β‰ÂÈ, Ì Ëϲ˘Ëı
Íβ˜ÂÈ ËÎË ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡, Ë ˜ÚÓ·˚ ÓÌ ·˚Î Á‡˘Ë˘ÂÌ ÓÚ
‚Ó‰˚ Ë ‡ÚÏÓÒÙÂÌ˚ı ÓÒ‡‰ÍÓ‚ (ÍÓÏ ÚÓ„Ó, ‰ÓÎÊ̇ ·˚Ú¸
Ó·ÂÒÔ˜Â̇ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘‡fl ‚ÂÌÚËÎflˆËfl).
Модели с теплообменником
(
8, дет. C) Просверлить основание минибассейна в ука-
занной точке в целях обеспечения питания обменника.
Следует также предусмотреть соединение первичного
контура с системой, подающей горячую воду.
Для заполнения spa можно использовать шланг для поливки сада.
В случае необходимости для периодического за-
полнения подсоединения к городской водопро-
водной сети, данное соединение должно осущест-
вляться в соответствии с нормативом EN1717,
принимая меры защиты против загрязнения "AA",
"AB" или "AD". Для необходимых пояснений обра-
щаться к предприятию, обеспечивающему подачу
воды, и/или к собственному слесарю.
ВНИМАНИЕ: (IEC 60335-1) Давление гидравлической
системы, обеспечивающей питание оборудования, не
должно превышать 600 кПa (6 бар); в случае если обо-
рудование оснащено электроклапаном/и, для добав-
ления воды давление должно составлять, по меньшей
мере, 35 кПa (0,35 бар).
Клиентом должен быть предусмотрен сливной колодец
соответствующих размеров с возможностью его контроля
для очистки (
7, дет. P1).
26
9)
ÏÓÊÂÚ
ÔË‚ÂÒÚË
Í
ÒÌËÊÂÌ˲

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Lodge performance

Table des Matières