Télécharger Imprimer la page

Sony XR-CA300 Installation/Connexions page 4

Masquer les pouces Voir aussi pour XR-CA300:

Publicité

Connection diagram
Schémas de connexion
Supplied with the CD/MD changer
Fourni avec le changeur de CD/MD
to AMP REMOTE IN of the optional power amplifier
This connection is only for amplifiers. Connecting any other system may
damage the unit.
pour effectuer le raccordement à AMP REMOTE IN de l'amplificateur de
puissance en option
Cette connexion s'applique uniquement aux amplificateurs. Le branchement
de tout autre système risque d'endommager l'appareil.
to the power antenna control lead or power supply lead of antenna
booster amplifier
Notes
• It is not necessary to connect this lead if there is no power antenna or
antenna booster, or with a manually-operated telescopic antenna.
• When your car has a built-in FM/AM antenna in the rear/side glass, see
"Notes on the control and power supply leads."
vers le fil de commande de l'antenne électrique ou le fil d'alimentation de
l'amplificateur d'antenne
Remarque
• Il n'est pas nécessaire de raccorder ce fil s'il n'y a pas d'antenne électrique
ni d'amplificateur d'antenne, ou avec une antenne télescopique manuelle.
• Si votre voiture est équipée d'une antenne FM/AM intégrée dans la vitre
arrière/latérale, voir "Remarques sur les fils de commande et
d'alimentation".
to the +12 V power terminal which is energized at the accessory position of
the ignition key switch
Notes
• If there is no accessory position, connect to the +12 V power (battery)
terminal which is energized at all times.
Be sure to connect the black ground to it first.
• When your car has a built-in FM/AM antenna in the rear/side glass, see
"Notes on the control and power supply leads."
à la borne +12 V qui est alimentée quand la clé de contact est sur la position
accessoires
Remarque
• S'il n'y a pas de position accessoires, raccordez la borne d'alimentation
(batterie) +12 V qui est en permanence sous tension.
Raccordez d'abord le fil de masse noir.
• Si votre voiture est équipée d'une antenne FM/AM intégrée dans la vitre
arrière/latérale, voir "Remarques sur les fils de commande et
d'alimentation".
Source selector
Sélecteur de source
from a car antenna
de l'antenne de la voiture
RCA pin cord (not supplied)
Cordon à broche RCA (non fourni)
AMP REM
Max. supply current 0.3 A
Courant max. fourni 0,3 A
ANT REM
Max. supply current 0.1 A
Courant max. fourni 0,1 A
Supplied with XA-C30
Fourni avec le XA-C30
BUS AUDIO IN
BUS
AUDIO
AUDIO IN
OUT
AUDIO OUT
Fuse (10 A)
Fusible (10 A)
8
Blue/white striped
Rayé bleu/blanc
White/black striped
Rayé blanc/noir
Gray/black striped
Rayé gris/noir
Green/black striped
Rayé vert/noir
Blue
Bleu
Purple/black striped
Rayé blanc/noir
Yellow
Jaune
Red
Black
Rouge
Noir
BUS CONTROL IN
XR-CA300
XR-CA305
White
Blanc
Gray
Gris
Green
Vert
Purple
Mauve
to the +12 V power terminal which is energized at all times
Be sure to connect the black ground lead first.
à la borne +12 V qui est alimentée en permanence
Raccordez d'abord le fil de masse noir.
to a metal place in the car
First connect the black ground lead, then connect the
yellow and red power input leads.
à un point métallique de la voiture
Branchez d'abord le fil de masse noir et, ensuite, les fils
d'entrée d'alimentation jaune et rouge.
Left
Gauche
Right
Droit
Left
Gauche
Right
Droit

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Xr-ca305