Endress+Hauser Proline Promag P 200 Instructions Condensées
Endress+Hauser Proline Promag P 200 Instructions Condensées

Endress+Hauser Proline Promag P 200 Instructions Condensées

Masquer les pouces Voir aussi pour Proline Promag P 200:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Niveau
Pression
Débit
Instructions condensées
Proline Promag P 200
Débitmètre électromagnétique
Les présentes instructions sont des instructions condensées, elles ne remplacent
pas les instructions de mise en service jointes à la livraison.
Les informations détaillées figurent dans les instructions de mise en service et les
autres documentations se trouvant sur le CD-ROM joint ou à l'adresse
"www.endress.com/deviceviewer".
KA01121D/06/FR/01.12
71185901
Température Analyse
Enregistreurs
Systèmes
Services
Solutions
Composants

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Endress+Hauser Proline Promag P 200

  • Page 1 Services Solutions Composants Instructions condensées Proline Promag P 200 Débitmètre électromagnétique Les présentes instructions sont des instructions condensées, elles ne remplacent pas les instructions de mise en service jointes à la livraison. Les informations détaillées figurent dans les instructions de mise en service et les autres documentations se trouvant sur le CD-ROM joint ou à...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire Proline Promag P 200 Sommaire 1 Remarques relatives au document ....... 3 1.1 Symboles utilisés .
  • Page 3: Remarques Relatives Au Document

    Proline Promag P 200 Remarques relatives au document Remarques relatives au document Symboles utilisés 1.1.1 Symboles d'avertissement Symbole Signification DANGER ! DANGER Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas évitée, entraîne la mort ou des blessures corporelles graves.
  • Page 4: Symboles Pour Les Types D'informations

    Remarques relatives au document Proline Promag P 200 Tournevis plat A0011220 Clé à six pans creux A0011221 Clé à fourche A0011222 1.1.4 Symboles pour les types d'informations Symbole Signification Autorisé Identifie des procédures, process ou actions autorisés. A0011182 A préférer Identifie des procédures, process ou actions à...
  • Page 5: Instructions Fondamentales De Sécurité

    Proline Promag P 200 Instructions fondamentales de sécurité Symbole Signification Zone explosible Indique une zone explosible. A0011187 Zone sûre (zone non explosible) Indique une zone non explosible. A0011188 Instructions fondamentales de sécurité Exigences imposées au personnel Le personnel doit remplir les conditions suivantes dans le cadre de ses activités : Personnel qualifié...
  • Page 6: Sécurité Du Travail

    Respecter la pression maximale spécifiée pour le process. ► Clarification en présence de cas limites : Dans le cas de fluides corrosifs et/ou de produits de nettoyage spéciaux : Endress+Hauser ► se tient à votre disposition pour vous aider à déterminer la résistance à la corrosion des matériaux en contact avec le produit, mais décline cependant toute garantie ou...
  • Page 7: Description Du Produit

    Il est conforme aux exigences générales de sécurité et aux exigences légales. De plus, il est conforme aux directives CE répertoriées dans la déclaration de conformité CE spécifique à l'appareil. Endress+Hauser confirme ces éléments par l'apposition du sigle CE. Description du produit...
  • Page 8: Réception Des Marchandises Et Identification Des Produits

    Réception des marchandises et identification des produits Proline Promag P 200 Réception des marchandises et identification des produits Réception des marchandises A0015502 A0013843 A0013695 A0015502 A0013698 A0015502 A0013699 Endress+Hauser...
  • Page 9: Identification Du Produit

    Proline Promag P 200 Réception des marchandises et identification des produits A0015502 A0013697 Si l'une de ces conditions n'est pas remplie : adressez-vous à votre agence Endress +Hauser. Identification du produit Les possibilités suivantes sont disponibles pour l'identification de l'appareil de mesure : •...
  • Page 10: Plaque Signalétique Du Transmetteur

    Réception des marchandises et identification des produits Proline Promag P 200 4.2.1 Plaque signalétique du transmetteur 3 4 5 Order code: Ser. no.: Ext. ord. cd.: Patents Date: 322540-0001 A0013906 Exemple d'une plaque signalétique de transmetteur å 2 Lieu de fabrication Nom du transmetteur Référence de commande (Order code)
  • Page 11: Plaque Signalétique Du Capteur

    Proline Promag P 200 Réception des marchandises et identification des produits 4.2.2 Plaque signalétique du capteur Order Code: Ser.No.: Ext. ord. cd.: Material: Patents Date: A0017186 Exemple de plaque signalétique capteur å 3 Nom du capteur Lieu de fabrication Référence de commande (Order code) Numéro de série (Ser.
  • Page 12: Référence De Commande Étendue

    Stockage et transport Proline Promag P 200 Référence de commande Le renouvellement de commande de l'appareil de mesure s'effectue par l'intermédiaire de la référence de commande (Order code). Référence de commande étendue • Le type d'appareil (racine du produit) et les spécifications de base (caractéristiques obligatoires) sont toujours indiqués.
  • Page 13: Transport Du Produit

    Proline Promag P 200 Stockage et transport Transport du produit AVERTISSEMENT Le centre de gravité de l'appareil de mesure se situe au-dessus des points d'ancrage des courroies de suspension. Risque de blessures dues au glissement de l'appareil ! Sécuriser l'appareil pour éviter sa rotation ou son glissement.
  • Page 14 Stockage et transport Proline Promag P 200 A0015605 Endress+Hauser...
  • Page 15: Montage

    Proline Promag P 200 Montage Montage Conditions de montage En principe, il n'est pas nécessaire de prendre des mesures particulières au moment du montage (par ex. support). Les forces extérieures sont absorbées par la construction de l'appareil. 6.1.1 Position de montage Emplacement de montage h = ³...
  • Page 16: Position De Montage

    Montage Proline Promag P 200 A0017064 Montage dans un écoulement gravitaire å 4 Vanne d'aération Siphon de conduite Longueur de l'écoulement gravitaire En cas de tube partiellement rempli Dans le cas d'une conduite partiellement remplie avec pente : prévoir un montage de type siphon.
  • Page 17 Proline Promag P 200 Montage A0015591 Horizontale L'axe des électrodes doit être horizontal. Ceci permet d'éviter une isolation temporaire des deux électrodes de mesure en raison de la présence de bulles d'air. La détection présence produit lors d'une implantation horizontale fonctionne seulement si le boîtier de transmetteur est orienté...
  • Page 18: Longueurs Droites D'entrée Et De Sortie

    Montage Proline Promag P 200 Longueurs droites d'entrée et de sortie 5 × DN ³ 2 × DN ³ A0016275 Pour les dimensions et les longueurs de montage de l'appareil, voir le document "Information technique", chapitre "Construction" 6.1.2 Conditions d'environnement et de process Gamme de température ambiante...
  • Page 19 Proline Promag P 200 Montage A0015594 Vibrations A0016266 Mesures permettant d'éviter les vibrations de l'appareil å 6 >10 m (33 ft) Endress+Hauser...
  • Page 20: Conseils De Montage Spéciaux

    Montage Proline Promag P 200 Adaptateurs [mbar] 8 m/s 7 m/s 6 m/s 5 m/s 4 m/s max. 8° 3 m/s 2 m/s 1 m/s d / D A0016359 6.1.3 Conseils de montage spéciaux Capot de protection climatique Pour pouvoir ouvrir sans problème le capot de protection commandé, respecter l'écart ►...
  • Page 21: Préparer L'appareil De Mesure

    Proline Promag P 200 Montage 6.2.2 Préparer l'appareil de mesure 1. Enlever l'ensemble des résidus d'emballage de transport. 2. Enlever les disques ou capuchons de protection présents sur le capteur. 3. Enlever l'auto-collant sur le couvercle du compartiment de l'électronique.
  • Page 22: Tourner Le Boîtier Du Transmetteur

    Montage Proline Promag P 200 Lors du montage des joints, tenir compte des points suivants : • Les joints montés ne doivent pas dépasser dans la section de conduite. • Lors de l'utilisation de brides DIN : utiliser exclusivement des joints selon DIN EN 1514-1.
  • Page 23: Tourner L'afficheur

    Proline Promag P 200 Montage 6.2.5 Tourner l'afficheur 3 mm A0013905 Contrôle du montage L'appareil est-il intact (contrôle visuel) ? L'appareil est-il conforme aux spécifications du point de mesure ? Par exemple : • Température du process • Pression du process (voir document "Information technique", chapitre "Courbes Pression- Température", sur le CD-ROM fourni)
  • Page 24: Raccordement Électrique

    Raccordement électrique Proline Promag P 200 Raccordement électrique Conditions de raccordement 7.1.1 Outil nécessaire • Pour les entrées de câbles : utiliser un outil approprié • Pour le crampon de sécurité : clé à six pans creux 3 mm • Pince à dénuder •...
  • Page 25: Transmetteur

    Proline Promag P 200 Raccordement électrique Transmetteur A0018179 Variante de raccordement 4-20 mA HART avec d'autres sorties, sans parafoudre intégré 1.1 Sortie 1 (passive) : 4-20 mA HART 1.2 Sortie 2 (passive) : pas d'occupation, sortie impulsion/fréquence/relais ou 4-20 mA 1.3 Borne de terre pour blindage de câble...
  • Page 26 Raccordement électrique Proline Promag P 200 £ (U - 18 V) :0,0036 A • Pour U = 18…18,9 V: R £ (U - 13,5 V) :0,022 A • Pour U = 18,9…24,5 V: R £ 500 W • Pour U = 24,5…30 V: R...
  • Page 27: Raccorder L'appareil De Mesure

    Proline Promag P 200 Raccordement électrique Raccorder l'appareil de mesure AVIS Limitation de la sécurité électrique en raison d'un raccordement incorrect ! Ne faire exécuter les travaux de raccordement électrique que par un personnel spécialisé ► ayant une formation adéquate.
  • Page 28: Assurer La Compensation De Potentiel

    Raccordement électrique Proline Promag P 200 Supprimer le câble 3 (0.12) mm (in) A0013835 7.2.2 Assurer la compensation de potentiel ATTENTION Une destruction de l'électrode peut entraîner une panne totale de l'appareil ! S'assurer que le produit et le capteur sont au même potentiel électrique.
  • Page 29: Exemples De Raccordement Cas Particuliers

    Proline Promag P 200 Raccordement électrique Exemples de raccordement cas particuliers Conduite métallique non mise à la terre sans revêtement Ce type de raccordement est également valable : • dans le cas d'une compensation de potentiel non usuelle • dans le cas de courants de compensation £...
  • Page 30: Garantir L'indice De Protection

    Raccordement électrique Proline Promag P 200 Câble de terre Fil de cuivre, au moins 6 mm (0,0093 in Conduite avec installation de protection cathodique Ce type de raccordement a seulement lieu lorsque les conditions suivantes sont remplies : • conduite métallique sans revêtement ou conduite avec revêtement électriquement conducteur •...
  • Page 31: Contrôle Du Raccordement

    Proline Promag P 200 Raccordement électrique à A0013960 5. Utiliser des bouchons pour les entrées de câble inutilisées. Contrôle du raccordement L'appareil et le câble sont-ils endommagés (contrôle visuel) ? Les câbles utilisés satisfont-ils aux exigences (® ä 24) ? Les câbles montés sont-ils exempts de toute traction ?
  • Page 32: Possibilités De Configuration

    Possibilités de configuration Proline Promag P 200 Possibilités de configuration Structure et principe du menu de configuration 8.1.1 Structure du menu de configuration Menu de configuration pour opérateur et maintenance Language Affic./Fonction. Configuration Diagnostic Menu de configuration pour experts Expert A0014058-FR 8.1.2...
  • Page 33: Accès Au Menu De Configuration Via L'afficheur Local

    Proline Promag P 200 Possibilités de configuration Accès au menu de configuration via l'afficheur local X X X X X X 19.184 mA 12.5 X X X X X X Language à 20.50 English Deutsch Español Français User ABC_ DEFG...
  • Page 34: Affichage Opérationnel

    Possibilités de configuration Proline Promag P 200 8.2.1 Affichage opérationnel Zone d'état Signaux d'état A0013956 A0013959 A0013958 A0013957 Défaut Contrôle de fonctionnement Hors spécifications Maintenance nécessaire Niveau diagnostic Verrouillage Communication A0013961 A0013962 A0013965 A0013963 Alarme Avertissement Appareil verrouillé Configuration à distance...
  • Page 35 Proline Promag P 200 Possibilités de configuration 8.2.2 Vue navigation Zone d'état Dans la zone d'état de la vue navigation apparaît en haut à droite : • Dans le sous-menu – Le code d'accès direct au paramètre sélectionné (par ex. 0022-1) –...
  • Page 36: Eléments De Commande

    Possibilités de configuration Proline Promag P 200 Symboles de correction de texte sous A0013990 A0013991 A0013989 A0013988 Efface tous les caractères Décale la position du Décale la position du Efface un caractère à gauche entrés. curseur d'une position vers curseur d'une position vers de la position du curseur.
  • Page 37: Appeler Le Texte D'aide

    Proline Promag P 200 Possibilités de configuration Touche Signification Combinaison de touches Escape (presser simultanément les touches) Pour le menu, sous-menu • Bref appui sur la touche : – Quitte le niveau de menu actuel et permet d'accéder au niveau immédiatement supérieur.
  • Page 38: Annuler La Protection En Écriture Via Le Code De Libération

    Possibilités de configuration Proline Promag P 200 Celui-ci protège la configuration de l'appareil via l'afficheur local contre les accès non autorisés (® ä 42). Droits d'accès aux paramètres Rôle utilisateur Accès en lecture Accès en écriture Sans code d'accès Avec code d'accès Sans code d'accès...
  • Page 39: Accès Au Menu De Configuration Via L'outil De Configuration

    Proline Promag P 200 Possibilités de configuration A0016215-FR Accès au menu de configuration via l'outil de configuration Indications détaillées relatives à l'accès au menu de configuration via outil de configuration : Manuel de mise en service relatif à l'appareil sur le CD-ROM joint 8.3.1...
  • Page 40: Intégration Système

    Proline Promag P 200 8.3.2 Via interface de service (CDI) A0014019 Interface de service (CDI) de l'appareil de mesure (= Endress+Hauser Common Data Interface) Commubox FXA291 PC avec outil de configuration "FieldCare" avec COM DTM "CDI Communication FXA291" Intégration système Pour l'intégration système : Manuel de mise en service sur le CD-ROM fourni avec...
  • Page 41: Mettre L'appareil De Mesure Sous Tension

    Proline Promag P 200 Mise en service 10.2 Mettre l'appareil de mesure sous tension Après le contrôle réussi de l'installation et du fonctionnement, mettre l'appareil de mesure sous tension. Après l'exécution réussie de la phase de démarrage, l'afficheur local passe automatiquement de l'affichage de démarrage à...
  • Page 42: Définir La Désignation Du Point De Mesure

    Mise en service Proline Promag P 200 Assistant Signification Sortie courant 1 Réglage de la sortie 1 Sortie impulsion/fréquence/relais Configuration du type de sortie sélectionné Affichage Configuration de l'affichage opérationnel Traitement sortie Détermination du mode de sortie Suppression des débits de fuite Réglage de la suppression des débits de fuite...
  • Page 43: Protection En Écriture Via Commutateur De Verrouillage

    Proline Promag P 200 Mise en service Définir le code d'accès via l'afficheur local 1. Naviguer vers le paramètre "Définir code d'accès". 2. Définir comme code d'accès un code numérique à 4 chiffres max. 3. Valider le code d'accès par une entrée répétée.
  • Page 44: Informations De Diagnostic

    Informations de diagnostic Proline Promag P 200 XXXXXXXXXXXXX 3 mm A0013768 1. Desserrer le crampon de sécurité. 2. Dévisser le couvercle du compartiment de l'électronique. 3. Retirer l'afficheur en tournant légèrement. Afin de faciliter l'accès au commutateur de verrouillage : embrocher le module d'affichage sur le bord du compartiment de l'électronique.
  • Page 45 Proline Promag P 200 Informations de diagnostic X X X X X X X X X X X X X X 20.50 S441 Sortie cour.1 Sortie cour.1 (ID:153) S441 2d11h05m55s 1.Vérifier process 2.Vérifier régl.sortie courant A0013940-FR Message relatif aux mesures correctives å...
  • Page 48 KA01121D/06/FR/01.12 71185901...

Table des Matières