Table des Matières

Publicité

Liens rapides

*29190665_0420*
Systèmes d'entraînement \ Solutions d'automatisation \ Intégration de systèmes \ Services
Manuel produit
Transmission d'énergie sans contact
Synchronisation des alimentations décentralisées
®
MOVITRANS
 TES31A
Édition 04/2020
29190665/FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sew Eurodrive MOVITRANS TES31A

  • Page 1 *29190665_0420* Systèmes d’entraînement \ Solutions d’automatisation \ Intégration de systèmes \ Services Manuel produit Transmission d'énergie sans contact Synchronisation des alimentations décentralisées ® MOVITRANS  TES31A Édition 04/2020 29190665/FR...
  • Page 2 SEW-EURODRIVE—Driving the world...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Sommaire Remarques générales ......................  5 Utilisation de la documentation .................. 5 Autres documentations .................... 5 Structure des avertissements .................. 5 Séparateur décimal pour les valeurs ................ 6 Recours en cas de défectuosité.................. 7 Noms de produit et marques................... 7 Mention concernant les droits d'auteur ................ 7 Consignes de sécurité...
  • Page 4 Sommaire X2337 : raccordement de charge TLS ................ 56 X5102_1 : entrées digitales – Étage de puissance............ 58 X5102_2 : sorties digitales – Étage de puissance ............ 60 ® X5121 : signal de synchronisation MOVITRANS   ............ 62 ® X5122 : signal de synchronisation MOVITRANS   ............ 65 X5161 : interface appareil pour coupure bicanale – Entrée.......... 67 Service .............................
  • Page 5: Remarques Générales

    Remarques générales Utilisation de la documentation Remarques générales Utilisation de la documentation La présente documentation est la notice d'exploitation originale. Cette documentation est un élément à part entière du produit. La documentation s'adresse à toutes les personnes qui réalisent des travaux sur ce produit. S'assurer que la documentation est accessible dans des conditions de parfaite lisibi- lité.
  • Page 6: Structure Des Avertissement Relatifs À Un Chapitre

    Remarques générales Séparateur décimal pour les valeurs Texte de signalisation Signification Conséquences en cas de non-respect REMARQUE POUR LA Remarque importante pour la PROTECTION CONTRE protection contre les explosions LES EXPLOSIONS REMARQUE Remarque utile ou conseil facilitant la manipulation du produit 1.3.3 Structure des avertissement relatifs à...
  • Page 7: Recours En Cas De Défectuosité

    Remarques générales Recours en cas de défectuosité Recours en cas de défectuosité Tenir compte des informations contenues dans cette documentation afin d'obtenir un fonctionnement correct et de bénéficier, le cas échéant, d'un recours en garantie. Lire au préalable la documentation avant de faire fonctionner le produit. Noms de produit et marques Les marques et noms de produit cités dans cette documentation sont des marques déposées dont la propriété...
  • Page 8: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Remarques préliminaires Consignes de sécurité Remarques préliminaires Les consignes de sécurité générales ci-dessous visent à prévenir les risques de dom- mages corporels et matériels et s'appliquent en priorité pour l'utilisation des appareils décrits dans cette documentation. En cas d'utilisation de composants supplémen- taires, respecter les consignes de sécurité...
  • Page 9: Personnes Concernées

    Consignes de sécurité Personnes concernées Personnes concernées Personnel qualifié Toutes les interventions mécaniques doivent être exécutées exclusivement par du pour les travaux personnel qualifié ayant reçu la formation adéquate. Selon cette documentation, sont mécaniques considérées comme personnel qualifié les personnes familiarisées avec le montage, l'installation mécanique, l'élimination des défauts ainsi que la maintenance du produit et ayant les qualifications suivantes.
  • Page 10: Restrictions Selon La Directive Européenne Deee 2012/19/Ue

    Consignes de sécurité Sécurité fonctionnelle 2.5.1 Restrictions selon la directive européenne DEEE 2012/19/UE L'utilisation des accessoires et options SEW est autorisée uniquement en combinai- son avec des produits SEW. Sécurité fonctionnelle Sauf mention expresse dans la documentation, l'appareil ne doit en aucun cas assurer des fonctions de sécurité...
  • Page 11: Séparation Sûre

    Consignes de sécurité Séparation sûre Séparation sûre Le produit satisfait à toutes les exigences de la norme EN  61800-5-1 en matière de séparation sûre des circuits des éléments de puissance et électroniques. Pour garantir une séparation électrique sûre, les circuits de signaux raccordés doivent être conformes aux exigences SELV (Safety Extra Low Voltage) ou PELV (Protective Ex- tra Low Voltage).
  • Page 12 Consignes de sécurité Mise en service et exploitation Un blocage mécanique ou des fonctions de protection internes à l'appareil peuvent entraîner une interruption de l'alimentation. En éliminant la cause du défaut ou en lan- çant un reset, il est possible que la machine ou l'installation redémarre toute seule. Si, pour des raisons de sécurité, cela doit être évité...
  • Page 13: Description

    Description Autres documentations Description Plusieurs alimentations décentralisées de la même fréquence de sortie peuvent être synchronisées. En général, deux modes de synchronisation sont disponibles. • Synchronisation multipoint (MP) pour optimiser la transmission de puissance vers les points de jonction des conducteurs de ligne. Synchronisation de plusieurs alimentations pour alimenter les conducteurs de ligne isolés galvaniquement et magnétiquement.
  • Page 14: Synchronisation Point À Point

    Description Synchronisation point à point Synchronisation point à point La fonction de synchronisation point à point permet à l'utilisateur d'exploiter plusieurs alimentations décentralisées TES31A dans un groupe d'appareils. Il est ainsi possible d'augmenter, côté statique, la puissance transmissible possible dans une installation ®...
  • Page 15: Plaque De Raccordement

    Description Plaque de raccordement Plaque de raccordement [5] [6] [7] [8] [10] 18014419138394891 X2337 Raccordement de charge TLS X5102_1 Entrées digitales – Étage de puissance X5102_2 Sorties digitales – Étage de puissance X5161 Interface appareil pour coupure bicanale – Entrée sans fonction de sécurité...
  • Page 16 Description Installation SBus de plusieurs appareils La longueur totale du conducteur admissible pour la communication SBus dépend de la fréquence de transmission SBus réglée. Fréquence de transmission SBus Longueur totale de la liaison 125 kbauds 500 m 250 kbauds 250 m 500 kbauds (standard) 100 m 1000 kbauds 25 m...
  • Page 17: Plan De Transmission Du Signal De Synchronisation

    Description Plan de transmission du signal de synchronisation Plan de transmission du signal de synchronisation Pour synchroniser les appareils, il est nécessaire de créer une liaison avec les signaux de synchronisation. L'illustration suivante montre le plan d'installation de la synchronisation. TES31-Master TES31-Slave 1 TES31-Slave N...
  • Page 18: Conditions Préalables

    Synchronisation multipoint Conditions préalables Synchronisation multipoint Conditions préalables 4.1.1 Remarques générales Cette documentation décrit les connaissances spéciales requises pour configurer un ® système MOVITRANS Les exécutions suivantes se basent sur les directives générales et applicables de la configuration. Une expérience et des connaissances de base dans la conception d'entraînements sont requises.
  • Page 19: Raccordement De L'alimentation Décentralisée Tes31A

    Synchronisation multipoint Raccordement de l'alimentation décentralisée TES31A Raccordement de l'alimentation décentralisée TES31A 4.2.1 Vue d'ensemble Master Slave 1 Slave N Input Input Input 400V AC 400V AC 400V AC 31170183947 Résistance de terminaison CAN Signal de synchronisation Raccord en T CAN Segments de ligne individuels ®...
  • Page 20: Mise En Service

    Synchronisation multipoint Mise en service Mise en service 4.3.1 Pour la sécurité des personnes AVERTISSEMENT Risque de blessure et de dommages matériels dû à une libération automatique du groupe d'appareils. Blessures graves ou mortelles et dommages matériels. • S'assurer, avant la mise en service, que le conducteur de ligne n'est pas alimen- té...
  • Page 21: Généralités

    Synchronisation multipoint Mise en service 4.3.2 Conditions préalables • L'installation mécanique et électrique de l'appareil est conforme aux prescriptions en vigueur. • L'installation et les entraînements raccordés sont configurés correctement. • Des mesures de sécurité ont été prises afin d'empêcher tout redémarrage involon- taire des entraînements.
  • Page 22 Synchronisation multipoint Mise en service Pour la mise en service, procéder de la manière suivante. Raccorder l'interface Mettre hors tension les appareils. d'appareil X5161. Réaliser le câblage nécessaire Mise en service terminée. des appareils. Déconnecter l'interface d'appareil X5161. Mettre sous tension le maître désigné.
  • Page 23: Réglage De La Synchronisation

    Synchronisation multipoint Mise en service 4.3.5 Réglage de la synchronisation Avant la mise en service, procéder aux étapes suivantes. • Connecter les participants de la synchronisation au PC par le biais de l'interface SBus. ® • Installer le logiciel MOVITOOLS MotionStudio (version 6.4.0 ou plus récente) de SEW‑EURODRIVE.
  • Page 24 Synchronisation multipoint Mise en service Mise en service de l'esclave REMARQUE Après la configuration en tant qu'esclave MP, le message d'erreur "68.11 Synchroni- sation perdue, signal de synchronisation non valide" peut apparaître chez les autres participants. Pour acquitter le défaut, le réinitialiser manuellement dans la fenêtre "Setup"...
  • Page 25 Synchronisation multipoint Mise en service Angle de phase synchronisation en ° Réglages possibles : 0 – 360° En fonctionnement synchrone, il est possible de régler l'angle de phase du courant du conducteur de ligne d'un esclave MP de sorte qu'il corresponde à celui d'un maître MP pour que les courants de deux alimentations circulent avec la même phase.
  • Page 26: Exploitation

    Synchronisation multipoint Exploitation Exploitation 4.4.1 Généralités Les alimentations synchronisées en mode multipoint peuvent être synchronisées indé- pendamment les unes des autres et fonctionner en fonction de leur mode d'exploita- tion paramétré. D'autres informations concernant les modes d'exploitation admissibles figurent dans le chapitre "Modes d'exploitation admissibles" (→ 2 18). ®...
  • Page 27: Synchronisation Point À Point

    Synchronisation point à point Conditions préalables Synchronisation point à point Conditions préalables 5.1.1 Remarques générales Cette documentation décrit les connaissances spéciales requises pour configurer un ® système MOVITRANS Les exécutions suivantes se basent sur les directives générales et applicables de la configuration.
  • Page 28: Types D'appareils Admissibles

    Synchronisation point à point Conditions préalables 5.1.5 Types d'appareils admissibles Le tableau suivant indique les types d'appareils admissibles. ATTENTION Dépassement du courant de conducteur de ligne résultant. Détérioration des conducteurs de ligne et des têtes de transmission. • Veiller à ce que le courant de conducteur de ligne corresponde au courant nomi- nal du conducteur de ligne raccordé...
  • Page 29: Restriction Des Paramètres

    Synchronisation point à point Restriction des paramètres Restriction des paramètres L'activation de la fonction de synchronisation entraîne les effets suivants. • Certains paramètres ne sont plus réglables dans leur intégralité. • Le comportement de l'appareil est modifié par rapport à celui décrit dans la documentation correspondante Alimentations...
  • Page 30 Synchronisation point à point Restriction des paramètres Index Paramètre Restriction déc. hex. sous 8594 2192 Réglages usine Contrairement au comportement traditionnel des appareils lors d'un retour aux réglages usine avec le réglage "Réinitialisation" ou "Stan- dard", un participant configuré en tant qu'"Esclave SP"...
  • Page 31: Raccordement De L'alimentation Décentralisée Tes31A

    Synchronisation point à point Raccordement de l'alimentation décentralisée TES31A Raccordement de l'alimentation décentralisée TES31A 5.3.1 Vue d'ensemble Synchronisation point à point de deux ou trois alimentations TES31A. Composants de câblage nécessaires Master Slave 1 Slave N Input Input Input 400V AC 400V AC 400V AC 30903357067...
  • Page 32 Synchronisation point à point Raccordement de l'alimentation décentralisée TES31A 5.3.2 Plan de transmission du signal des entrées et sorties digitales Principe de raccor- La sortie digitale est toujours reliée à l'entrée digitale du participant suivant de la syn- dement chronisation. La sortie digitale du dernier esclave est renvoyée à l'entrée du maître (Daisy chain).
  • Page 33: Raccordement Du Conducteur De Ligne

    Synchronisation point à point Raccordement du conducteur de ligne Raccordement du conducteur de ligne REMARQUE S'assurer que tous les participants à la synchronisation sont couplés galvaniquement via le(s) conducteur(s) de ligne. REMARQUE Une représentation détaillée du câblage dans la boîte de compensation figure dans ®...
  • Page 34 Synchronisation point à point Raccordement du conducteur de ligne Raccordement du conducteur de protection en cas de branchement en parallèle de deux alimentations L'illustration suivante montre, à titre d'exemple, le raccordement du conducteur de protection dans le cas de deux alimentations branchées en parallèle. X1201 X1201 X2337...
  • Page 35: Raccordement Du Conducteur De Ligne À Trois Alimentations

    Synchronisation point à point Raccordement du conducteur de ligne 5.4.2 Raccordement du conducteur de ligne à trois alimentations Dans la version la plus évoluée avec trois alimentations décentralisées TES31A, la liaison peut s'effectuer via le boîtier de raccordement TVS10A-E06-000-1 car il n'y a pas assez de raccordements disponibles sur la boîte de compensation.
  • Page 36 Synchronisation point à point Raccordement du conducteur de ligne L'illustration suivante décrit la topologie dans la version la plus évoluée avec trois ali- mentations. TES31-Master X2337 TES31-Slave 1 3 x I TCS10 X2337 TCS31A TVS10A TES31-Slave 2 X2337 30903006731 Courant de charge 3 câbles de charge 2 câbles de charge Conducteur de ligne avec conducteurs aller et retour...
  • Page 37 Synchronisation point à point Raccordement du conducteur de ligne Raccordement du conducteur de protection en cas de branchement en parallèle de trois alimentations L'illustration suivante montre, à titre d'exemple, le raccordement du conducteur de protection dans le cas de trois alimentations branchées en parallèle. X1201 X1201 X1201...
  • Page 38 Synchronisation point à point Raccordement du conducteur de ligne Tenir compte des remarques suivantes pour le raccordement du conducteur de pro- tection. 1. Faire cheminer la liaison d'équipotentialité  [A] parallèlement au câble d'alimenta- tion [4]. 2. Faire cheminer les conducteurs de protection  [B] et [C] raccordés à TVS et TCS parallèlement aux câbles de charge [6].
  • Page 39 Synchronisation point à point Raccordement du conducteur de ligne 5. Poser les liaisons pontées sur la plaque à bornes, comme indiqué sur l'illustration. Tenir compte du nombre de liaisons pontées. 31281482379 Raccordement interne du conduc- Points de raccordement PE teur de protection Respectivement 2 liaisons pontées [5] Respectivement 4 liaisons pontées Raccordement TLS 1 (conducteurs...
  • Page 40 Synchronisation point à point Raccordement du conducteur de ligne 12. Mettre en place les conducteurs 2 + 4 préconfectionnés avec des cosses sur les raccordements TLS 2. 31193298187 13. Serrer à nouveau toutes les vis de raccordement M6 de l'intérieur du boîtier (2.5 –  3.0 Nm).
  • Page 41 Synchronisation point à point Raccordement du conducteur de ligne L'illustration suivante montre de façon schématique le raccordement du boîtier. TLS 1 TLS 2 31350438155 Câble de charge TES 1 Câble de charge TES 3 Câble de charge TES 2 Câble de charge pour TCS31A ®...
  • Page 42: Mise En Service

    Synchronisation point à point Mise en service Mise en service 5.5.1 Pour la sécurité des personnes AVERTISSEMENT Risque de blessure et de dommages matériels dû à une libération automatique du groupe d'appareils. Blessures graves ou mortelles et dommages matériels. • S'assurer, avant la mise en service, que le conducteur de ligne n'est pas alimen- té...
  • Page 43 Synchronisation point à point Mise en service 5.5.2 Conditions préalables • L'installation mécanique et électrique de l'appareil est conforme aux prescriptions en vigueur. • L'installation et les entraînements raccordés sont configurés correctement. • Des mesures de sécurité ont été prises afin d'empêcher tout redémarrage involon- taire des entraînements.
  • Page 44 Synchronisation point à point Mise en service 5.5.4 Déroulement de la synchronisation Pour la mise en service, procéder de la manière suivante. Mettre le réseau hors tension. Mettre le réseau hors tension. Réaliser le câblage nécessaire Relier raccordements de charge et des appareils.
  • Page 45 Synchronisation point à point Mise en service 5.5.5 Régler la synchronisation. Avant la mise en service, procéder aux étapes suivantes. • Connecter les participants de la synchronisation au PC par le biais de l'interface SBus. ® • Installer le logiciel MOVITOOLS MotionStudio (version 6.4.0 ou plus récente) de SEW‑EURODRIVE.
  • Page 46 Synchronisation point à point Mise en service Mise en service de l'esclave REMARQUE Après la configuration en tant qu'esclave SP, le message d'erreur "68.11 Synchroni- sation perdue, signal de synchronisation non valide" peut apparaître chez les autres participants. Pour acquitter le défaut, le réinitialiser manuellement dans le nœud "Se- tup"...
  • Page 47 Synchronisation point à point Mise en service 5.5.6 Compensation REMARQUE Des informations complémentaires concernant la compensation figurent dans la ® documentation suivante : Alimentations décentralisées MOVITRANS TES31A. En raison de la puissance de transmission élevée, effectuer une compensation très précise lors de la synchronisation point à point. Pour que la transmission de la puis- sance soit suffisamment efficace, une plage de compensation normalisée réduite de -0.3 à...
  • Page 48 Synchronisation point à point Mise en service L'illustration suivante montre le raccordement du conducteur de ligne pour deux appa- reils synchronisés. TES31-Master X2337 TCS10 TCS31A TES31-Slave 1 X2337 30903363339 ΔX Valeur de correction affichée sur TES31A ΔX Valeur de correction pour une seule boîte de compensation fine TCS31A L'illustration suivante montre le raccordement du conducteur de ligne pour trois appa- reils synchronisés.
  • Page 49: Équilibrage De La Puissance

    Synchronisation point à point Mise en service 5.5.7 Équilibrage de la puissance La puissance mécanique fournie doit être répartie régulièrement entre tous les partici- pants de la synchronisation. Toutefois, en raison d'une dispersion liée au système, la puissance peut être répartie différemment entre les différents participants. Pour corri- ger l'écart de puissance utile, procéder comme suit.
  • Page 50: Exploitation

    Synchronisation point à point Exploitation Exploitation 5.6.1 Libération du groupe d'appareils La commande de libération du groupe d'appareils s'effectue par le maître. Si le maître reçoit le signal de libération, tous les participants à la synchronisation passent de l'état "Bloqué" à l'état "Libéré". Pour cela, chaque participant doit signaler l'état "Pas de libé- ration"...
  • Page 51: Réglage De La Consigne

    Synchronisation point à point Exploitation 5.6.2 Réglage de la consigne Une modification de la consigne est possible uniquement via le maître. Selon la source de consigne sélectionnée, la consigne peut être définie dans la fenêtre "Sources de consigne et type de commande" par des données process SBus ou dans la fenêtre "Consignes fixes".
  • Page 52 Synchronisation point à point Exploitation Configuration esclave SP 30901719051 État bornes bi- En fonction de l'état des différents participants de la synchronisation dans leur rôle de naires maître ou d'esclave, différentes valeurs process sont obtenues sur les bornes d'entrée et de sortie binaires. La notion des états est utilisée en fonction des textes dans ®...
  • Page 53: Informations De Défaut

    Synchronisation point à point Exploitation 5.6.4 Informations de défaut Comportement en cas de Si un participant de la synchronisation déclenche un défaut défaut, entraînant le verrouillage de l'étage de puissance, l'ensemble du réseau de synchronisation passe immédia- tement à l'état "Verrouillage étage de puissance". Le défaut du participant concerné...
  • Page 54: Raccordements Électriques

    Raccordements électriques Représentation des raccordements Raccordements électriques Représentation des raccordements Les schémas de raccordement suivants montrent les raccordements vus du côté de leurs broches. Câbles de raccordement Les câbles de raccordement ne sont pas compris dans la fourniture. Les câbles préconfectionnés entre les composants de SEW‑EURODRIVE sont dispo- nibles sur commande.
  • Page 55 Raccordements électriques Structure des câbles – quatre liaisons torsadées par paires de section 0.25 mm , blindées et – quatre conducteurs de puissance de sections respectives de 2.5 mm , dont un conducteur de protection vert-jaune. ® Manuel produit – Synchronisation des alimentations décentralisées MOVITRANS  TES31A...
  • Page 56: X2337 : Raccordement De Charge Tls

    Raccordements électriques X2337 : raccordement de charge TLS X2337 : raccordement de charge TLS Fonction Raccordement de charge des conducteurs de ligne 1 et 2 Mode de raccordement ®  Q 4/2, femelle Schéma de raccordement n° Fonction TLS1 Conducteur de ligne 1 TLS2 Conducteur de ligne 2 TLS1 Conducteur de ligne 1 TLS2...
  • Page 57 Raccordements électriques X2337 : raccordement de charge TLS Utilisation lors de la synchronisation de deux appareils (raccordement direct sur TCS31A). 6.4.2 Câble de raccordement / Cosse de câble 5 x M6 Câble Longueur / Composant Type de pose Référence : 28135377 Structure du câble : (5G6) TVS10A Longueur variable ®...
  • Page 58: X5102_1 : Entrées Digitales - Étage De Puissance

    Raccordements électriques X5102_1 : entrées digitales – Étage de puissance X5102_1 : entrées digitales – Étage de puissance Fonction Entrées et sorties digitales de l'étage de puissance Mode de raccordement M12, 5 pôles, femelle, détrompage A Schéma de raccordement n° Fonction +24V Sortie DC 24 V DI01 Entrée binaire 01...
  • Page 59 Raccordements électriques X5102_1 : entrées digitales – Étage de puissance Câble Longueur / Composant Type de pose 1.5 m : référence : 19166214 3 m : référence : 19166206 Structure du câble : 5X0.34 Longueur fixe M12 mâle ↔ M12 femelle ® Manuel produit – Synchronisation des alimentations décentralisées MOVITRANS  TES31A...
  • Page 60: X5102_2 : Sorties Digitales - Étage De Puissance

    Raccordements électriques X5102_2 : sorties digitales – Étage de puissance X5102_2 : sorties digitales – Étage de puissance Fonction Entrées et sorties digitales de l'étage de puissance Mode de raccordement M12, 5 pôles, femelle, détrompage A Schéma de raccordement n° Fonction +24V Sortie DC 24 V DO01 Sortie binaire 01 0V24...
  • Page 61 Raccordements électriques X5102_2 : sorties digitales – Étage de puissance Câble Longueur / Composant Type de pose 1.5 m : référence : 19166214 3 m : référence : 19166206 Structure du câble : 5X0.34 Longueur fixe M12 mâle ↔ M12 femelle ® Manuel produit – Synchronisation des alimentations décentralisées MOVITRANS  TES31A...
  • Page 62: X5121 : Signal De Synchronisation Movitrans

    Raccordements électriques X5121 : signal de synchronisation MOVITRANS® X5121 : signal de synchronis ation MOVITRAN S® ® X5121 : signal de synchronisation MOVITRANS REMARQUE Si aucun participant n'est raccordé sur ce branchement, raccorder une résistance de terminaison de ligne 120 Ω sur le bus. Fonction ®...
  • Page 63 Raccordements électriques X5121 : signal de synchronisation MOVITRANS® 6.7.1 Câbles de raccordement Câbles Longueur / Composant Type de pose Longueurs standards 1 m : référence : 13237748 2 m : référence : 13237756 3 m : référence : 13286315 4 m : référence : 13286323 5 m : référence : 13286331 10 m : référence : 13286358 15 m : référence : 13286366 Longueur fixe Longueurs spécifiques à...
  • Page 64 Raccordements électriques X5121 : signal de synchronisation MOVITRANS® Affectation des conducteurs Référence Désignation du signal Couleur conducteur 13281348 CAN_SHLD – 13281356 +24V rouge 13281364 noir 13281372 CAN_H blanc 13281380 CAN_L bleu 13281399 13281402 13281410 13281429 ® Manuel produit – Synchronisation des alimentations décentralisées MOVITRANS  TES31A...
  • Page 65: X5122 : Signal De Synchronisation Movitrans

    Raccordements électriques X5122 : signal de synchronisation MOVITRANS® X5122 : signal de synchronis ation MOVITRAN S® ® X5122 : signal de synchronisation MOVITRANS REMARQUE Si aucun participant n'est raccordé sur ce branchement, raccorder une résistance de terminaison de ligne 120 Ω sur le bus. Fonction ®...
  • Page 66 Raccordements électriques X5122 : signal de synchronisation MOVITRANS® 6.8.1 Câbles de raccordement Câble Longueur / Composant Type de pose Longueurs standards 1 m : référence 13237748 2 m : référence 13237756 3 m : référence 13286315 4 m : référence 13286323 5 m : référence 13286331 10 m : référence 13286358 15 m : référence 13286366 Longueur fixe Longueurs spécifiques à...
  • Page 67: X5161 : Interface Appareil Pour Coupure Bicanale - Entrée

    Raccordements électriques X5161 : interface appareil pour coupure bicanale – Entrée Affectation des conducteurs Référence Désignation du signal Couleur conducteur 19111630 CAN_SHLD gris 13295810 +24V rouge 19111614 noir 19111622 CAN_H blanc 19111649 CAN_L bleu 19111657 X5161 : interface appareil pour coupure bicanale – Entrée Fonction Entrée pour coupure bicanale de l'étage de puissance (verrouillage étage de puis- sance) Mode de raccordement M12, 5 pôles, femelle, détrompage A...
  • Page 68 Raccordements électriques X5161 : interface appareil pour coupure bicanale – Entrée Connectique : M12 72057595186840843 ® Manuel produit – Synchronisation des alimentations décentralisées MOVITRANS  TES31A...
  • Page 69: Service

    Service Informations d'état et messages de défaut Service Informations d'état et messages de défaut Les diodes d'état servent à indiquer l'état ou les défauts et permettent ainsi de s'infor- mer rapidement de l'état momentané de l'appareil. Pour plus d'informations, consulter le chapitre "Informations d'état et messages de défaut".
  • Page 70: Recyclage

    Service Recyclage Recyclage Le produit et tous ses éléments doivent être recyclés séparément selon les prescrip- tions nationales en vigueur. Si un processus de recyclage existe, traiter le produit en conséquence, sinon contacter une entreprise spécialisée dans le retraitement. Si pos- sible, trier les différents composants selon leur nature.
  • Page 71: Index

    Index Index Numérique Montage ............ 10 Remarques préliminaires .........  8 Raccordement du conducteur de ligne Transport ............ 10 2 alimentations .......... 33 Utilisation conforme à la destination des appa- Raccordement du conducteur de ligne.... 35 reils.............. 9 Angle de phase synchronisation ...... 25 Description ............
  • Page 72 Index Généralités .......... 21, 43 Mise en service du maître ...... 45 Montage Remarques Consignes de sécurité........ 10 Identification dans la documentation .... 5 Signification des symboles de danger.... 6 Représentation Noms de produit ............  7 Raccordements .......... 54 Personnes concernées..........  9 Schémas de raccordement .........
  • Page 76 SEW-EURODRIVE—Driving the world www.sew-eurodrive.com...

Table des Matières