Renfert Waxlectric I Traduction Du Mode D'emploi D'origine

Renfert Waxlectric I Traduction Du Mode D'emploi D'origine

Masquer les pouces Voir aussi pour Waxlectric I:
Table des Matières
  • Table des Matières
  • Einleitung
  • Sicherheit
  • 2�1 Bestimmungsgemäße Verwendung
  • 2�2 Bestimmungswidrige Verwendung
  • 2�3 Umgebungsbedingungen für den Sicheren Betrieb
  • 2�4 Umgebungsbedingungen für Lagerung und Transport
  • 2�5 Gefahren- und Warnhinweise
  • 2�5�1 Allgemeine Hinweise
  • Spezifische Hinweise
  • 2�6 Zugelassene Personen
  • Produktbeschreibung
  • 3�1 Allgemeine Beschreibung
  • 3�2 Baugruppen und Funktionselemente
  • Lieferumfang
  • Montage / Inbetriebnahme
  • Bedienung
  • 5�1 Ein- / Ausschalten
  • 5�2 Wechsel der Einheit °C / °F
  • 5�4 Gespeicherte Temperatur Aufrufen
  • 5�5 Temperatur Speichern
  • 5�6 Kanäle Aus- / Einschalten
  • 5�7 Schnelleinstellung der Endtemperaturen
  • 5�8 Ablegen der Modellierspitzen und Handstücke
  • Tipps und Hinweise
  • Reinigung / Wartung
  • Störungen Beseitigen
  • Technische Daten
  • Garantie
  • 10 Entsorgungshinweise
  • 10�1 Entsorgung des Gerätes
  • 10�1�1 Entsorgungshinweis für die Länder der EU
  • 10�1�2 Besondere Hinweise für Kunden in Deutschland
  • Introduction
  • Safety
  • 2�1 Intended Use
  • 2�2 Improper Use
  • 2�3 Ambient Conditions for Safe Operation
  • 2�4 Ambient Conditions for Storage and Transport
  • 2�5 Hazard and Warning Information
  • 2�5�1 General Information
  • Specific Information
  • 2�6 Authorized Persons
  • 2�7 Liability Exclusion
  • Product Description
  • 3�1 General Description
  • 3�2 Components and Functional Elements
  • 3�3 Standard Delivery
  • 3�4 Delivery Versions
  • Installation / Commissioning
  • Operation
  • 5�1 Switching the Unit on / off
  • 5�2 Changing the Unit of Temperature Measurement (°C / °F)
  • 5�3 Temperature Adjustment
  • 5�4 Calling up Saved Temperatures
  • 5�5 Saving a Temperature
  • 5�6 Switching Channels on and off
  • 5�7 Quick Adjustment of the Final Temperatures
  • 5�8 Storing the Modelling Tips and Handpieces
  • Tips and Notes
  • Cleaning / Maintenance
  • Cleaning & Maintenance
  • 6�1 Changing Tips
  • 6�2 Changing the Cork Sleeve
  • 6�3 Cleaning the Quiver and Tip Holder
  • 6�4 Spare Parts
  • Troubleshooting
  • Technical Specifications
  • Warranty
  • 10 Disposal Information
  • 10�1 Disposing of the Unit
  • 10�1�1 Disposal Instructions for Countries in the EU
  • Introduzione
  • Sicurezza
  • 2�1 Uso Conforme
  • 2�2 Uso Non Conforme
  • 2�3 Condizioni Ambientali Per un Esercizio Sicuro
  • 2�4 Condizioni Ambientali Per Il Magazzinaggio E Il Trasporto
  • 2�5 Indicazioni DI Pericolo E Avvisi
  • 2�5�1 Avvertenze Generiche
  • Avvertenze Specifiche
  • 2�6 Personale Autorizzato
  • 2�7 Esclusione DI Responsabilità
  • Descrizione del Prodotto
  • 3�1 Descrizione Generica
  • 3�2 Componenti E Elementi Funzionali
  • Montaggio / Messa in Funzione
  • Uso
  • 5�1 Accendere / Spegnere
  • 5�2 Commutazione Dell'unità °C / °F
  • 5�3 Regolazione Della Temperatura
  • 5�4 Attivare una Temperatura Memorizzata
  • 5�5 Memorizzare la Temperatura
  • 5�6 Accendere / Spegnere I Canali
  • Impostazione Veloce Della Temperatura Finale
  • 5�8 Supporti Per le Sonde E I Manipoli
  • Consigli E Avvertenze
  • Pulizia / Manutenzione
  • 6�1 Cambio Della Punta
  • 6�2 Cambio del Sughero
  • 6�3 Pulizia del Supporto Per Il Manico E Per le Sonde
  • 6�4 Pezzi DI Ricambio
  • Eliminare Gli Errori
  • Dati Tecnici
  • Garanzia
  • 10 Indicazioni Per lo Smaltimento
  • 10�1 Smaltimento Dell'apparecchio
  • 10�1�1 Indicazioni Per lo Smaltimento Nei Paesi Dell'ue
  • Introducción
  • Seguridad
  • 2�1 Uso Adecuado
  • 2�2 Uso Inadecuado
  • 2�3 Condiciones Externas para un Funcionamiento Seguro
  • 2�4 Condiciones Externas para el Almacenamiento y Transporte
  • 2�5 Indicaciones de Peligro y Advertencia
  • 2�5�1 Indicaciones Generales
  • 2�5�2 Indicaciones de Peligro
  • 2�6 Personas Autorizadas
  • 2�7 Exención de Responsabilidad
  • Descripción del Producto
  • 3�1 Descripción General
  • 3�2 Conjuntos y Elementos Funcionales
  • 3�3 Volumen de Suministro
  • 3�4 Formas de Suministro
  • Montaje / Puesta en Marcha
  • Empleo
  • 5�1 Conectar / Desconectar
  • 5�2 Cambio de la Unidad °C / °F
  • 5�3 Ajuste de la Temperatura
  • 5�4 Activación de la Temperatura Almacenada
  • 5�5 Almacenamiento de la Temperatura
  • 5�6 Conexión / Desconexión de Los Canales
  • Ajuste Rápido de las Temperaturas Finales
  • 5�8 Depositar las Puntas Modeladoras y las Piezas de Mano
  • Limpieza / Mantenimiento
  • Piezas de Recambio
  • Eliminación de Averías
  • Datos Técnicos
  • Garantía
  • 10 Advertencias sobre la Eliminación de Residuos
  • 10�1 Eliminación del Aparato
  • 10�1�1 Indicaciones Acerca de la Eliminación en Países de la UE
  • Introdução
  • Segurança
  • 2�1 Utilização Correta
  • 2�2 Utilização Indevida
  • 2�3 Condições Ambientais para O Funcionamento Seguro
  • 2�4 Condições Ambientais para Armazenamento E Transporte
  • 2�5 Indicações de Perigo E Avisos
  • 2�5�1 Indicações Gerais
  • Indicações Específicas
  • 2�6 Pessoas Autorizadas
  • 2�7 Exoneração de Responsabilidade
  • Descrição Do Produto
  • 3�1 Descrição Geral
  • 3�2 Módulos E Elementos Funcionais
  • 3�3 Material Fornecido
  • 3�4 Versões de Fornecimento
  • Montagem / Colocação Em Serviço
  • Comando
  • 5�1 Ligar / Desligar
  • 5�2 Mudar a Unidade °C / °F
  • 5�3 Ajuste da Temperatura
  • 5�4 Ativar Temperatura Memorizada
  • 5�5 Memorizar Temperatura
  • 5�6 Ligar / Desligar Canais
  • Ajuste Rápido das Temperaturas Finais
  • 5�8 Arrumar as Pontas Modeladoras E as Peças de Mão
  • Limpeza / Manutenção
  • Peças de Reposição
  • Eliminar Falhas
  • Dados Técnicos
  • Garantia
  • 10 Indicações Relativas à Eliminação
  • 10�1 Eliminação Do Aparelho
  • 10�1�1 Indicações Relativas à Eliminação para Países da UE
  • Giriş
  • Güvenlik
  • Amaca Uygun KullanıM
  • Amaca Aykırı KullanıM
  • Güvenli Işletim Için Ortam Koşulları
  • Saklama Ve Nakliye Için Ortam Koşulları
  • Tehlikeler Ve Uyarı Talimatları
  • Genel Uyarılar
  • Cihaza Özel Uyarılar
  • Uygun Görülen Kişiler
  • Sorumluluğun Reddi
  • Ürün TanıMı
  • Genel TanıM
  • Yapı Grupları Ve Işlev Gören Elemanlar
  • Teslimat IçeriğI
  • Teslimat Biçimleri
  • Montaj / İşletime Alma
  • KullanıM
  • Açma / Kapama
  • Sıcaklık Biriminin °C / °F DeğIştirilmesi
  • Sıcaklık Ayarı
  • Kaydedilmiş Sıcaklığın Bellekten Çağrılması
  • Sıcaklığın Kaydedilmesi
  • Kanallar Kapama / Açma
  • Nihai Sıcaklıkların Hızlı Biçimde Ayarlanması
  • Modelasyon Uçlarının Ve el Aletlerinin Saklanması
  • Temizlik / BakıM
  • Uç DeğIşIMI
  • Mantar Kovanın DeğIştirilmesi
  • El Aleti Yuvasının Ve Uç Tutucusunun TemizliğI
  • Yedek Parçalar
  • Arızaların Giderilmesi
  • Teknik Veriler
  • Garanti
  • 10 İmha Uyarıları
  • Cihazın Imhası
  • 10.1.1 AB Ülkeleri Için Imha Uyarısı
  • Введение
  • Символика
  • Безопасность
  • Использование По Назначению
  • Использование Не По Назначению
  • Условия Окружающей Среды, Гарантирующие Безопасную Эксплуатацию
  • Условия Окружающей Среды Для Хранения На Складе И Транспортировки
  • Указания По Технике Безопасности
  • 2.5.1 Общие Указания
  • 2.5.2 Специфические Указания
  • Допущенный Персонал
  • Исключение Ответственности
  • Описание Продукта
  • Общее Описание
  • Конструкционные И Функциональные Элементы
  • Объем Поставки
  • Формы Поставки
  • Принадлежности
  • Монтаж / Ввод В Эксплуатацию
  • Эксплуатация
  • Включение / Выключение
  • Замена Единиц Температуры °C / °F
  • Регулировка Температура
  • Вызов Занесенной В Память Температуры
  • Занесение Температуры В Память
  • Включение / Выключение Каналов
  • Быстрая Настройка Конечных Температур
  • Хранение Моделировочных Насадок И Наконечников
  • Чистка / Уход
  • Замена Насадок
  • Замена Пробковой Ручки
  • Чистка Пенала И Держателя Насадок
  • Запчасти
  • Устранение Неисправностей
  • Технические Характеристики
  • Гарантия
  • 10 Указания По Утилизации
  • 10.1 Утилизация Прибора
  • 10.1.1 Указание По Утилизации Для Стран Ес
  • Indledning
  • Sikkerhed
  • 2�1 Korrekt Anvendelse
  • 2�2 Ukorrekt Anvendelse
  • 2�3 Omgivelsesbetingelser for Sikker Drift
  • 2�4 Omgivelsesbetingelser Ved Opbevaring Og Transport
  • 2�5 Fare- Og Advarselshenvisninger
  • 2�5�1 Generelle Henvisninger
  • Specifikke Henvisninger
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 30
Waxlectric I + II
Made in Germany
DE
EN
FR
IT
ES
PT
TR
RU
PL
DA
UK
ZH
JA
KO
AR
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Renfert Waxlectric I

  • Page 30 Sommaire Introduction ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 1�1 Symboles �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Sécurité ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2�1 Utilisation conforme ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 2�2 Utilisation non conforme ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 2�3 Conditions ambiantes pour une utilisation en toute sécurité ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2�4 Conditions d‘environnement pour le stockage et le transport �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2�5 Indications de dangers et avertissements ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������...
  • Page 31: Introduction

    ⇒ Instruction / opération nécessaire / saisie / ordre des opérations : Vous êtes invité(e) à effectuer les opérations mentionnées et ce, dans l‘ordre indiqué. Les autres symboles seront présentés au fur et à mesure de leur apparition. Sécurité Utilisation conforme Le Waxlectric est une spatule chauffante à réglage électronique pour cires, qui convient presque à tous les travaux de modelage de cire. Il existe dans la version à 1 manche et dans celle à 2 manches. La température de travail se laisse régler en pas de 1 °C allant de 50 °C jusqu’à 200 °C [en pas de 2 °F allant de 122 °F jusqu’à 392 °F].Veuillez cependant faire attention à ce que la température ne soit pas ré- glée trop forte, car certaines cires sont très sensibles à la surchauffe. Utilisation non conforme Seuls les accessoires et pièces de rechange fournis ou autorisés par la société Renfert GmbH peuvent être utilisés avec ce produit. L’utilisation d’autres accessoires et pièces de rechange peut compromettre la sécurité de l’appareil, présente un risque de blessures graves, peut causer des dégâts à l’environne- ment ou endommager le produit� Conditions ambiantes pour une utilisation en toute sécurité L‘appareil ne doit être exploité : • que dans des locaux intérieurs, • que jusqu‘à une hauteur de 2 000 m au-dessus du niveau de la mer, • qu‘à une température ambiante de 5 à 40 ºC [de 41 à 104 ºF] *), • que sous une humidité relative de 80 % à 31 ºC [87,8 ºF] au maximum, diminuant linéairement pour atteindre une humidité relative de 50 % à 40 ºC [104 ºF] *), •...
  • Page 32: 2�4 Conditions D'environnement Pour Le Stockage Et Le Transport

    3 de la DGUV (assurance nationale contre les accidents) en relation avec la norme VDE 0701-0702 (fédération des industries de l’électrotechnique, de l’électronique). ► Vous trouverez des informations sur REACH et SVHC sur notre site internet www.renfert.com dans la section Service.
  • Page 33: 2�7 Clause De Non-Responsabilité

    ► si le produit n‘a pas été réparé par les soins d‘un revendeur spécialisé ou s‘il n‘est pas utilisé avec des pièces de rechange d‘origine Renfert ; ► si le produit continue à être utilisé bien qu‘il présente des défaillances de sécurité ou des dom- mages visibles ;...
  • Page 34: 3�3 Etendue De Livraison

    Etendue de livraison 1 Appareil de commande avec support intégré pour manches et inserts 1 Manche (ou bien 2 manches pour le Waxlectric II) 1 Insert de modelage no. 2155-0102 (pour le Waxlectric I) ou bien. 2 inserts de modelage nos. 2155-0101 + 2155-0103 (pour le Waxlectric II) 1 Bloc d’alimentation 1 Mode d’emploi Versions 2156-0000 Waxlectric I, 230 V 2156-1000 Waxlectric I, 120 V 2157-0000 Waxlectric II, 230 V 2157-1000 Waxlectric II, 120 V Accessoires 2151-1500 Jeu de support Waxlectric 2155-0107 Insert Hollenback horizontal 2155-0101 Petit insert 2155-0108 Insert Hollenback vertical 2155-0102 Insert moyen 2155-0109 Mini-sonde - coudée 2155-0103 Gros insert 2155-0110 Insert en forme de lance 2155-0104 Insert fin...
  • Page 35: Commande

    Commande Mise en marche / arrêt L’appareil de commande est mis en marche et arrêté à l’aide de la touche (A, Fig. 7). Une fois que l’appareil est mis en marche l’unité de température choisie (°C / °F) est indiquée pendant 5 sec� environ� Ensuite la température réglée est indiquée� Changement de l’unité de température en °C / °F ⇒ Mettre l’appareil de commande hors circuit. ⇒ Appuyer et tenir appuyées les touches gauches � ⇒ Appuyer et tenir appuyée la touche marche / arrêt. - Dans l’indicateur l’unité réglée est visible, après 5 secondes env. celle-ci change. ⇒ Lâcher toutes les trois touches, lorsque l’unité désirée apparaît. L’appareil mémorise le réglage choisi. Faire bien attention s.v.p à ce que: Les appareils livrés avec un câble d’alimentation à...
  • Page 36: Mise En Marche / Arrêt Des Canaux

    être endommagés. Ne placer JAMAIS le manche sur une couche d’appui inflammable et ne pas le recouvrir! Risque d’incendie! Astuces et conseils • Pour réduire le risque de casser les inserts, leurs dos courbés doivent être utilisés lors de „l’enfoncement“ dans un bloc de cire dur! Ainsi la cire fond plus vite et vous permettra d’en prendre une plus grande quantité (Fig. 18). • Vous obtiendrez un modelage plus rapide et effectif (30 % de gain de temps!) grâce aux cires préchauffées dans le Vario E de Renfert. La cire peut être traitée avec plus de ménagement et refroidie plus vite. Par là la rétraction est réduite à un minimum. • Vu que la surface des pointes des inserts n’a pas de revêtement, elle peut, en partant de la forme de base, être meulée, pliée ou polie individuellement. • Vous pouvez conduire les câbles des manches, par ex. par un point de fixation adéquat (oeil- lets ou autres), de façon telle que les manches sont orientés du haut vers le bas et ce dans une position idéale de prise. Avec cette suspension du manche une prise et un changement du manche est nettement plus rapide. • Si vous réglez la température à 50° C env. [122 °F], vous pouvez à l’aide d’un insert de Waxlectric légèrement chauffé, « gratter » la cire du bord de couronne sur le moignon chaud.
  • Page 37: Nettoyage / Entretien

    Tourner lle support et l’enleverr en effectuant un mouvement vers l’arrière et le bas (Fig. 17). Le montage des supports pour manches et inserts se fait de la même façon dans l’ordre inverse. Pièces de rechange Les pièces de rechange et les pièces soumises à une usure naturelle se trouvent dans le catalogue des pièces sur le site internet www.renfert.com/p918. Veuillez indiquer ensuite la référence de produit suivante: 21560000 / 21570000� Les pièces exclues des droits à la garantie (pièces soumises à une usure natu- relle et consommables) sont marquées sur le catalogue des pièces de rechange. Le numéro de série et la date de fabrication se trouvent sur la plaque signalétique de l‘appareil�...
  • Page 38: Suppression Des Défauts

    • Dans toutes les mémorisations de • Affecter aux mémorisations des températures diffé- P la même température va température la même température a rentes (voir chap. 5.5). toujours être indiquée. été mémorisée� Données techniques Waxlectric I Waxlectric II Tension d’alimentation : 12 VDC Puissance absorbée : 10 W Température de travail min� : 50 °C [122 °F] Température de travail max. : 200 °C [392 °F]...
  • Page 39: Garantie

    Garantie En cas d’utilisation conforme Renfert accorde sur tous les éléments de la spatule chauffante du Waxlectric une garantie de 3 ans à l’exception des pièces d’usures. Cette garantie sera accordée sur présentation de la facture d’origine, établie par le dépôt dentaire. Les pièces soumises à une usure naturelle ainsi que les pièces consommables sont exclues des droits à la garantie. Ces pièces sont marquées sur la liste des pièces de rechange. Tout droit à la garantie expire en cas d’utilisation non conforme, de non respect des prescriptions concer- nant le maniement, le nettoyage, l’entretien et le branchement, en cas de travaux de réparation effectués de propre main ou par du personnel non autorisé, par l’utilisation de pièces de rechange d’autres fabri- cants, ou en cas d’influences inhabituelles ou inadmissibles conformément aux consignes d’utilisation. Des prestations de garantie ne donnent aucun droit à une prolongation de la garantie. 10 Consignes de mise aux déchets 10.1 Mise aux déchets de l’appareil L‘élimination de l‘appareil doit être effectuée par une entreprise spécialisée. L‘entreprise spécialisée doit être informée des résidus nuisibles à la santé qui sont contenus dans l‘appareil. 10.1.1 Indications d’élimination pour les pays de la CE Pour sauvegarder, protéger et éviter la pollution de l’environnement et pour améliorer le recyclage des matières premières (Recycling), la commission européenne a promulgué une nouvelle directive, selon laquelle les appareils électriques et électroniques doivent être repris par le fabricant, afin de garantir une élimination conforme aux règles ou de conduire à un recyclage adéquat.
  • Page 150 内容 1 はじめに ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 1.1 シンボルマーク ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2 安全について ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2.1 適切な使用方法 ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2.2 不適切な使用方法 ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2.3 適切使用のための周辺環境 ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2.4 保管および運搬時の周辺環境 ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2.5 危険、警告について ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2.5.1 一般指示 ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2.5.2 固有の指示 ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2.6 使用者に対する注意事項 ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2.7 免責 ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 3 製品説明 ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 3.1 一般説明...
  • Page 162 내용 1 소개 �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 1.1 기호 ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2 안전 �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2.1 사용 용도 ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2.2 부적절한 사용 ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2.3 안전한 작동을 위한 주변 조건 ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2.4 보관 및 운송을 위한 주변 조건 �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2.5 위험 및 경고 정보 ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2.5.1 일반적인 정보 ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2.5.2 구체적인 정보 ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2.6 허가받은 개인 ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2.7 책임의 한계 ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 3 제품 설명 ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 3.1 일반적 설명...
  • Page 185: Eg-Konformitätserklärung

    EG-Konformitätserklärung EC Declaration of conformity Renfert GmbH, Industriegebiet, 78247 Hilzingen / Germany Renfert GmbH, Industriegebiet, 78247 Hilzingen / Germany Hiermit erklären wir, dass das Produkt Herewith we declare that the product Waxlectric I + II Waxlectric I + II allen einschlägigen Bestimmungen der folgenden Richtlinien is in compliance with the relevant requirements in the entspricht: following directives: 2014/35/EU (Niederspannungsrichtlinie) 2014/35/EU (Low voltage equipment) 2014/30/EU (EMV Richtlinie) 2014/30/EU (Electromagnetic compatibility) 2011/65/EU (RoHS) 2011/65/EU (RoHS) Folgende harmonisierte Normen wurden angewendet: Harmonized specifications applied: EN 61010-1:2010, EN 61010-2-010:2014, EN 61326-1:2013, EN 61010-1:2010, EN 61010-2-010:2014, EN 61326-1:2013, EN IEC 63000:2018 EN IEC 63000:2018 Bevollmächtigt für das Hans Peter Jilg Authorised to compile the technical Hans Peter Jilg Zusammenstellen der technischen c/o Renfert GmbH documentation: c/o Renfert GmbH Unterlagen: _____________________________...

Ce manuel est également adapté pour:

Waxlectric ii

Table des Matières