Dri-Eaz EnviroBoss 1400 Manuel Du Propriétaire page 7

Masquer les pouces Voir aussi pour EnviroBoss 1400:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

P
RUEBAS DEL TERMOSTATO
1.
Mueva el interruptor del sistema desde APAGADO a la
posición del CALOR. Pulse el botón ^ en el teclado hasta
que el ajuste de la temperatura sea al menos 3 grados
más alto que la temperatura actual de la habitación. El
sistema de caldeo debe iniciarse transcurridos varios
segundos.
2.
Coloque el interruptor del sistema en la posición
APAGADO. El sistema de caldeo debe pararse
transcurridos varios segundos en los sistemas normales
de caldeo o enfriamiento. Nota: En los sistemas de
enfriamiento debe de esperar 5 minutos hasta que expire
la función de protección de ciclo corto del compresor, o
pulse el botón REPONER para anular esta función
durante las pruebas iniciales. Al pulsar el botón
REPONER se borrarán los ajustes del programa
introducidos por el usuario.
3.
Coloque el interruptor del sistema en la posición FRÍO.
4.
Presione el botón de v en el telclado numérico hasta que
la temperatura del set point es un mínimo 3 grados de
más baja que la temperatura ambiente actual. El sistema
de enfriamiento debe comenzar dentro de varios
segundos.
5.
Ponga el interruptor del ventilador en la posición AUTO al
usar el EB1400.
T
D
EMPERATURA
ETERMINADA
1.
Pulse y mantenga pulsado el botón ^ o v. Se mostrará el
ajuste de temperatura actual en el lugar de la temperatura
actual de la habitación, y aparecerá el indicador AJUSTE.
2.
La pantalla volverá al modo normal de funcionamiento al
soltar los botones ^ o v. El indicador AJUSTE se apagará,
indicando que la temperatura actual mostrada en la
pantalla es la temperatura de la habitación. Pulsando
continuamente el botón ^ o v durante 3 segundos o más
permitirá que el usuario cambie el ajuste actual de
temperatura (Véase cambiar el ajuste de temperatura,
abajo).
C
AMBIAR EL AJUSTE DE TEMPERATURA
1.
Pulse y mantenga pulsado durante 3 segundos el botón ^
o v. Toda la pantalla parpadeará una vez y el indicador
AJUSTE parpadeará de forma constante. Suelte el botón
^ o v y vuelva a pulsar el botón ^ o v según lo desee para
ajustar la temperatura.
2.
La pantalla volverá al modo normal de funcionamiento
después de 5 segundos.
3.
El indicador AJUSTE apagará la pantalla, indicando que la
temperatura actual en la pantalla es la temperatura de la
habitación.
I
NTERRUPTOR DE SEGURIDAD DE TEMPERATURA ALTA
Cuando el interruptor de selección está ajustado en CALOR,
una función del software apaga la unidad inmediatamente si la
temperatura de la habitación es superior a 93 °F (34 °C). Si la
temperatura sube por encima de 99 °F (37 °C), el termostato
apaga la unidad.
M
V
EMORIA NO
OLÁTIL
En caso de un apagón, la función de memoria no volátil de
esta unidad permite recuperar todos los ajustes. Cuando se
07-01626B 2008-05
All manuals and user guides at all-guides.com
:
Q
UE VE
Copyright 2007 Dri-Eaz Products, Inc.
reponga la potencia de CA después de un apagón, todos los
ajustes se recuperan de la memoria y se reponen.
R
EPONER EL TERMOSTATO
La función reponer permite que el usuario reponga
completamente el termostato a los ajustes de fábrica.
1.
Para suprimir todos los ajustes introducidos, pulse el
botón REPONER con suavidad, utilizando un clip o la
punta pequeña de un lápiz.
2.
Esto repondrá los valores preestablecidos del termostato
y registrará todos los nuevos ajustes del interruptor
manual para el funcionamiento correcto.
I
NSTRUCCIONES PARA LOS CONDUCTOS DEL
Conducto A: Entrada de aire de proceso
Conducto B: Enchufe de aire de proceso (calor)
Conducto C: Enchufe de aire de proceso (fresco)
• Conductos: La unidad está entubada para ofrecer aire
acondicionado o caldear espacios específicos.
• Tamaño de los conductos: Utilice conductos de 8
pulgadas de diámetro y asegúrelos con abrazaderas a los
adaptadores de los conductos.
• Conducto lateral: Cuando usar el conducto en el ducting
lateral debe ser oblicuo funcionado fuera de puertas y de
ventanas. Ponga la unidad en esquina y el conducto para
arriba en ángulo en los azulejos del techo (no no
directamente para arriba).
• Conductos rígidos: El conducto A es necesario instalarlo
rígido (en lugar de liso) y acoplarlo utilizando
abrazaderas.
A
(visite el EB1400 VTC en: vtc.dri-eaz.com)
PLICACIONES
• Enfriamiento de un Área inmediata: El aire frío del
conducto C (no entubado) enfriará la habitación
generalmente.
• Área de calor: El conducto B aporta calor; es necesario
entubarlo su canaliza aire caliente fuera de la habitación o
para concentrar el calor en un área determinada. Si no se
entuba fuera de la habitación, calentará el espacio
inmediato.
• Aire acondicionado neutro: Para aire acondicionado
neutro entubar tanto B (salida de calor) y A (entrada de
calor) fuera de la estructura.
• Deshumidificar: Enfriamiento localizado entubando la
salida C. No es necesario entubar para deshumidificar el
área en general.
• Enfriamiento localizado: Para enfriar de forma localizada
dirija el caudal de aire de la salida C a un área específica
o entúbelo para enfriar de forma localizada.
T
RANSPORTE Y ALMACENAMIENTO
1. Antes de transportar la unidad, mueva el adaptador de
entubado del conducto B a la sección frontal o posterior de la
unidad para evitar que se dañe. Nota: No exponga el
termostato a la humedad o lluvia cuando transporte la unidad
en vehículos descapotados como una camioneta.
2. Para transportar la unidad en las escaleras o las superficies
ásperas del excedente verticalmente en el Unimover o un
carro de la mano, sostenga en lugar usando correas.
¡ADVERTENCIA! Tome el cuidado al cargar la unidad en un
carro de la mano; la unidad podía inclinar encima dando por
resultado daños corporales. Coloque una correa alrededor de
EB1400:
7

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

F388Eb1400

Table des Matières