Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

®
The DrizAir
1200 dehumidifier reduces humidity in enclosed structural environments by
removing water vapor from the air. The 1200 is engineered to be rugged, durable and highly
portable, making them ideally suited for water damage restoration, structural drying,
construction, and other applications requiring temporary, high-performance dehumidification.
R E A D A N D S A V E T H E S E I N S T R U C T I O N S
SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING
WARNING! Electric shock hazard, rotating fan, hot
surface hazards. Unplug unit before opening cover
for cleaning or servicing. Unit must be grounded.
• Inspect the power cord before use. If cord is
damaged, do not use. Always grasp the plug (not
the cord) to unplug.
• Insert three-prong plug on power cord into a
matching electrically grounded outlet. Do not use
adapter. Never cut off third prong. Do not use an
extension cord.
• The unit must be operated on a 115V/60 Hz circuit
protected by a Ground Fault Circuit Interrupter
(GFCI) device.
• Keep motor and wiring dry.
• Do not attempt to repair the unit. Contact your local
authorized distributor for service.
BEFORE YOU BEGIN
Unpacking your unit
Retain all packing material and boxes for possible
equipment returns.
Install the handle
The 1200 is shipped without the handle attached. Install
the handle using the four ¼-20 hex washer-head bolts
supplied and a ⅜ in driver or wrench. Make sure the
07-01705C F203-A
*Always follow manufacturer instructions*
Owner's Manual
DrizAir 1200 Dehumidifier
Model F203-A
DRI-EAZ PRODUCTS, INC.
15180 Josh Wilson Road, Burlington, WA 98233
Phone: 800-932-3030 Fax: 360-757-7950 www.dri-eaz.com
Patents: http://www.LBpatents.com
*AAA Rent-All 225-291-1356*
bolts are firmly secured before using the unit. Do not
overtighten.
Warranty registration
Visit warranty.drieaz.com to register your purchase.
Registration allows us to better assist you with using,
maintaining or servicing your equipment, as well as to
contact you in case we have important safety information
concerning your Dri-Eaz product. If you determine
service is required, have your equipment model, serial
number and original proof of purchase available and call
your distributor for assistance with obtaining a return
material authorization (RMA).
INTRODUCTION
Dehumidifiers reduce humidity in enclosed structural
environments by removing water vapor from the air. With
proper use, the 1200 can help dry carpet, carpet pad,
floors, walls, building contents and more. Using
dehumidifiers can also help prevent secondary damage
caused by high humidity. For best results, use the 1200
with Dri-Eaz TurboDryer
perimeter of the room to distribute heat energy and
release moisture from wet surfaces into the air.
How the 1200 dehumidifier works
Dri-Eaz refrigerant dehumidifiers operate by pulling
moist air in across a very cold evaporator core. The
moisture in the air condenses on the coil. In certain
conditions, the machine operates in defrost mode,
warming any frost accumulated on the evaporator coil
back into water. The water collects in a tray and is
pumped out through a hose.
IMPORTANT: Before moving the unit, make sure there's
no water in the pump. See how to use the PURGE
function under "How to use the control pad" on page 2.
1
®
airmovers placed around the
Dri-Eaz Products, Inc.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dri-Eaz DrizAir 1200

  • Page 1 Dri-Eaz product. If you determine service is required, have your equipment model, serial number and original proof of purchase available and call your distributor for assistance with obtaining a return material authorization (RMA).
  • Page 2: Positioning A Dehumidifier

    Just set it to 80°F (27°C), and continue to operate the dehumidifier. For more information about creating an optimum drying environment, visit www.Dri-Eaz.com. OPERATING YOUR DEHUMIDIFIER Set unit upright Always operate the dehumidifier in an upright position. If...
  • Page 3 1. Unplug the unit. 3. If the error message still appears, please contact the 2. While holding down the DISPLAY key, plug the unit in. Dri-Eaz Service Department at 888-867-3235. The display reads ENGLISH. 3. To change to FRANCAIS, DEUTSCH, or ESPANOL,...
  • Page 4 Annually will reduce the effectiveness of the electrostatic material. Have the pump system inspected by your local Replace only with a new 3M HAF Filter (Dri-Eaz part no. authorized distributor. F368). Contact your local authorized distributor for parts. CAUTION: Dust can cause the unit to overheat and TRANSPORT AND STORAGE shut down.
  • Page 5 Room temperature is too low. Check filter and coils; clean as necessary. If the problem you are experiencing is not listed here, call your local distributor or contact the Dri-Eaz Service Department toll-free at 800-932-3030. SPECIFICATIONS Warranty information is available at www.dri-eaz.com.
  • Page 6: Instrucciones De Seguridad

    Desenchufe la producto de Dri-Eaz. Si considera que su producto unidad antes de abrir la tapa para limpiarla o necesita reparación, tenga a mano el modelo del equipo, repararla.
  • Page 7: Dónde Colocar Un Deshumidificador

    FIG. A: FRENTE Cómo funciona el deshumidificador 1200 Panel de control Salida de aire (no se Hendidura Los deshumidificadores refrigerantes de Dri-Eaz hacen ve) procesado moldeada para que el aire húmedo atraviese un evaporador muy frío. La (deshumidificado) guardar el cable humedad del aire se condensa en el serpentín.
  • Page 8 1. Presione la tecla APAGADO para que la unidad deje lista para empezar a funcionar. Una vez que desaparece de funcionar, pero manténgala enchufada unos diez la leyenda RETAR COMPRS, aparece en la pantalla 07-01705C F203-A Dri-Eaz Products, Inc. *AAA Rent-All 225-291-1356*...
  • Page 9: Antes De Cada Uso

    Fíjese que el cable no esté pelado, cortado, etc. No use la unidad si detecta algún daño. Para conocer el Centro Modo "descongelación" de Servicio Técnico más cercano, llame a Dri-Eaz al Si durante el funcionamiento normal el sensor de 800-932-3030.
  • Page 10: Transporte Y Almacenamiento

    Verifique la temperatura o el cable del sensor. Comuníquese con el Departamento ER 4 de Servicio Técnico de Dri-Eaz para que le den instrucciones. Verifique las teclas de la placa sensible al tacto. Presione y suelte cada tecla varias ER 8 veces.
  • Page 11: Detección De Problemas

    Si su problema no está incluido aquí, llame al distribuidor de su zona o comuníquese sin cargo con el Departamento de Servicio Técnico de Dri-Eaz al 800-932-3030. ESPECIFICACIONES La información sobre la garantía está disponible en www.dri-eaz.com.
  • Page 12: Consignes De Sécurité

    équipement, et nous pourrons ainsi vous contacter si nous avons des informations AVERTISSEMENT! Risque d’électrocution, importantes sur la sécurité de votre produit Dri-Eaz. Si ventilateur en rotation, dangers liés aux surfaces vous estimez qu'un entretien est nécessaire, soyez prêt chaudes.
  • Page 13: Positionnement D'un Déshumidificateur

    *Always follow manufacturer instructions* Fonctionnement du déshumidificateur FIG. A : AVANT 1200 Panneau de commande Les déshumidificateurs réfrigérants Dri-Eaz Sortie d’air traité Poche moulée fonctionnent en attirant l’air humide à travers un noyau (déshumidifié) pour rangement d’évaporation extrêmement froid. L’humidité de l’air se du cordon condense sur le serpentin.
  • Page 14 AFFICHAGE pour redémarrer le cycle. automatiquement une purge toutes les six minutes, ou Changement de la langue de l’affichage chaque fois que le réservoir est plein. L’affichage indique 07-01705C F203-A Dri-Eaz Products, Inc. *AAA Rent-All 225-291-1356*...
  • Page 15: Entretien

    » p. 16. créer une surchauffe de l’appareil. Nettoyez-les s'ils 3. Si le message d’erreur est toujours présent, veuillez présentent une saleté évidente. Voir Fig. B. contacter le service technique de Dri-Eaz au 888-867-3235. 1. Débranchez l’appareil. À la fin du travail 2.
  • Page 16: Messages D'erreurs

    Problème avec le tableau de commande électronique. Contactez le service technique de Dri-Eaz. ER 4 Vérifiez la température ou le câble de sonde. Contactez le service technique de Dri-Eaz. ER 8 Vérifiez les touches du clavier tactile. Appuyez, puis relâchez chaque touche plusieurs fois.
  • Page 17: Diagnostics De Pannes

    Si le problème que vous rencontrez ne figure pas sur cette liste, appelez votre distributeur local ou contactez le service technique de Dri-Eaz (appel sans frais) au 800-932-3030. Fiche technique Les données de garantie sont disponibles à l’adresse www.dri-eaz.com.
  • Page 18 M A I N T E N A N C E E F F E C T U É E E F F E C T U É E P A R 07-01705C F203-A Dri-Eaz Products, Inc. *AAA Rent-All 225-291-1356*...

Ce manuel est également adapté pour:

F203-a1200

Table des Matières