Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
METRAHIT30M
3-348-978-02
Multimètre numérique de précision
6/2.11

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gossen MetraWatt METRAHIT 30M

  • Page 1 Mode d’emploi METRAHIT30M 3-348-978-02 Multimètre numérique de précision 6/2.11...
  • Page 2 Ecran (LCD), voir description page 3 Touche MENU/ON|OFF (Marche/Arrêt) Mode Menu : validation des données entrées (ENTER ou ) Touche AVE/MIN|MAX pour mémoriser les valeurs MIN ou MAX et afficher le temps écoulé depuis le début de la mémorisation Mode Menu : Sélection des paramètres dans le sens de non-conduction Augmentation des valeurs...
  • Page 3: Unité De Mesure

    DC AC MANDATA MIN MAX t EVENTS k M I u F ZERO MENU FULL REM FILT Symboles de l'écran numérique Ecran numérique avec virgule et signe de polarité Mode permanent Changement manuel de plage de mesure Mémorisation de valeur MIN Mémorisation de valeur MAX Type de courant et de tension sélectionné...
  • Page 4: Table Des Matières

    Sommaire Page Remarques et mesures concernant la sécurité ....5 Mise en service ............... 6 Sélection des fonctions et des plages de mesure ..7 Sélection automatique de la plage de mesure ...... 7 Sélection manuelle de la plage de mesure (mesures rapides) 7 Ecran numérique (LCD) ...........
  • Page 5: Remarques Et Mesures Concernant La Sécurité

    Remarques et mesures concernant la sécurité Vous avez choisi un appareil qui vous offre une grande sécurité de fonctionnement. Cet appareil justifie les exigences des directrices euro- péennes et nationales de la C.E. en vigueur. Nous confir- mons cela avec le marquage CE. La déclaration de confor- mité...
  • Page 6: Mise En Service

    Réparation, remplacement des pièces et étalonnage En ouvrant l'appareil, vous pouvez mettre à découvert des élé- ments sous tension. Avant d'effectuer une réparation, un rem- placement de pièce ou une opération d'étalonnage, il faut séparer l'appareil du circuit de mesure. Si une réparation ou une opération d'étalonnage doit être effectuée sur l'appareil ouvert sous tension, elle doit impérativement être réalisée par un spécialiste familiarisé...
  • Page 7: Sélection Des Fonctions Et Des Plages De Mesure

    Blocage de l'arrêt automatique Vous pouvez allumer votre appareil en mode permanent. Ð Allumez l'appareil en appuyant simultanément sur la touche ON/MENU/OFF et sur la touche multifonctions jaune. Le mode permanent est signalé à l'écran par le symbole Sélection des fonctions et des plages de mesure Sélection automatique de la plage de mesure Ce multimètre possède un automatisme de sélection de plage de mesure.
  • Page 8: Mémorisation Des Valeurs Mini. Et Maxi

    L'écran numérique est actualisé toutes les 0,5 à 2 s ; voir le paragraphe "Rafraîchissement de l'affichage", page 21. Mémorisation des valeurs mini. et maxi. "MIN/MAX" avec indication de la date et de l'heure Avec la fonction "MIN/MAX", vous pouvez mémoriser les valeurs de mesure minimales et maximales.
  • Page 9: Réglage Du Zéro (Pour V, Ma,  Et °C)

    Réglage du zéro (pour V , mA ,  et °C) Ð Sélectionnez la plage de mesure désirée à l'aide de la touche MAN|AUTO. Ð Mesure de résistance à 2 fils, mesure d'intensité ou mesure de température avec Pt100 ou Pt1000 : Reliez les bornes "mA...
  • Page 10: Mesure D'intensité

    Mesure d'intensité Ð Déconnectez d'abord l'alimentation électrique du circuit de mesure et de la charge, puis déchargez le cas échéant les condensateurs. Ð Positionnez le sélecteur rotatif sur "mA". Après cette opération, le type de courant est toujours CC. Ð Sélectionnez le type de courant CC ou CA+CC correspon- dant à...
  • Page 11: Mesure De Résistance

    Mesure de résistance La mesure de résistance peut être appliquée à des objets dotés d'une importantes composante inductive ou capacitive tels que, p. ex., des moteurs, des transformateurs, des bobines, etc. Ð Assurez-vous que l'objet à mesurer est hors tension. Les tensions étrangères faussent les résultats de mesure ! Ð...
  • Page 12: Mesure De Température

    Mesure de température 10.1 Mesure de température avec Pt100 et Pt1000 Ð Entrez le type de sonde utilisée (Pt100 ou Pt1000) dans le menu :  SEnSor  Pt 100  Pt 1000  rAtE Ð Positionnez le sélecteur rotatif sur : “C “...
  • Page 13: Mesure De Température Avec Thermocouple Et Soudure Froide

    de la glace fondante) et mesurez sa résistance avec la fonc- tion  , sur la plage 1 k pour le Pt100 ou sur la plage 10 k pour le Pt1000. La différence par rapport à la valeur nominale (100  selon le tableau DIN) est la résistance de ligne d'alimentation 10.2 Mesure de température avec thermocouple...
  • Page 14: Mémorisation Des Valeurs De Mesure

    Mémorisation des valeurs de mesure L'appareil dispose d'une mémoire de valeurs de mesure (128 kO) synchronisée par une horloge à quartz qui peut contenir 30 000 valeurs de mesure. Les données peuvent y être stockées provisoirement ou être transférées directement sur PC. Le contenu de cette mémoire peut être lu uniquement à...
  • Page 15 nez aux différents paramètres ainsi qu'au sous-menu "InFo". Ð Après avoir sélectionné le paramètre désiré, vous parvenez aux valeurs de réglage proposées en appuyant sur .  Ð En appuyant plusieurs fois sur les touches , vous sélec- tionnez la valeur désirée. Ð...
  • Page 16: Description Des Paramètres De Mesure Et Des Commandes De Mémorisation

    12.1 Description des paramètres de mesure et des commandes de mémorisation rAtE – Fréquence d'échantillonnage (fréquence de mémorisation ou de mesure) La fréquence d'échantillonnage détermine le délai à l'issue duquel la valeur de mesure est transmise à l'interface ou à la mémoire de valeurs de mesure.
  • Page 17: Réglage Des Paramètres D'interface

    Ces commandes peuvent être les suivantes : • Réglage et lecture des paramètres de mesure • Sélection de la fonction et de la plage de mesure • Lancement de la mesure • Lecture des valeurs de mesure (lecture en ligne avec mesure simultanée : fréquence d'échantillonnage maximum 100 ms) L'interface est toujours active lorsque l'appareil est en marche.
  • Page 18: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Définition par rapport à la valeur Fonction de finale de la plage de mesure Plage de mesure mesure 1200 000 120 000 12 000 0,1 V 1 V 10 V 100 mV 1 V 10 V 100 V 10 V 100 V 1 mV...
  • Page 19 Insécurité propre de la définition maxi- Capacité de Plage de mum dans les conditions de référence Plage de surcharge fréquence (...% val. mes. + % pl. mes.) mesure en Hz 4) 5) Valeur Temps 45 65 0,08 + 0,06 10  1 k 100 mV 0,005 + 0,0006 0,1 + 0,1...
  • Page 20 Grandeurs d'influence et variations Variation Grandeur Plage Grandeur de mesure/ d'influence d'influence plage de mesure ppm/K 0 C ... +21 C 100  ... 100 k Température +25 C... 1 M +40 C 10 M C Grandeur Plage Grandeur de mesure/ Variation d'influence d'influence...
  • Page 21 Conditions de référence +23 C 2 K Temp. d’environnement Humidité relative 40 ... 60% Fréquence de la grandeur de mesure 45 ... 65 Hz Forme d'onde de la grandeur de mesure sinusoïdale 3 V 0,1 V Tension des piles 5 V 0,2 V Tension de l'adaptateur Temps de réponse Après sélection manuelle de la plage, avec définition maximum...
  • Page 22 Alimentation électrique Piles 2 piles rondes de 1,5 V Piles alcalines CEI LR 6 Durée de fonctionnement Courant Durée de fonc- Fonction de mesure avec piles consommé en tionnement en alcalines de 2,5 Ah heures V CC, mA CC, °C/°F V (CA °...
  • Page 23 Conditions d'environnement  5 C ... +50 C Température de service 25 C ... +70 C (sans piles) Température de stockage Humidité relative 75% maximum, sans condensation Altitude 2000 m maximum Lieu d'utilisation en intérieur, en extérieur: uniquement dans les conditions d’environnement indi- quées Temps de préchauffage...
  • Page 24: Maintenance - Ré-Étalonnage

    Maintenance – Ré-étalonnage Attention ! Débranchez l'appareil du circuit de mesure avant de l'ouvrir pour remplacer les piles ! 16.1 Piles Remarque ! Remplacement des piles Lorsque vous remplacez les piles, les données en mémoire sont perdues. Pour éviter de perdre des données, nous vous conseillons, avant de rempla- cer les piles, de brancher l'adaptateur secteur ou de sauvegarder les données sur PC à...
  • Page 25: Adaptateur D'alimentation Secteur

    16.2 Adaptateur d'alimentation secteur Pour alimenter votre appareil, utilisez exclusivement l'adapta- teur secteur NA HIT 2X. Grâce à son câble à haute isolation, celui-ci garantit votre sécurité ainsi que la fiabilité de l'isolation électrique. Lorsque vous utilisez l'adaptateur secteur, les piles sont déconnectées.
  • Page 26: Reprise Et Élimination Respectueuse De L'environnement

    16.5 Reprise et élimination respectueuse de l'environnement Le METRAHIT 30M est un produit de Catégorie 9 selon la loi ElektroG (Instruments de surveillance et de contrôle). Cet appareil n'est pas soumis à la directive RoHS. Conformément à WEEE 2002/96/CE et ElektroG, nos appa- reils électriques et électroniques (à...
  • Page 27: Service Réparation Et Pièces De Rechange Centre D'étalonnage Et Service De Location D'appareils

    Service réparation et pièces de rechange Centre d'étalonnage* et service de location d'appareils En cas de besoin, adressez-vous à : GMC-I Service GmbH Service-Center Thomas-Mann-Straße 20 90471 Nürnberg, Allemagne Téléphone +49 911 817718-0 Télécopie +49 911 817718-253 E-mail service@gossenmetrawatt.com www.gmci-service.com Cette adresse n'est valable que pour l'Allemagne.
  • Page 28: Support Produits

    Support produits En cas de besoin, adressez-vous à : GMC-I Messtechnik GmbH Support produit Hotline Téléphone +49 911 8602-0 Télécopie +49 911 8602-709 E-Mail support@gossenmetrawatt.com Copie du certificat d'étalonnage DKD Pour commander une copie du certificat d'étalonnage DKD de votre appareil, veuillez indiquer les codes figurant dans les champs supérieur et inférieur du repère rouge.

Table des Matières