Publicité

Liens rapides

Mode d´emploi
MA 2H
3-348-323-02
Multimètre analogique
5/3.00

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gossen MetraWatt MA 2H

  • Page 1 Mode d´emploi MA 2H 3-348-323-02 Multimètre analogique 5/3.00...
  • Page 2 1 Raccordement commun à toutes les gammes (masse de l'appareil) 2 Raccordement de la gamme de courant la plus élevée 15 A 3 Raccordement pour la mesure de résistances et de capacités (potentiel négatif) 4 Raccordement de la gamme de tension la plus élevée 1000 V 5 Raccordement de toutes les gammes de tension et de courant, sauf les gammes 15 A und 1000 V )
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Page Instructions de sécurité ............4 Applications ..............5 Déscription ................5 Utilisation ................6 Eléments de commande ..............6 Mise en service ................7 Mesure de tensions ................8 4.3.1 Tensions continues et alternatives jusqu’à 500 V ......8 4.3.2 Tensions contin. jusqu'à 1000 V ............9 Mesure de courants ..............10 4.4.1 Courants continus et alternatifs jusqu'à...
  • Page 4: Instructions De Sécurité

    Instructions de sécurité La constitution du multimètre est conforme aux prescriptions de sécurité CEI 61010-1/EN 61010-1/VDE 0411-1. Il assure, moyennant une mani- pulation conséquente, la sécurité de l'appareil et celle de l'opérateur. La sécurité de ce dernier n'est toutefois pas garantie, si l'appareil est l'objet d'une manipulation inconsidérée ou d'un manque de soins.
  • Page 5: Applications

    Signification des symboles sur l´appareil Avertissement : lieu dangereux (Attention: voir documentation) Isolation renforcée ou entièrement doublée Marquage de conformité de la CE Terre Applications C’est un multimètre pour la mesure de tensions, de courants, de résistan- ces et pour l'approximation des valeurs de capacités. Il est d'un emploi universel dans l'électronique, la radio et la télévision, la technique numéri- que, et il peut être utilisé...
  • Page 6: Utilisation

    4 mm). La constitution de l'appareil rend sa maintenance aisée. Les com- posants défectueux peuvent être remplacés aisément par des techniciens expérimentés, en se conformant aux prescriptions de sécurité. Utilisation Eléments de commande Sélecteur de gammes L’instrument de mesure ne possède qu'un seul sélecteur permettant de choisir toutes les gammes.
  • Page 7: Mise En Service

    Potentiomètre Le bouton du potentiomètre sert au tarage de la déviation en fin d'échelle 0 Ω , lors de la mesure de résistances selon chapitre 4.5 et de capacités selon chapitre 4.6. Mise en service Mise en place de la pile Retirer la partie inférieure du boîtier avant la mise en place ou le retrait de la pile.
  • Page 8: Mesure De Tensions

    S'il n'est plus possible d'atteindre la fin d'échelle, ou si l'indication ne reste pas stable, après le tarage, la pile est épuisée et doit être remplacée. Mesure de tensions Attention! Dans le cas de raccordement direct de l’instrument de mesure la somme de la tension à...
  • Page 9: Tensions Contin. Jusqu'à 1000 V

    4.3.2 Tensions contin. jusqu'à 1000 V Placer le sélecteur sur la position 1000/500 V Relier les câbles de mesure à l'appa- reil, le câble noir à la douille „ ⊥ “ et le câble rouge à la douille „+ 1000 V “.
  • Page 10: Mesure De Courants

    Mesure de courants Attention! L’instrument de mesure doit toujours être branché dans celui des conducteurs dont la tension par rapport à la terre est la plus faible. Pour des raisons de sécurité, celle-ci ne doit pas dépas- ser 1000 V CAT I; 600 V CAT II; 300 V CAT III! Sur ses gammes de courant, l’instrument de mesure ne doit jamais être raccordé...
  • Page 11 Lire la valeur mesurée: en continu sur la deuxième échelle à partier du haut 0 ... 15 V, A en alternatif sur la quatrième échelle à partir du haut 0 ... 15 V, A 4.4.2 Courants continus et alternatifs jusqu'à 15 A Placer le sélecteur sur la position 15 A ou 15 A...
  • Page 12: Mesure De Résistances

    Mesure de résistances La mesure de résistance s'effectue à partir de la tension continue de 1,5 V de la pile incorporée. Les courants de mesure maxi. pour la pleine déviation, sous une tension de la pile de 1,5 V sont indiqués dans le tableau des gammes du chapitre 5.
  • Page 13: Mesure Approximative De Capacités

    Remarque! Des résistances de contact, aux bornes de la pile, peuvent pro- voquer un réglage instable de la valeur en fin d'échelle, surtout dans les gammes de faibles résistances. Il y a donc lieu d'assurer de bons contacts, p.ex. en sortant et rentrant plusieurs fois la pile dans son logement (voir chapitre 4.2).
  • Page 14: Mesure De L'affaiblissement Et Du Gain

    Exemple Ω x 100 Gamme choisie: Point d'inversion: 3,3 sur l'échelle supérieure 0 ... 5 V, A Valeur de la capacité déterminée par l'échelle de conversion: 50 µF Multiplication par le facteur: 50 µF x 10 = 500 µF Mesure de l'affaiblissement et du gain Dans le domaine des télécommunications, le gain ou l'affaiblissement sont presque exclusivement exprimés en dB, par le logarithme du rapport de la tension mesurée à...
  • Page 15: Essais De Diodes Et De Transistors

    Exemple: Pour une tension alternative superposée de 1 kHz, I'on obtient, pour la gamme 50 V un condensateur de C = 0,0056 µF = 5,6 nF Attention! Le condensateur se charge à la valeur de la composante conti- nue. Cette charge peut atteindre des valeurs dangereuses et les conserver assez longtemps.
  • Page 16: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Gammes de mesure Résistance interne env. Tension Output Ω 0,15 V — 3,15 k — Ω 0,5 V — — Ω Ω 1,5 V –15 ... + 6 dB 31,5 k 6,5 k Ω Ω –5 ... + 16 dB Ω...
  • Page 17 Capacité Etendue de mesure 2000 ... 200000 µF µF x 1000 200 ... 20000 µF µF x 100 2000 µF µF x 20 ... 200 µF µF x 2 ... Mesures approchées dans les gammes de résistances; détermination des valeurs à l’aide d’une échelle de conversion voir chapitre 4.5. Précision aux conditions de référence...
  • Page 18 Grandeurs d'influence et plages nominales d'utilisation Température 0 ... +23 ... +40 °C : +13 ... +23 ... +35 °C Fréquence Gammes 1,5 V ... 500 V: 35 ... 40 ... 60 ... 3000 Hz Gammes 1,5 mA ... 1,5 A: 35 ...
  • Page 19: Maintien

    Sécurité électrique Classe de protection II selon CEI 61010/EN 61010-1 /VDE 0411-1 Catégorie de surcharge Tension nominale 600 V 300 V Tension d’essai 3,7 kV Degree de contamination Construction mécanique Type de protection Boîtier IP 50, raccordements IP 20 selon EN 60529/VDE 0470-1 Longueur d’échelle A, V –...
  • Page 20: Service Réparation Et Pièces De Rechange

    Service réparation et pièces de rechange En cas de besoin, adresser-vous à: GOSSEN-METRAWATT GMBH Service Thomas-Mann-Straße 20 90471 Nürnberg, Allemagne Téléphone +49 911 86 02 - 410 / 256 Télécopie +49 911 86 02 - 2 53 e-mail fr1.info@gmc-instruments.com Cette adresse n´est valable que pour l'Allemagn. A l'étranger nos filiales et représentations se tiennent à...

Table des Matières