Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
METRAHITI
et
METRAHITC
SO
OIL
Multimètre TRMS à mesure d'isolement et de court-circuit entre spires
3-349-416-04
(uniquement
METRAHITC
)
OIL
19/3.20

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gossen MetraWatt METRAHIT ISO

  • Page 1 Mode d'emploi METRAHITI METRAHITC Multimètre TRMS à mesure d'isolement et de court-circuit entre spires 3-349-416-04 (uniquement METRAHITC 19/3.20...
  • Page 2: Interlocuteurs

    Equipement standard Interlocuteurs Equipement standard METRAHIT ISO Fonction METRAHIT ISO METRAHIT COIL 1 Multimètre d'isolement   V AC+DC TRMS (Ri = 1 M) 1 Etui en caoutchouc V AC / Hz TRMS (Ri  9 M) filtre filtre 1kHz 1kHz 1 Jeu de câbles KS17-2...
  • Page 3 Interlocuteurs Accessoires (capteurs, embouts-prises, adaptateurs, consommables) Support produits Les accessoires disponibles pour votre appareil de mesure sont Questions techniques régulièrement soumis à des contrôles de conformité aux normes (application, commande, enregistrement de logiciels) de sécurité en vigueur et si besoin est, leurs fonctions sont Veuillez vous adresser en cas de besoin à...
  • Page 4 Equipement standard Interlocuteurs Service de ré-étalonnage Service de réparation et pièces détachées Centre d'étalonnage* et location d'appareils Dans notre centre de services, nous procédons à des étalonnages et ré-étalonnages (après une année, p. ex., dans le cadre de la Veuillez vous adresser en cas de besoin à surveillance de vos dispositifs d'essai, avant utilisation ...) de tous les appareils de GMC-I Messtechnik GmbH et d'autres fabricants.
  • Page 5 Interlocuteurs Partenaire compétent La société GMC-I Messtechnik GmbH est certifiée selon DIN EN ISO 9001. Notre laboratoire d'étalonnage DAkkS est accrédité selon DIN EN ISO/CEI 17025 par le Deutsche Akkreditierungsstelle GmbH (Service d’accréditation allemand) sous le numéro D-K- 15080-01-01. Notre compétence en technique de mesure s'étend du procès- verbal d'essai au certificat d'étalonnage DAkkS en passant par le certificat d'étalonnage d'usine.
  • Page 6: Table Des Matières

    Sommaire Sommaire Page Sommaire Page Remarques et mesures de sécurité ........8 Mesures ................26 Utilisation conforme ................10 Mesure de la tension ..............26 Signification des symboles de danger ..........11 5.1.1 Mesure de tensions continues et composées V DC et V (DC+AC) ..27 Signification des avertissements sonores .........11 5.1.2 Mesure de tension alternative et de fréquence V AC et Hz chacune avec le filtre passe-bas commutable ........28...
  • Page 7 Sommaire Sommaire Page Sommaire Page Paramètres d'appareil et de mesure ........ 52 Index .................74 Chemin d'accès aux paramètres ............ 53 Liste de l'ensemble des paramètres ..........53 Consultation de paramètres – menu InFo (écriture en bande) ... 54 Saisie de paramètres – menu SETUP ..........55 Réglage standard (paramétrage d'usine, réglage par défaut) ....
  • Page 8: Remarques Et Mesures De Sécurité

    Consignes de sécurité Remarques et mesures de sécurité Catégories de mesure et leur signification selon CEI 61010-1 Vous avez choisi un appareil qui vous offre un maximum de Définition sécurité. Mesures sur circuits de courant, non reliés directement au secteur : Cet appareil justifie les exigences des directrices de la U.E.
  • Page 9 Consignes de sécurité • Pile faible • L'entrée des plages de mesure d'intensité est dotée d'un Si le symbole " pile faible " apparaît sur l'indicateur de contrôle fusible. des piles, aucune mesure relative à la sécurité ne doit plus être La tension maximale admissible du circuit de mesure d'intensité...
  • Page 10: Utilisation Conforme

    Consignes de sécurité Erreurs et contraintes exceptionnelles 1.1 Utilisation conforme • Ce multimètre est un appareil portable qui peut être tenu dans Si vous devez admettre que l'appareil ne peut pas être utilisé sans la main pendant les mesures. que cela ne présente de risques, il faut le mettre hors service et le sécuriser pour éviter toute utilisation involontaire.
  • Page 11: Signification Des Symboles De Danger

    Consignes de sécurité 1.2 Signification des symboles de danger Indication d'un point dangereux (Attention ! Consulter la documentation !) Attention à la tension dangereuse à l'entrée de mesure : U > 15 V AC ou U > 25 V DC 1.3 Signification des avertissements sonores Attention à...
  • Page 12: Commandes - Connexions, Touches, Sélecteurs, Symboles

    Commandes – connexions, touches, sélecteurs, symboles Commandes – connexions, touches, sélecteurs, symboles 1 Afficheur (LCD), voir page 13 pour la signification des symboles chap. 7 2 MAN / AUTO Touche de commutation pour la sélection de la plage de chap. 3.1  mesure automatique / manuelle ...
  • Page 13 Commandes – connexions, touches, sélecteurs, symboles Symboles de l'affichage numérique 1 Contrôle des piles 2 ON : mode permanent (arrêt automatique désactivé) 3 MAN : commutation manuelle de la plage de mesure activée 4 Affichage numérique avec virgule et polarité 5 max/min : mémorisation MIN/MAX 6 DATA : mémoire d'affichage Maintenir valeur de mesure 7 STORE : enregistrement activé...
  • Page 14 Commandes – connexions, touches, sélecteurs, symboles Symboles des positions du sélecteur Fonction supplémentaire pince (via menu SET  Sélecteur FUNC Affichage Fonction de mesure CLIP 1:1/10/100/1000) 0/2 V DC AC TRMS Tension composée, mes. efficace réelle DC + AC, 15 Hz ... 500 Hz 1M...
  • Page 15 Commandes – connexions, touches, sélecteurs, symboles Symboles du guidage de l'utilisateur des chapitres suivants Position de la prise d'adaptateur secteur,   feuilleter dans le menu principal voir aussi chapitre 3.1.   feuilleter dans le sous-menu (défiler) 5V/600mA   sélectionner le point décimal ...
  • Page 16: Mise En Service

    Mise en service – réglages Mise en service Eclairage de l'afficheur Si l'appareil est en marche, vous activerez le rétro-éclairage en 3.1 Piles appuyant brièvement sur la touche ON / OFF | LIGHT. Le rétro- Pour placer correctement les piles, respectez les indications éclairage est de nouveau coupé...
  • Page 17: Mise En Arrêt

    Mise en service – réglages 3.4 Mise en arrêt Mise en arrêt manuelle de l'appareil / OFF ➭ Appuyez sur la touche ON / OFF | LIGHT jusqu'à ce que LIGHT 88.8.8.8 l'afficheur indique 0FF. La mise en arrêt est acquittée par un bref signal acoustique. Autorange Mise en arrêt automatique Votre appareil s'arrête automatiquement si la valeur de mesure...
  • Page 18: Fonctions De Commande

    Fonctions de commande Fonctions de commande Vous accédez à nouveau à la sélection automatique de la plage de mesure soit en appuyant sur la touche MAN / AUTO soit en 4.1 Sélection des fonctions et des plages de mesure actionnant le sélecteur rotatif soit en mettant successivement 4.1.1 Sélection automatique de la plage de mesure l'appareil en arrêt et en marche.
  • Page 19: Mesures Rapides

    Fonctions de commande 4.1.3 Mesures rapides Le réglage du point zéro ou de la valeur de référence est possible avec la sélection des plages de mesure automatique ou manuelle. Il faut fixer la plage de mesure appropriée si les mesures doivent être effectuées plus rapidement que ne peut le faire la sélection Note: La correction du point zéro n‘est pas disponible dans la po- automatique de la plage de mesure.
  • Page 20: Afficheur (Lcd)

    Fonctions de commande ➭ Appuyez brièvement sur la touche ZERO | ESC. Exceptions : pour la mesure de tension dans la plage de 1000 V, « 0L » s'affiche à partir de 1000,0 V, pour la mesure de diode à L'appareil acquitte la mise en mémoire de la valeur de référence par un signal acoustique et sur l'afficheur LCD, les partir de 5,100 V, dans la plage de 10 A à...
  • Page 21: Mémorisation Des Valeurs De Mesure Data (Auto-Hold / Compare)

    Fonctions de commande 4.4 Mémorisation des valeurs de mesure DATA (Auto-Hold / Compare) La fonction DATA (Auto-Hold) permet de "maintenir" V, A, Hz F, % de la plage de mesure 3000 digits automatiquement une valeur de mesure individuelle. Ceci peut 100% être par exemple particulièrement utile lorsque l'exploration d'un point de mesure avec les pointes de touche occupe toute votre...
  • Page 22: Fonction Data Pour La Mesure D'isolement

    Fonctions de commande Exemple 4.4.1 Fonction DATA pour la mesure d’isolement * Cette fonction DATA diffère de la fonction standard DATA La plage de mesure de tension est réglée manuellement sur 30 V. Compare. La première valeur de mesure est de 5 V et est mise en mémoire puisqu'elle excède la plage de mesure de 10 % (= 3 V) et se situe Avec la fonction mesure de tension externe V(ac+dc)1MW, en donc sûrement au-delà...
  • Page 23: Mémorisation Des Valeurs Minimale Et Maximale Min/Max

    Fonctions de commande 4.4.2 Mémorisation des valeurs minimale et maximale MIN/MAX La fonction MIN/MAX permet de « maintenir » les valeurs de Réaction sur l'appareil mesure minimale et maximale, présentes pendant la période Touche Affichage Fonction Valeurs de mesure suivant l'activation de MIN/MAX à l'entrée de l'appareil de DATA/ gnal MIN/MAX...
  • Page 24: Enregistrement De Données De Mesure

    Fonctions de commande 4.5 Enregistrement de données de mesure Fonction de menu STORE Ce multimètre offre la possibilité d'enregistrer sur de longues ➭ Réglez tout d'abord la fréquence d'échantillonnage de périodes les données de mesure avec les fréquences l'enregistrement (voir chapitre 6.4 paramètre rAtE) puis lancez d'échantillonnage réglables sous forme de séries de mesure.
  • Page 25 Fonctions de commande Pendant l'enregistrement Interrogation de l'occupation de la mémoire Dans le menu 1nFo, vous pouvez consulter l'occupation de la Pendant l'enregistrement, s'affiche sous l'afficheur STORE analogique et vous pouvez contrôler l'occupation de la mémoire : mémoire même en cours d'enregistrement, voir également chapitre 6.3 Plage de l'occupation de la mémoire : 000.1 % ...
  • Page 26: Mesures

    Mesures V/Hz –  – – Temp (°C/°F) – – M – A/Hz @UISO Mesures 5.1 Mesure de la tension Remarques sur la mesure de tension • Notez que lors de mesures avec filtre passe-bas, les pics de tension dangereuse sont occultés. •...
  • Page 27: Mesure De Tensions Continues Et Composées V Dc Et V (Dc+Ac)

    Mesures V/Hz –  – – Temp (°C/°F) – – M – A/Hz @UISO 5.1.1 Mesure de tensions continues et composées V DC et V (DC+AC) ➭ Réglez le paramètre CL iP sur 0FF dans le menu de réglages de MEASURE FUNC FUNC...
  • Page 28: Mesure De Tension Alternative Et De Fréquence V Ac Et Hz

    Mesures V/Hz –  – – Temp (°C/°F) – – M – A/Hz @UISO 5.1.2 Mesure de tension alternative et de fréquence V AC et Hz Mesure de fréquence chacune avec le filtre passe-bas commutable ➭ Connectez la grandeur de mesure comme pour la mesure de ➭...
  • Page 29 Mesures V/Hz –  – – Temp (°C/°F) – – M – A/Hz @UISO La précision de mesure spécifiée n'est pas obtenue avec filtre en MEASURE FUNC FUNC circuit et des signaux > 500 Hz.   CL IP  SETUP ENTER ENTER...
  • Page 30 – M – A/Hz @UISO Mesure du rapport cyclique (Fonction pas disponible pour METRAHIT ISO) ➭ Réglez le sélecteur rotatif sur V~. 1232 .3 ➭ Appuyez sur la touche multifonction FUNC | ENTER autant de fois que nécessaire pour que l'unité % s'affiche.
  • Page 31 Mesures V/Hz –  – – Temp (°C/°F) – – M – A/Hz @UISO Mesure du nombre de tours (fonction disponible que pour la variante client) La mesure du nombre de tours (également appelée fréquence de rotation) s'effectue par détection des impulsions à condition que le nombre d'impulsions mesurables par rotation ait été...
  • Page 32: Mesure De Résistance

    Mesures V/Hz –  – – Temp (°C/°F) – – M – A/Hz @UISO 5.2 Mesure de résistance  ➭ Coupez l'alimentation en courant du circuit électrique de  l'appareil à mesurer et déchargez les condensateurs haute tension. 0000 .0 ...
  • Page 33: Mesure De La Température Temp Rtd Et Temp Tc

    Mesures V/Hz –  – – Temp (°C/°F) – – M – A/Hz @UISO 5.3 Mesure de la température Temp RTD et Temp TC Compensation automatique La mesure de la température s'effectue avec un thermomètre à ➭ Appuyez sur la touche ZERO | ESC. résistance électrique de type Pt100 ou Pt1000 et un «...
  • Page 34 Mesures V/Hz –  – – Temp (°C/°F) – – M – A/Hz @UISO Temp Temp Plages de mesure 0025.6 RTD Pt 100 –200,0  +850,0 C RTD Pt 1000 –150,0  +850,0 C Pt1000 C FUNC ZERO ENTER short leads 0000 .0 ...
  • Page 35: Mesure Avec Thermocouples Temp Tc

    Mesures V/Hz –  – – Temp (°C/°F) – – M – A/Hz @UISO 5.3.2 Mesure avec thermocouples Temp TC ➭ Réglez le sélecteur rotatif sur Temp Temp 0256.0 Remarque La mesure de température ou le type de sonde de Pt1000 Temp C...
  • Page 36: Test De Continuité

    Mesures V/Hz –  – – Temp (°C/°F) – – M – A/Hz @UISO 5.4 Test de continuité ➭ Coupez l'alimentation en courant du circuit électrique de l'appareil à mesurer et déchargez les condensateurs haute tension. 000. 8 ➭ Vérifiez que l'objet à tester est hors tension. Les tensions ...
  • Page 37: Vérification De Diodes À Courant Constant De 1 Ma

    Mesures V/Hz –  – – Temp (°C/°F) – – M – A/Hz @UISO 5.5 Vérification de diodes à courant constant de 1 mA ➭ Coupez l'alimentation en courant du circuit électrique de l'appareil à mesurer et déchargez les condensateurs haute 000.
  • Page 38: Mesure De Capacitance

    Mesures V/Hz –  – – Temp (°C/°F) – – M – A/Hz @UISO 5.6 Mesure de capacitance ➭ Coupez l'alimentation en courant du circuit électrique de l'appareil à mesurer et déchargez les condensateurs haute tension. 10. 38 ➭ Vérifiez que l'objet à tester est hors tension. Les condensateurs doivent toujours être déchargés pour la ...
  • Page 39: Mesure De Résistance D'isolement - Fonction

    Mesures V/Hz –  – – Temp (°C/°F) – – M – A/Hz @UISO 5.7 Mesure de résistance d'isolement – fonction M @UISO Remarque 5.7.1 Préparation de la mesure Les résistances d'isolement ne doivent être mesurées que sur des objets hors tension. Remarque Les cordons de mesure ne doivent pas se toucher lors des Vérification des cordons de mesure...
  • Page 40: Réalisation De La Mesure D'isolement

    Mesures V/Hz –  – – Temp (°C/°F) – – M – A/Hz @UISO La tension d'essai sélectionnée apparaît sur l'afficheur lors de la mesure. Attention Haute Tension ! Ne touchez pas les extrémités conductrices de courant des pointes de touche si l'appareil est mis en marche pour une mesure 5.7.2 Réalisation de la mesure d'isolement des résistances d'isolement.
  • Page 41: Fin De La Mesure Et Décharge

    Mesures V/Hz –  – – Temp (°C/°F) – – M – A/Hz @UISO Détection automatique de tension parasite pendant la mesure d'isolement 5.7.3 Fin de la mesure et décharge Si l'appareil détecte la présence d'une tension parasite > 15 V AC ou > décharger ...
  • Page 42: Mesure De Court-Circuit Entre Spires - Fonction Coil/M

    Mesures V/Hz –  – – Temp (°C/°F) – – M – A/Hz @UISO COIL/M 5.8 Mesure de court-circuit entre spires – Fonction @UISO Remarque Cette fonctionnalité n'est disponible qu'avec la variante METRAHIT Les courts-circuits entre spires ne doivent être mesurés que COIL et uniquement en liaison avec le COIL TEST ADAPTER.
  • Page 43: Réalisation De La Mesure De Court-Circuit Entre Spires

    Mesures V/Hz –  – – Temp (°C/°F) – – M – A/Hz @UISO Tension d'essai (U = 1000 V) Remarque La tension d'essai de la mesure de court-circuit entre spires est COIL/M La position du sélecteur ne doit être utilisée @UISO fixée à...
  • Page 44 Mesures V/Hz –  – – Temp (°C/°F) – – M – A/Hz @UISO Signalisation de la progression de la mesure 1000V 035.0 Pour faciliter vos mesures, les 1M 1000V 000.0 3 premières étapes sont mar- quées en conséquence. μ COIL Au démarrage de la première TRMS...
  • Page 45: Fin De La Mesure Et Décharge

    Mesures V/Hz –  – – Temp (°C/°F) – – M – A/Hz @UISO Évaluation automatique des résultats de mesure 5.8.3 Fin de la mesure et décharge Au démarrage de la deuxième mesure, l'évaluation automatique Décharge des résultats de la mesure commence. L'affichage analogique* 1000V 025.0 indique l'écart maximal en pourcentage entre toutes les mesures...
  • Page 46: Mesure D'intensité

    Mesures V/Hz –  – – Temp (°C/°F) – – M – A/Hz @UISO 5.9 Mesure d'intensité Remarques sur la mesure de l'intensité Mesure d'intensité directe – paramètre CLIP = OFF ➭ Réglez le paramètre CL iP sur 0FF dans le menu de réglages de •...
  • Page 47: Mesure D'intensités Continues Et Composées A Dc Et A (Dc+Ac)

    Mesures V/Hz –  – – Temp (°C/°F) – – M – A/Hz @UISO 5.9.1 Mesure d'intensités continues et composées A DC et A (DC+AC) ➭ Coupez d'abord l'alimentation en courant du circuit de mesure MEASURE FUNC FUNC   CL IP ...
  • Page 48: Mesure Directe D'intensité Alternative Et De Fréquence A Ac Et Hz

    Mesures V/Hz –  – – Temp (°C/°F) – – M – A/Hz @UISO 5.9.2 Mesure directe d'intensité alternative et de fréquence A AC et Hz ➭ Coupez d'abord l'alimentation en courant du circuit de mesure MEASURE FUNC FUNC  ...
  • Page 49: Mesure Intensité Continue Et Composée Avec Pince Amp. A Dc Et A (Dc+Ac)

    Mesures V/Hz –  – – Temp (°C/°F) – – M – A/Hz @UISO (Valeur par défaut/paramétrage d'usine : Cl ip = 0ff = tension 5.9.3 Mesure intensité continue et composée avec pince amp. A DC et A (DC+AC) affichée) Sortie de convertisseur tension/courant Au raccordement d'une pince ampèremétrique au multimètre MEASURE...
  • Page 50: Mesure D'intensité Alternative Avec Pince Ampèremétrique A Ac Et Hz

    Mesures V/Hz –  – – Temp (°C/°F) – – M – A/Hz @UISO (valeur par défaut/paramétrage d'usine : Cl ip = 0ff = tension 5.9.4 Mesure d'intensité alternative avec pince ampèremétrique A AC et Hz affichée) Sortie de convertisseur tension/courant Au raccordement d'une pince ampèremétrique au multimètre (entrée V), toutes les valeurs d'intensité...
  • Page 51: Mesure D'intensité Alternative Avec Transformateur D'intensité À Pince A Ac Et Hz

    Mesures V/Hz –  – – Temp (°C/°F) – – M – A/Hz @UISO 5.9.5 Mesure d'intensité alternative avec transformateur d'intensité à pince A AC et Hz MEASURE FUNC FUNC   CL IP  Sortie de convertisseur courant/courant SETUP ENTER ENTER Au raccordement d'un transformateur d'intensité...
  • Page 52: Paramètres D'appareil Et De Mesure

    Paramètres d'appareil et de mesure Paramètres d'appareil et de mesure En appuyant plusieurs fois sur MEASURE | SETUP, (sans mettre le multimètre hors circuit auparavant), vous revenez toujours au Le mode SETUP (mode menu) de votre appareil vous permet de menu ou au paramètre choisi auparavant depuis le mode de régler les paramètres de fonctionnement et de mesure, de mesure.
  • Page 53: Chemin D'accès Aux Paramètres

    Paramètres d'appareil et de mesure 6.1 Chemin d'accès aux paramètres 6.2 Liste de l'ensemble des paramètres Paramètre Page : Intitulé d iSP 55: 0.diSP – afficher/masquer les zéros de tête d iSP MEASURE 55: A.diSP – Affichage analogique : sélectionner les types de représentation 01nfo Addr 59: Réglage des paramètres d'interface...
  • Page 54: Paramètres D'appareil Et De Mesure

    Paramètres d'appareil et de mesure 6.3 Consultation de paramètres – menu InFo (écriture en bande) tiME – interroger l'heure bAtt – interroger la tension des piles MEASURE FUNC bAtt:  ...  t iME: 13:46:56 1nFo SETUP ENTER MEASURE FUNC (hh:mm:ss) 1nFo bAtt: 2.75 V.
  • Page 55: Saisie De Paramètres - Menu Setup

    Paramètres d'appareil et de mesure 6.4 Saisie de paramètres – menu SETUP 0.diSP – afficher/masquer les zéros de tête Il est possible de régler ici l'affichage ou non des zéros rAtE – régler le taux d'émission/ de mémoire précédents la valeur mesurée indiquée sur l'afficheur. La fréquence d'échantillonnage détermine l'intervalle temporel à...
  • Page 56 Paramètres d'appareil et de mesure APoFF – Temps prescrit pour arrêt auto et MARCHE permanente UPM = tours par minute (fonction spécifique client) Votre appareil s'arrête automatiquement si la valeur de mesure reste constante longtemps et si pendant le temps prescrit APoFF Pour le réglage, voir chapitre 5.1.2.
  • Page 57: Réglage Standard (Paramétrage D'usine, Réglage Par Défaut)

    Paramètres d'appareil et de mesure 6.5 Réglage standard (paramétrage d'usine, réglage par défaut) dAtE – indiquer la date Vous avez la possibilité d'annuler les modifications que vous avez La date actuelle permet une saisie de la valeur de mesure en effectuées et de réactiver les réglages standard (paramétrage mode temps réel.
  • Page 58: Fonctionnement Avec Interface

    Fonctionnement avec interface Fonctionnement avec interface Lancement du mode d'émission permanente par le biais des fonctions de menu Le multimètre est équipé d'une interface infrarouge pour la transmission de données de mesure au PC. Les valeurs de MEASURE FUNC FUNC mesure sont transmises à...
  • Page 59: Réglage Des Paramètres D'interface

    Mode avec interface Addr – adresse 7.2 Réglage des paramètres d'interface Si plusieurs multimètres sont raccordés au PC via un adaptateur irStb – état du récepteur infrarouge en mode veille d'interface, chaque appareil peut être affecté d'une adresse individuelle. Il faut régler l'adresse 1 pour le premier appareil, Deux états de commutation de l'interface infrarouge sont l'adresse 2 pour le deuxième, et ainsi de suite.
  • Page 60: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Incertitude propre Résolution à valeur finale sous conditions de référence Capacité de Fonction Impédance d'entrée (... % de VM + ... D) plage de mesure surcharge mesure Plage de mesure (entrée) 30000 3000 3000 3000 1) 11) 1) 11) Valeur Temps 30000...
  • Page 61 Caractéristiques techniques Résolution à valeur finale Capacité de Fonction Incertitude propre plage de mesure surcharge mesure Plage de mesure sous conditions de référence (entrée) Valeur Temps 3000 Résistance de (... % de VM + ... D) 0 max décharge 30,00 10 pF 10 M...
  • Page 62: Mesure De Court-Circuit Entre Spires Dans La Plage D'inductance : 10 Μh Bis 50 Mh @ 100 Hz

    Caractéristiques techniques Mesure d'isolement Mesure de court-circuit entre spires (uniquement METRAHIT COIL) Incertitude propre Incertitude propre Tension nominale sous conditions Tension nominale sous conditions Plage de mesure Définition Plage de mesure Définition de référence de référence ( % d.VM + D) ( % d.VM + D) 0,3 V ...
  • Page 63 Caractéristiques techniques Valeur Grandeur / Valeur Grandeur / Incertitude propre Plage d'influence Atténuation d'in- plage de Plage d'influence  ... % de VM + ... D) d'influence plage de mesure fluence mesure Grandeur perturbatrice 1000 V maxi > 120 dB >...
  • Page 64: Affichage

    Caractéristiques techniques Temps de réponse (après sélection de la plage manuellement) Affichage Temps de réponse La zone d'affichage LCD (65 mm x 36 mm) avec affichage Grandeur / Fonction de saut de l'affichage analogique ou numérique et affichage de l'unité de mesure, du plage de mesure de la grandeur de mesure numérique...
  • Page 65: Alimentation Électrique

    Caractéristiques techniques Alimentation électrique Sécurité électrique Piles : 2 x 1,5 V piles rondes (2 x taille AA) Classe de protection II selon DIN EN 61010-1:2011/ Cellules alcalines selon CEI LR6 VDE 0411-1:2011 Catégorie de mesure CAT II CAT III Durée fonctionnement avec cellules alcalines : 200 h env.
  • Page 66 Caractéristiques techniques Interface de données Type optique à lumière infrarouge par le boîtier Transmission données série, bidirectionnelle (non compatible IrDa) Protocole spécifique à l'appareil Vitesse transmission 38400 bauds Fonctions – réglage/interrogation de fonctions de mesure et de paramètres – interrogation des données de mesure en cours Par l'adaptateur d'interface enfichable USB X-TRA (voir Accessoires), l'adaptation s'effectue à...
  • Page 67 Caractéristiques techniques GMC-I Messtechnik GmbH...
  • Page 68: Entretien Et Étalonnage

    Entretien - ré-étalonnage Entretien et étalonnage Remarque Attention ! Changement des piles Coupez l'appareil du circuit de mesure avant d'ouvrir l'appareil Les données de mesure enregistrées sont perdues lors du pour remplacer les piles ou le fusible ! changement de piles. Pour prévenir une perte de données, nous vous recommandons de sauvegarder les données sur 9.1 Signalisations –...
  • Page 69: Fusible

    Entretien - ré-étalonnage Remplacement des piles Attention ! fuse Fusible défectueux Coupez l'appareil du circuit à mesurer avant d'ouvrir le couvercle du compartiment à piles pour remplacer les piles ! ➭ Posez l'appareil sur la face avant. Remplacement du fusible ➭...
  • Page 70: Entretien Boîtier

    Entretien - ré-étalonnage 9.4 Entretien boîtier Le boîtier ne nécessite aucun entretien particulier. Veillez à ce que Attention ! Veillez absolument à remettre un fusible correspondant aux sa surface reste propre. Pour le nettoyer, utilisez un chiffon prescriptions ! légèrement humide. Evitez d'employer des solvants, des Si vous utilisez un fusible avec d'autres caractéristiques de détergents ou des produits abrasifs.
  • Page 71: Re-Étalonnage

    Entretien - ré-étalonnage 9.6 Re-étalonnage 9.7 Garantie du fabricant La tâche de mesure et les sollicitations auxquelles votre appareil La période de garantie de tous les multimètres numériques et d‘étalonnage de la série METRAHIT est de 3 ans à compter de la de mesure doit faire face influencent le vieillissement des date de livraison.
  • Page 72: Accessoires

    Accessoires 10 Accessoires 10.1 Généralités Application KS17-2 La vaste gamme d'accessoires disponibles pour nos appareils de mesure est régulièrement soumise à des contrôles de conformité Attention ! aux normes de sécurité en vigueur et si besoin est, les fonctions Vous ne devez prendre de mesure selon DIN EN 61010- des accessoires sont étendues à...
  • Page 73: Equipement Pour Interfaces (Non Fourni En Standard)

    Accessoires 10.4 Equipement pour interfaces (non fourni en standard) Adaptateur d'interface bidirectionnel USB X-TRA Cet adaptateur permet de relier le multimètre/testeur d'isolement ainsi que les multimètres de la série génération STARLINE, équipés d'une interface infrarouge sérielle, à l'interface USB d'un PC.
  • Page 74 Index Index Numerics Equipement standard Mesure de capacitance ..........2 ........38 0.diSP ..............55 Error Mesure de court-circuit entre spires ..............41, 62 ....42 Mesure de résistance ...........32 Mesure de température A.diSP ..............55 Fonction AUTO-Range .......... 18 avec thermocouples ........35 Activation de logiciels ..........
  • Page 75 Index Réglage standard ..........57 Rekalibrier-Service ..........71 Reprise de l'appareil ..........70 Résistance des câbles ......... 33 Résolution, élevée pour V DC et Ohm ....55 Sélection de la plage de mesure automatique ..........18 manuelle ............. 18 Service de ré-étalonnage ........
  • Page 76   Rédigé en Allemagne Sous réserve de modifications Une version PDF est à votre disposition dans Internet Téléphone+49 911 8602-111 GMC-I Messtechnik GmbH Télécopie+49 911 8602-777 Südwestpark 15 E-Mail info@gossenmetrawatt.com 90449 Nürnberg • Allemagne www.gossenmetrawatt.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Metrahit coilMetrahit iso aero

Table des Matières