Mitsubishi Electric ecodan EHST20 Serie Manuel D'installation
Mitsubishi Electric ecodan EHST20 Serie Manuel D'installation

Mitsubishi Electric ecodan EHST20 Serie Manuel D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour ecodan EHST20 Serie:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

-
-

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mitsubishi Electric ecodan EHST20 Serie

  • Page 2: Table Des Matières

    ECODAN hydrobox* duo Table des matières 1. Avis de sécurité ................2 2. Introduction ..................2 3. Informations techniques ..............3 4. Installation..................11 4.1 Emplacement ................11 4.2 Qualité de l’eau et préparation du système ......12 4.3 Tuyauterie d’eau ................ 13 4.4 Disposition de l’évacuation des dispositifs de sécurité...
  • Page 3: Avis De Sécurité

    Lisez attentivement les précautions suivantes relatives à la sécurité. AVERTISSEMENT : ATTENTION : Mitsubishi Electric n’est pas responsable en cas de défaillance des pièces fournies localement et sur le site. Veillez à respecter la maintenance périodique. Veillez à respecter votre réglementation locale.
  • Page 4 Nom du modèle EHST20C-VM2C EHST20C-VM6C EHST20C-YM9C EHST20C-TM9C EHST20C-VM2EC EHST20C-VM6EC EHST20C-YM9EC EHST20C-MEC EHST20D-VM2C EHST20D-MEC EHST20D-MHC EHST20D-VM2EC EHST20D-YM9C Volume nominal d’eau chaude sanitaire 200 L Dimensions globales de l’unité 1600 × 595 × 680 mm (hauteur × largeur × profondeur) Poids (vide) 110 kg 111 kg 112 kg...
  • Page 5 Nom du modèle ERST20C-MEC ERST20C-VM2C ERST20D-MEC ERST20D-VM2C EHPT20X-VM2C EHPT20X-VM6C EHPT20X-YM9C EHPT20X-TM9C EHPT20X-MHCW EHST20C-MHCW EHST20D-MHCW Volume nominal d’eau chaude sanitaire 200 L Dimensions globales de l’unité 1600 × 595 × 680 mm (hauteur × largeur × profondeur) Poids (vide) 103 kg 110 kg 96 kg 103 kg...
  • Page 6: Informations Techniques

    Informations techniques <EH*T20*-MHCW> Éléments constitutifs (Système modèle Split/ <E*ST20*-*M**C> Package pour le Royaume-Uni) Système modèle Split <EHPT20X-*M**C*> (Système modèle Package) <Figure 3.1> Part name E*ST20*-*M2/6/9C E*ST20*-*M2/6/9EC E*ST20*-MEC EHST20D-MHC EHPT20X-*M2/6/9C EHPT20X-MHCW EHST20*-MHCW Tuyau de sortie ECS Tuyau d’entrée eau froide — —...
  • Page 7: Dessins Techniques

    Informations techniques <Unité : mm> Dessins techniques Soupape de sécurité Soupape de sécurité <E**T20*-*M**C> Purgeur <ERST20*-*M**C> (circuit primaire) (circuit sanitaire) d’air G1/2 G1/2 Télécommande principale Bornier Façade avant <Côté gauche> <Avant> <Côté droit> Composant en <Avant> option 67,8 127,8 342,3 402,3 470,7 462,3...
  • Page 8: Compatibilité Des Unités

    Informations techniques Compatibilité des unités Ecodan hydrobox duo Unité extérieure VM2C VM6C YM9C TM9C VM2C VM2EC YM9C VM2C Modèle — — — — — — — — Package Modèle — — — — — Split — — — — — Ecodan hydrobox duo Unité...
  • Page 9 Informations techniques Remarque Tuyau d’eau duo, un robinet d’isolement doit être posi Eau chaude Eau froide tuyauterie. Aucune vanne ne doit être installée entre la vanne d’expansion (élément 35) et l’Ecodan hydrobox duo (pour des raisons de sécurité). Tuyau d’évacuation d’entrée vers l’Ecodan hydrobox duo.
  • Page 10: Contrôle De La Température Sur 2 Zones

    17. Vanne 2 voies Zone2 (fourniture locale) Composant en option : 18. Vanne de contournement (fourniture locale) Important : Se référer aux conditions et prescriptions d’installation, nommées «Guide hydraulique, pré-requis à la mise en service» de Mitsubishi Electric en France. Pour plus d’informations, contacter votre revendeur.
  • Page 11: Contrôleur D'énergie

    Informations techniques Contrôleur d’énergie cumulées*1 dans chaque mode de fonctionnement*2 sur la télécommande prin cipale. Télécommande principale détails sur le réglage des commutateurs dip. Remarque : La méthode 1 doit être utilisée comme guide. Si une certaine précision est nécessaire, utilisez la 2nde méthode. 1.
  • Page 12: Installation

    Installation <Préparation avant l’installation et l’entretien> <Précautions à prendre pendant l’entretien> 4.1 Emplacement Transport et manutention Schémas d’accès pour l’entretien Accès pour l’entretien Paramètre Dimension (mm) 300* c (la distance derrière l’unité n’est pas visible dans la Figure 4.1.2) <Tableau 4.1.1> vidange comme détaillé...
  • Page 13: Qualité De L'eau Et Préparation Du Système

    Installation Quantité minimale d’eau nécessaire dans le circuit 4.2 Qualité de l’eau et préparation du système de chauffage/rafraîchissement Généralités Unité extérieure de la pompe à chaleur Quantité d'eau minimale [L] Modèle Package valeur de pH comprise entre 6,5 et 8,0 Calcium : 100 mg/L, dureté...
  • Page 14: Tuyauterie D'eau

    Installation 4.3 Tuyauterie d’eau Prévention de la pression négative Tuyauterie d’eau chaude Pour éviter que la pression négative atteigne le réservoir d’eau chaude, l’installateur doit installer une tuyauterie appropriée ou utiliser des dispositifs adaptés. L’Ecodan hydrobox duo N’EST PAS VENTILÉ. Filtre hydraulique (SEULEMENT pour la série EHPT) des réglementations relatives aux bâtiments.
  • Page 15: Remplissage Du Système (Circuit Primaire)

    Installation Remplissage du système (circuit primaire) serrés. (Voir section 4.2 pour les instructions.) primaire de chauffage avec de l’eau et un antigel et un inhibiteur adaptés si nécessaire. Utilisez toujours un circuit d’alimentation d’eau avec un clapet une contamination par refoulement de l’alimentation en eau. (voir section 4.2 pour les instructions).
  • Page 16: Caractéristique De La Pompe De Circulation

    Installation Caractéristique de la pompe de circulation Unité extérieure de la pompe à chaleur Plage de débit d’eau [L/min] 1. Circuit primaire Modèle Package La vitesse du circulateur peut être contrôlée avec les paramètres de la système en fonction de la longueur et de l’élévation du circuit primaire.
  • Page 17: Résistance Électrique Ecs Immergée

    Installation Résistance électrique ECS immergée car cela provoquera une défaillance prématurée de l’élément chauffant. Connexions des dispositifs de sécurité <Modèles UK pour le Royaume-Uni> Le robinet détendeur du côté eau chaude secondaire et la soupape de sécurité de EHPT20X-MHCW température et de pression (T&P) (*1) doivent tous deux disposer d’une tuyauterie EHST20C-MHCW de vidange appropriée.
  • Page 18: Disposition De L'évacuation Des Dispositifs De Sécurité (G3)

    Installation 4.4 Disposition de l’évacuation des dispositifs de sécurité (G3) des surfaces externes telles que des parkings, des aires de stationnement, Les instructions suivantes correspondent à une exigence de la réglementation sur la construction au Royaume-Uni et doivent être respectées. Pour les autres pays, reportez-vous à...
  • Page 19: Connexion Électrique

    Installation L’Ecodan hydrobox duo peut être alimenté de deux manières 4.5 Connexion électrique 1. Le câble d’alimentation est acheminé de l’unité extérieure vers l’Ecodan hydrobox duo. Tous les travaux électriques doivent être entrepris par un technicien convenablement 2. L’Ecodan hydrobox duo dispose d’une source d’alimentation indépendante. incendie et un décès.
  • Page 20: Connexions Électriques Triphasées

    Installation <Triphasé> de câblage de l’Ecodan hydrobox duo et des unités extérieures. Ecodan hydrobox duo Unité extérieure Vers la carte électronique de régulation du circuit Alimentation câblé électrique différentiel *1, *2 interrupteur 400 V d’isolement ECB1 du circuit Alimentation électrique Pour appoint câblé...
  • Page 21 Installation Option 2 : Ecodan hydrobox duo alimenté par une source indépendante. Réglage initial Si l’Ecodan hydrobox duo et l’unité extérieure ont des alimentations électriques Blanc (Alimentation fournie par séparées, les exigences suivantes doivent être respectées : CN01 l’unité extérieure) Carte électronique de régulation de l’Ecodan hydrobox duo (voir Figure 4.5.3)
  • Page 22 Installation <Triphasé> Ecodan hydrobox duo de câblage de l’Ecodan hydrobox duo et des unités extérieures. du circuit Alimen câblé différentiel tation Vers la carte *1, *2 électrique électronique interrupteur d’isolement de régulation 230 V Unité extérieure Alimen du circuit tation câblé...
  • Page 23: Fonction Des Commutateurs Dip

    5.1 Fonction des commutateurs dip commutateurs dip. Le numéro des commutateurs dip est imprimé sur la carte est imprimé sur la carte électronique et sur le bloc des commutateurs dip. Pour bleau 5.1.1. glage du commutateur DIP en fonction des conditions du site. <Figure 5.1.1>...
  • Page 24: Connexion Des Entrées/Sorties

    5.2 Connexion des entrées/sorties TBO.1 CN01 Lorsque les fils sont branchés sur des (WHT) CNP1 (WHT) bornes voisines, utilisez des cosses à 6.3A 250V 10A 250V CNP4 TBO.2 (RED) CN3C (BLU) LED1 CNV1 CNPWM TBO.3 (WHT) (WHT) CNRF (WHT) LED2 CN105 TBO.4 (RED)
  • Page 25: Câblage Pour Le Contrôle De La Température Sur 2 Zones

    Sorties Bornier Connecteur Élément Signal/courant max. Courant total max. OUT1 CNP1 230 V CA 1,0 A max. OUT2 — 230 V CA 1,0 A max. OUT3 — 230 V CA 1,0 A max. 4,0 A (a) Sortie vanne 2 voies n°2b *2 OUT14 —...
  • Page 26: 2-Contrôle Marche/Arrêt De La Vanne Sur 2 Zones

    5.4 2-Contrôle marche/arrêt de la vanne sur 2 zones 1. Vanne 2a 2 voies Zone1 (fourniture locale) Zone1 1. Tuyauterie 2. Vanne 2b 2 voies Zone2 (fourniture locale) 3. Pompe de circulation de l’eau 2 (fourniture locale) *1 4. Vanne de contournement (fourniture locale) *2 *1 Effectuer l’installation selon le système sur site.
  • Page 27: Options De Télécommande

    5.7 Options de la télécommande Standard fourni en usine thermistance pour surveiller la température d’ambiance et une interface utilisateur graphique pour Reportez-vous à la section relative au chauffage de ce manuel pour les instructions sur la manière de Régler une loi d’eau, la température de départ d’eau ou la température ambiante. Unité...
  • Page 28 Zone1 : Zone2 Option de commande B Cette option comporte la télécommande principale, la thermistance Mitsubishi Electric et un thermostat fourni localement câblé sur la carte FTC. Thermistance tem Zone1 et le thermostat est utilisé pour contrôler la température ambiante de la Zone2.
  • Page 29: Utilisation D'une Carte Mémoire Sd

    Télécharger un programme de formatage de carte SD sur le site suivant. Page d’accueil de l’association SD : https://www.sdcard.org/home/ (10) Mitsubishi Electric n’est responsable d’aucun dommage, en totalité ou en partie, y compris en cas de défaillance d’écriture sur carte mémoire SD, ainsi que d’altération et de pertes de données, ou d’autres événements...
  • Page 30: Télécommande Principale

    <Pièces de la télécommande principale> 5.9 Télécommande principale Lettre Fonction Écran Menu Accès aux réglages du système pour la Retour Retour au menu précédent. Alimentation/ Si le système est éteint, un appui unique permet de Vacances mettre le système sous tension. Un nouvel appui lorsque le système est sous tension permet d’activer le mode vacances.
  • Page 31: Fonctionnement Général

    Configuration de la télécommande principale Une fois que l’alimentation a été branchée sur l’unité extérieure et l’Ecodan hydrobox duo (voir section 4.5) il est possible d’entrer le réglage initial du système via la télé commande principale. 2. Lorsque la télécommande principale est allumée pour la première fois, l’écran passe automatiquement dans le menu Réglage initial, dans l’ordre écran Réglage de la langue puis écran Réglage de la date/heure.
  • Page 32 <Arborescence du menu de la télécommande principale> Accès libre Initial Installateur uniquement Écran principal * Appui court pour le système sur 1 zone. Appui prolongé (accès installateur) Informations Options Eau chaude forcée Activé ( )/Désactivé Eau chaude ON ( )/Interdit ( )/Prog( ( ) ON ( )/Interdit ( )/Prog( ( ) Energie élec.consommée Menu...
  • Page 33 <Suite de la page précédente.> <Arborescence du menu de la télécommande principale> Accès libre Initial Installateur uniquement Écran principal Appui prolongé Menu (accès installateur) Menu principal Mode manuel Paramétrage fonctions Mise en service/ Maintenance Étalonnage sonde temp. ON/OFF Protégé par Fonctionmt circulateur ECO Tempo mot de passe...
  • Page 34: Eau Chaude Sanitaire/Choc Thermique

    Eau chaude sanitaire/Choc thermique de prévention contre la Legionelle, tout en ne gaspillant pas l’énergie en chauffant l’eau stockée pendant des durées excessives. L’utilisateur doit comprendre l’importance de cette fonction. CONFORMEZ-VOUS TOUJOURS AUX RECOMMANDATIONS LOCALES ET NATIONALES DE VOTRE PAYS EN CE QUI CONCERNE LA PRÉVENTION CONTRE LA LEGIONELLE.
  • Page 35: Menu Mise En Service/Maintenance

    Menu Mise en service/Maintenance N’EST pas prévu que le propriétaire de l’habitation Maintenance pour parcourir les fonctions. Le menu est partagé en deux écrans et Ce manuel d’installation ne donne des instructions que pour les fonctions se compose des fonctions suivantes : suivantes : 1.
  • Page 36 <Réglage du fonctionnement> Mode chauffage recueille et traite les données pour le mode de régulation auto adaptative. Fonction Plage Unité Valeur par défaut Limites temp départ d’eau Réduire les pertes d’énergie en évitant une mise en route et des arrêts fréquents pendant les sai Temp minimum ºC sons pendant lesquelles la température extérieure est tempérée.
  • Page 37: Mise En Service

    <Paramètres moniteur énergie> commande principale. Les paramètres sont la puissance de la résistance électrique, la tionné. <Paramètres entrée externe> Contrôle de la demande (IN4) cela force l’arrêt de toutes les sources de chaleur en fonctionnement, et la du radiateur électrique et met la chaudière en route. Thermostat extérieur (IN5) fonctionner les résistances électriques seulement, et la sélection de <Mot de passe>...
  • Page 38: Entretien Et Maintenance

    L’Ecodan hydrobox duo installé en intérieur N’EST PAS VENTILÉ. Conformément maintenance une fois par an de l’unité extérieure ne doivent être effectués que par un technicien Mitsubishi Electric les travaux électriques devront être réalisés par une personne du métier disposant des Dépannage de base pour l’Ecodan hydrobox duo...
  • Page 39: Codes D'erreur

    Entretien et maintenance Codes d’erreur Code Erreur Action Protection thermique de la température de circulation d’eau Protection thermique de la température d’eau du ballon d’ECS Protection antigel de la circulation Voir Action pour L3. Erreur de fonctionnement du chauffage Voir Action pour L3. Si le débitmètre ou le contrôleur de débit ne fonctionne Détection d’un faible débit dans le circuit primaire par le débitmètre ou un contrôleur de débit (contrôleurs de débit 1, 2, 3) Attention : les vannes de la pompe peuvent être chaudes, faites attention.
  • Page 40: Maintenance Annuelle

    Entretien et maintenance Maintenance annuelle être achetées auprès de Mitsubishi Electric. contourner les dispositifs de sécurité ou faire fonctionner l’unité lorsqu’ils ne sont pas pleinement opérationnels. Pour présents à l’extérieur du module sur l’installation. Cela est particulièrement important pour une installation sur un système existant.
  • Page 41: Formulaire De Valeurs Des Paramètres À Usage Des Techniciens

    Entretien et maintenance Formulaire de valeurs des paramètres à usage des techniciens ment la réinitialisation dans le futur si l’utilisation du système est modifiée ou si la carte de circuit imprimé doit être remplacée. Feuille d’enregistrement des réglages à la mise en service/sur site Réglage par Écran de la télécommande principale Paramètres...
  • Page 42 Entretien et maintenance Formulaire de valeurs des paramètres à usage des techniciens Feuille d’enregistrement des réglages à la mise en service/sur site (suite de la page précédente) Paramètre Réglage Écran de la télécommande principale Paramètres par défaut sur site marques Menu Mise en Vitesse circulateur service/Mainte...
  • Page 43: Informations Supplémentaires

    *3 le chauffage de la chaudière est contrôlé en marche/arrêt par le thermostat de température ambiante. <Réglages de la télécommande> Fiche produit du contrôle de la température (a) Nom du fournisseur : MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION (c) Classe du contrôle de la température : VI...
  • Page 44 HEAD OFFICE: TOKYO BUILDING, 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPAN Printed in the UNITED KINGDOM...

Table des Matières