Toro 131-4835 Instructions De Montage
Toro 131-4835 Instructions De Montage

Toro 131-4835 Instructions De Montage

Kit controleur

Publicité

Liens rapides

Kit contrôleur
Système de manutention MH-400 Series
N° de modèle 131-4835
Ce produit contient une ou des substances chimiques considérées par l'état de Californie comme
capables de provoquer des cancers, des anomalies congénitales ou d'autres troubles de la reproduction.
Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position d'utilisation normale.
Compatibilité électromagnétique
Usage résidentiel : Ce dispositif est conforme à la partie 15 de la réglementation de la FCC. Son exploitation est assujettie aux deux
conditions suivantes : (1) Ce dispositif ne doit pas causer de parasites nuisibles et (2) ce dispositif doit accepter tout parasite reçu, y
compris tout parasite pouvant causer un fonctionnement indésirable.
Cet équipement produit et utilise de l'énergie RF et, s'il n'est pas installé et utilisé en stricte conformité avec les instructions du
fabricant, peut causer des parasites nuisibles à la réception radio et télévisuelle. Cet équipement a été testé et trouvé conforme aux
restrictions imposées aux dispositifs de calcul de Classe B en vertu de la sous-section J de la partie 15 de la réglementation de la FCC,
comme mentionné ci-dessus. Il est cependant impossible de garantir l'absence de tout parasite dans une installation donnée. Si cet
équipement cause des parasites nuisibles à la réception radio ou télévisuelle, ce que l'on peut déterminer en éteignant puis en rallumant
l'équipement, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger le problème en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes :
Réorienter ou repositionner l'antenne de réception, repositionner le récepteur de télécommande par rapport à l'antenne radio/TV ou bran-
cher le contrôleur dans une prise séparée, de sorte que le contrôleur et la radio/TV se trouvent sur des circuits de dérivation différents.
Au besoin, l'utilisateur devra consulter le concessionnaire ou un technicien radio/télévision expéri-
menté qui pourra faire d'autres suggestions.
L'utilisateur pourra trouver utile le livret suivant, diffusé par la Federal Communications Commission (Commission
fédérale des communications) : « How to Identify and Resolve Radio-TV Interference Problems » (« Comment identifier et résoudre
les problèmes de parasites radio/TV »). Ce livret est disponible auprès du U.S. Government Printing Office, Washington, DC 20402.
Nº de stock 004-000-00345-4.
ID FCC : OA3MRF24J40MC-Base, OA3MRF24J40MA-Hand Held
CI : 7693A-24J40MC-Base, 7693A-24J40MA-Hand Held
Son exploitation est assujettie aux deux conditions suivantes : (1) Ce dispositif ne doit pas causer de parasites et (2) ce dispositif doit
accepter tout parasite, y compris tout parasite pouvant causer un fonctionnement indésirable.
Certification de compatibilité électromagnétique au Japon
Télécom-
mande por-
table :
RF2CAN :
Certification de compatibilité électromagnétique au
Mexique
Télécom-
mande por-
table :
RF2CAN :
© 2016—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition 65 - Avertissement
Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
Instructions de montage
Certification de compatibilité électromagnétique en Corée
(autocollant fourni dans un autre kit)
Télécom-
mande por-
table :
RF2CAN :
Certification de compatibilité électromagnétique à
Singapour
Télécom-
TWM-240004_IDA_N4020–15
mande por-
table :
RF2CAN :
TWM-240005_IDA_N4024–15
Traduction du texte d'origine (FR)
Tous droits réservés *3404-410* B
Imprimé aux États-Unis
Form No. 3404-410 Rev B

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro 131-4835

  • Page 1 Form No. 3404-410 Rev B Kit contrôleur Système de manutention MH-400 Series N° de modèle 131-4835 Instructions de montage ATTENTION CALIFORNIE Proposition 65 - Avertissement Ce produit contient une ou des substances chimiques considérées par l'état de Californie comme capables de provoquer des cancers, des anomalies congénitales ou d'autres troubles de la reproduction.
  • Page 2: Autocollants De Sécurité Et D'instruction

    Sécurité Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. decal119-6819 119-6819 1. Pourcentage de vitesse 2. Pourcentage de vitesse de des disques la bande transporteuse decal131-6766...
  • Page 3: Table Des Matières

    Montage Pièces détachées Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérifier si toutes les pièces ont été expédiées. Procédure Description Qté Utilisation – Aucune pièce requise Préparation de la machine. Vis d'assemblage (¼" x 1¼") Écrou (¼") Contrôleur Contrôleur RF2CAN Vis (n° 10) Montage du kit.
  • Page 4: Montage Du Kit

    Remarque: Conservez le bouton d'arrêt d'urgence, le couvercle de la commande manuelle et les fixations correspondantes pour la repose. Montage du kit Pièces nécessaires pour cette opération: Vis d'assemblage (¼" x 1¼") Écrou (¼") Contrôleur Contrôleur RF2CAN Vis (n° 10) Contre-écrou Couvercle Relais...
  • Page 5 Procédure car le faisceau de câblage ne pourra pas tenir avec les clips fournis. 1. Percez 13 trous dans l'aile ; voir l'emplacement et le diamètre corrects des trous sur la Figure Remarque: Ne percez pas un trou de trop grand diamètre dans l'élément n°...
  • Page 6: Faisceau De Câblage

    g035402 g035404 Figure 5 Figure 7 1. Vis d'assemblage (¼" x 3. Écrou (¼") 1. Vis (n° 10) 3. Contre-écrou 1¼") 2. Capuchon du faisceau de 2. Contrôleur RF2CAN câblage 3. Fixez le contrôleur sur l'aile à l'aide de 4 vis (¼" x 1¼") 6.
  • Page 7: Autocollant De Fusibles

    g035416 Figure 9 g035417 Figure 11 1. Capuchon de porte-fusible 3. Écrou (¼") 2. Vis (¼" x ¾") 1. Témoin 3. Rondelle 2. Joint 4. Écrou 9. Montez le bouton d'arrêt d'urgence retiré précédemment sur le couvercle (Figure 10). Installation du faisceau de câblage Pièces nécessaires pour cette opération: Faisceau de câblage...
  • Page 8 g035423 Figure 14 g035514 Figure 12 6. Branchez les connecteurs du contrôleur aux adaptateurs 1. Contrôleur RF2CAN du contrôleur (Figure 15). Remarque: Les connecteurs sont munis d'un 2. Faites passer le faisceau de câblage le long du côté détrompeur et ne peuvent se brancher que dans un inférieur de l'aile.
  • Page 9 9. Placez le couvercle, avec le relais, le capuchon du porte-fusible, le témoin et le bouton d'arrêt d'urgence montés précédemment, sur l'aile (Figure 18). g035425 Figure 16 g035516 Figure 18 10. Branchez le connecteur d'arrêt d'urgence du faisceau, le connecteur du relais, le connecteur du témoin de diagnostic et le porte-fusible aux adaptateurs appropriés, comme montré...
  • Page 10 13. Apposez l'autocollant du fusible sur le couvercle de la commande manuelle (Figure 22). g035620 Figure 22 g035548 Figure 20 1. Autocollant de fusibles 12. Montez le couvercle de la commande manuelle retiré 14. Apposez l'autocollant réf. 136-7585 près de l'étiquette précédemment à...
  • Page 11: Télécommande Portable

    5. Placez la télécommande portable dans le support magnétique, réunissez les deux moitiés pour fixer la télécommande et serrez le boulon dans l'aimant (Figure 25). Assemblage et montage de la télécommande portable Pièces nécessaires pour cette opération: Télécommande portable Piles AA Support magnétique Procédure 1.
  • Page 12: Pour Terminer L'installation

    Vue d'ensemble du produit Pour terminer l'installation Commandes Aucune pièce requise Bouton d'arrêt d'urgence Lorsque vous avez fini d'utiliser la machine, appuyez toujours Procédure sur le bouton d' (Figure 27) pour désactiver ARRÊT D URGENCE 1. Débranchez le connecteur d'alimentation du groupe le système électrique.
  • Page 13: Figure 28

    Télécommande portable g028964 Figure 28 1. Diode de diagnostic g188312 Figure 29 1. Affichage LCD 11. Arrêt de la bande transporteuse 2. Diode d'état de la 12. Ralentissement de la télécommande bande transporteuse 3. Démarrage général : 13. Accélération de la bande démarrage de la bande transporteuse transporteuse et de...
  • Page 14 Fonctions des boutons Bouton Fonction principale Marche/arrêt de la télécommande ARCHE ARRÊT Permet de commander les fonctions de la bande transporteuse et de ÉMARRAGE l'accessoire, y compris la fonction marche/arrêt et l'affichage de la vitesse. GÉNÉRAL Permet de commander les fonctions de la bande transporteuse et de ÉMARRAGE l'accessoire, y compris la fonction marche/arrêt et l'affichage de la vitesse.
  • Page 15 Bouton Fonction principale Permet d'augmenter la vitesse de l'accessoire. CCÉLÉRATION ACCESSOIRE Permet d'arrêter la bande transporteuse et l'accessoire. RRÊT GÉNÉRAL...
  • Page 16: Utilisation

    Utilisation Utilisation de l'écran à cristaux liquides (LCD) Activation de la télécommande L'écran LCD comprend 2 lignes de 8 caractères chacune et portable affiche l'état et l'activité quand les boutons de la télécommande sont actionnés. Le rétroéclairage et le contraste de l'écran Appuyez sur le bouton de la télécommande peuvent être ajustés par l'utilisateur.
  • Page 17: Comprendre La Diode D'état De La Télécommande

    Remarque: Trois positions de réglage sont disponibles : et H RRÊT Le rétroéclairage est le plus grand consommateur d'énergie de toutes les fonctions de la télécommande portable. L'augmentation du rétroéclairage accroît la consommation d'électricité et réduit la vie des piles ; plus le rétroéclairage est faible, plus la vie des piles est longue.
  • Page 18: Entretien De La Télécommande Portable

    5. Placez chaque pile neuve dans un des emplacements du 5. Appuyez de manière prolongée sur le bouton logement en respectant la polarité. (Si les piles ne sont ENREGISTREMENT pas installées correctement, la télécommande ne sera pas endommagée, mais elle ne fonctionnera pas). Les marquages de polarité...
  • Page 19: Utilisation De La Bande Transporteuse Et De L'accessoire

    Utilisation de la bande est réinitialisée à dix secondes si vous appuyez sur un bouton alors que la télécommande est en mode réglage uniquement. transporteuse et de 1. Appuyez sur le bouton de DÉMARRAGE DE LA BANDE l'accessoire TRANSPORTEUSE Procédez comme suit pour configurer et utiliser la bande transporteuse et l'accessoire de la machine (par ex.
  • Page 20: Réglage Et Utilisation De La Bande Transporteuse Et De L'accessoire

    Réglage et utilisation de la bande appliquées cependant, elles sont temporaires à moins d'avoir été enregistrées en appuyant sur le bouton de transporteuse et de l'accessoire une fois qu'elles ont été DÉMARRAGE DE L ACCESSOIRE Lors de la première pression sur le bouton de effectuées.
  • Page 21: Utilisation D'un Mode De Préréglage

    Si la bande transporteuse et/ou l'accessoire sont en marche lorsque vous appuyez sur le bouton de PRÉRÉGLAGE une valeur de prévisualisation s'affiche pour la bande et l'accessoire ; si vous appuyez alors sur le bouton de , les valeurs de fonctionnement •...
  • Page 22: Dépistage Des Défauts

    Dépistage des défauts Contrôle des codes d'anomalie Si la diode de diagnostic indique une anomalie de système, vérifiez les codes d'anomalie pour déterminer ce qui ne va pas dans la machine. Accès au mode diagnostic et contrôle des codes 1. Appuyez sur le bouton d' pour mettre la machine hors tension.
  • Page 23: Réinitialisation Des Codes D'anomalie

    Problème de câblage ; contactez votre distributeur Toro. Unité de BASE défectueuse ; contactez votre distributeur Toro. Un clignotement, une pause, deux Version incompatible de la BASE Erreur de logiciel (installez le logiciel clignotements, une longue pause, et/ou télécommande portable...
  • Page 24: Messages De La Télécommande Portable

    Messages de la télécommande portable Message affiché Description ASSOC PENDING Association non encore effectuée. ASSOC ACTIVE Tentative d'association en cours. POWER UP BASE Mettre l'unité de base sous tension. ASSOC PASS Association réussie. ASSOC EXIT Sortie du mode association ASSOC FAIL Échec de tentative d'association.
  • Page 25: Remarques

    Remarques:...
  • Page 26 Remarques:...
  • Page 27 Remarques:...

Table des Matières