Toro 30555 Manuel De L'utilisateur
Toro 30555 Manuel De L'utilisateur

Toro 30555 Manuel De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour 30555:

Publicité

Liens rapides

Form No. 3350–338 Rev –
Tondeuse à éjection latérale de 52,
)
Groundsmaster
Série 200, 3280D & 3320
Modèle Nº 30555 – Nº de série 240000001 et suivants
Manuel de l'utilisateur
Traduction de l'original (FR)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro 30555

  • Page 1 Form No. 3350–338 Rev – Tondeuse à éjection latérale de 52, Groundsmaster Série 200, 3280D & 3320 Modèle Nº 30555 – Nº de série 240000001 et suivants Manuel de l’utilisateur Traduction de l’original (FR)
  • Page 2: Table Des Matières

    ........accidents et des dégâts matériels. Toro conçoit et fabrique Consignes de sécurité...
  • Page 3: Sécurité

    Sécurité Préparation • Examinez la zone de travail pour déterminer quels accessoires et équipements vous permettront d’exécuter Cette machine est conforme à ou dépasse les votre tâche correctement et sans danger. N’utilisez que spécifications de la norme CEN EN 836:1997, de la les accessoires et équipements agréés par le norme ISO 5395:1990 et de la norme ANSI B71.4–2004 constructeur.
  • Page 4 Fonctionnement • Soyez prudent à l’approche de tournants sans visibilité, de buissons, d’arbres ou d’autres objets susceptibles de • Ne faites jamais tourner le moteur dans un local fermé. masquer la vue. • N’utilisez la machine que sous un bon éclairage et •...
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    La liste suivante contient des informations spécifiques concernant la sécurité des produits Toro ou toute autre • Ne touchez pas le moteur ou le silencieux si le moteur information relative à la sécurité qu’il est important de tourne ou vient de s’arrêter, car vous risquez de vous...
  • Page 6: Autocollants De Sécurité Et D'instructions

    Autocollants de sécurité et d’instructions Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. 107–2916 1. Retirez la clé de contact et 2. N’utilisez pas la tondeuse 3.
  • Page 7 43–8480 107–2915 1. Risque de coincement par l’arbre – ne laissez approcher personne de la machine. 93–7818 1. Attention – lisez le manuel de l’utilisateur pour tout 106–6753 renseignement supplémentaire sur le serrage du boulon de 1. Risques de projection – 2.
  • Page 8: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Spécifications générales Largeur de coupe 1,314 m Hauteur de coupe Réglable de 25 à 102 mm par cran de 13 mm Vitesse à la pointe des 4,732 m/min @ 3250 tr/min lames Lames 3 lames en acier trempé de 4,8 mm d’épaisseur et 457 mm de longueur chacune Roulements à...
  • Page 9: Préparation

    Préparation Pièces détachées Remarque : Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérifier si toutes les pièces ont été expédiées. Sans elles, vous ne pourrez pas finir d’assembler la machine. Description Qté Utilisation Bras de levage droit Bras de levage gauche À monter sur les supports de pivot du groupe Entretoise de déplacement Ensemble axe de pivot...
  • Page 10: Montage Des Bras De Levage

    5. Montez l’arrière du bras de levage sur le vérin de levage Danger avec un axe de pivot et 2 goupilles fendues (fournis avec le groupe de déplacement) (Fig. 2). Vous risquez de vous blesser gravement si le moteur démarre et si l’arbre de PDF tourne. Ne démarrez pas le moteur et n’engagez pas le levier de PDF quand l’arbre de PDF n’est pas accouplé...
  • Page 11: Montage Du Bâti Porteur

    Montage du bâti porteur 4. Faites glisser le bâti porteur sur les bras de levage en alignant les trous de montage. Fixez chaque côté du bâti porteur aux bras de levage avec 3 vis de fixation (1/2 x Remarque : Graissez l’arbre de roue pivotante avec de la 1–1/2 pouce).
  • Page 12: Montage Du Kit De Transfert De Poids

    Montage du kit de transfert de 4. Glissez la protection de l’arbre de PDF sur l’arbre de PDF, en la positionnant comme illustré à la Figure 7. poids 5. Glissez l’arbre de PDF mâle dans l’arbre de PDF femelle. Alignez l’arbre d’entrée du boîtier Remarque : Le kit de transfert de poids n’est requis que d’engrenages sur l’arbre de PDF et glissez-les l’un dans sur les groupes de déplacement de la série GM 200.
  • Page 13 4. Pour monter les supports de montage, insérez 2 vis à 6. Montez la tringle sur l’extrémité inférieure du ressort, collerette (3/8 x 1 pouce) dans les fentes de support. avec la partie large de la tringle et la butée de Vissez les vis dans les écrous captifs du châssis et l’extrémité...
  • Page 14: Montage De Masses Arrière

    Commandez les pièces ressort et insérez l’axe de chape pour fixer le ressort à auprès de votre concessionnaire Toro agréé. l’intérieur de sa protection (Fig. 11). Fixez l’axe de Les groupes de déplacement Groundsmaster série 200 et chape avec une goupille fendue.
  • Page 15: Avant L'utilisation

    Avant l’utilisation Contrôle du niveau de lubrifiant dans le boîtier Réglage de la hauteur de d’engrenages coupe Le boîtier d’engrenages est conçu pour fonctionner avec du lubrifiant pour engrenages SAE 80–90. Le boîtier Vous pouvez régler la hauteur de coupe entre 25 et 102 mm d’engrenages est expédié...
  • Page 16: Utilisation

    Utilisation Utilisation du déflecteur d’herbe Remarque : Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d’après la position de conduite. Danger Réglage du transfert de poids Si le déflecteur d’herbe n’est pas en place sur la machine, l’utilisateur ou d’autres personnes Pour obtenir des performances optimales, le plateau de peuvent être touchés par une lame ou des débris coupe ne doit pas “rebondir”...
  • Page 17: Entretien

    Entretien Remarque : Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d’après la position de conduite. Programme d’entretien recommandé Périodicité des Procédure entretiens Après les 2 premières • Serrez les écrous des roues pivotantes. heures • Serrez les écrous des roues pivotantes. Après les 10 premières heures •...
  • Page 18: Graissage Des Roulements Et Bagues

    Graissage des roulements et bagues Lubrifiez le plateau de coupe régulièrement. Si la machine est utilisée dans des conditions normales, lubrifiez les roulements des roues pivotantes avec de la graisse universelle au lithium Nº 2 ou de la graisse au molybdène, toutes les 8 heures de fonctionnement ou une fois par jour, la première échéance prévalant.
  • Page 19: Séparation Du Plateau De Coupe Et Du Groupe De Déplacement

    Séparation du plateau de 3. Abaissez le plateau de coupe et enlevez les 4 goupilles des supports de hauteur de coupe. coupe et du groupe de 4. Mettez le moteur en marche et relevez le châssis du déplacement plateau de coupe. 1.
  • Page 20: Entretien Des Bagues Des Bras Pivotants

    Entretien des bagues des bras Important Une fois les bagues en place, il se peut que le diamètre intérieur soit légèrement réduit et que vous ne pivotants puissiez pas monter l’arbre de pivot. Si l’axe de pivot ne glisse pas dans les nouvelles bagues et le tube de montage, Les bras pivotants sont munis de bagues enfoncées à...
  • Page 21: Détection Des Lames Faussées

    Pour garantir le meilleur chape. rendement et le maximum de sécurité, utilisez toujours des lames d’origine Toro. Les lames d’autres constructeurs 7. Pompez de la graisse dans le graisseur de la roue peuvent être dangereuses. jusqu’à ce que le roulement soit bien lubrifié.
  • Page 22: Contrôle Et Affûtage De La Lame

    Si la lame la machine, remplacez une lame usée ou est émoussée, l’herbe coupée a tendance à brunir et à être endommagée par une nouvelle lame Toro. déchiquetée sur les bords. Aiguisez les tranchants pour remédier à cela.
  • Page 23 4. Vérifiez que les goupilles de hauteur de coupe avant 10. Égalisez les mesures de côté à côté comme suit : sont bien en appui contre les amortisseurs du châssis. Si A. Les plateaux de coupe normalement utilisés à une ce n’est pas le cas, placez une ou plusieurs cales sous hauteur de coupe de 25 à...
  • Page 24: Remplacement Du Déflecteur D'herbe

    Remplacement du déflecteur Réglage de la poulie de tension d’herbe La poulie de tension exerce de la force contre la courroie de manière à ce que la puissance soit transmise aux poulies 1. Placez la machine sur une surface plane et horizontale, des lames.
  • Page 25: Remplacement De La Courroie D'entraînement

    Remplacement de la courroie d’entraînement La courroie d’entraînement des lames, qui est tendue par la poulie de tension réglable, est très durable. Elle commence toutefois à s’user après de longues heures d’utilisation. La courroie peut montrer les signes d’usure suivants : grincement pendant la rotation, glissement des lames pendant la coupe, bords effilochés, traces de brûlures et fissures.
  • Page 26: Dépannage

    Dépannage...
  • Page 28: La Garantie Générale Des Produits Commerciaux Toro

    Si, pour une raison quelconque, vous n’êtes pas satisfait des services de votre distributeur, ou si vous avez du mal à vous procurer les informations de garantie, adressez-vous à l’importateur Toro. En dernier recours, adressez-vous à...

Table des Matières