BURNHARD NERO Mode D'emploi

Module de gaz
Masquer les pouces Voir aussi pour NERO:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 94

Liens rapides

Nero
Gasmodul
NERO GAS MODULE
NERO GASMODULE
NERO MODULO DEL GAS
NERO MODULE DE GAZ
NERO MÓDULO DE GAS

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour BURNHARD NERO

  • Page 1 Nero Gasmodul NERO GAS MODULE NERO GASMODULE NERO MODULO DEL GAS NERO MODULE DE GAZ NERO MÓDULO DE GAS...
  • Page 2: Table Des Matières

    INHALT / CONTENTS NERO Gasmodul Technische Daten Sicherheitshinweise Lieferumfang/Teilebeschreibung Gasmodul einsetzen Gasflasche anschließen Pizzaofen mit Gasmodul betreiben Gasmodul entfernen Fehlerbehebung Kundenservice Entsorgung/Umweltschutz NERO Gasmodule Technical data Safety instructions Parts included/Description of parts Inserting the gas module Connecting the gas cylinder...
  • Page 3 Gasfles aansluiten Pizzaoven met gasmodule gebruiken De gasmodule verwijderen Storingen verhelpen Klantenservice Afvalverwijdering/milieubescherming NERO Modulo del gas Dati tecnici Avvertenze di sicurezza Fornitura/descrizione delle componenti Montaggio del modulo del gas Collegamento della bombola del gas Uso del forno per pizza con il modulo del gas...
  • Page 4 CONTENU / CONTENIDO NERO Module de gaz Caractéristiques techniques Mesures de sècurité Contenu de la livraison/description des pièces Installer le module de gaz Raccorder la bouteille de gaz Faire fonctionner le four à pizza avec le module à gaz Retirer le module de gaz Résolution des problèmes...
  • Page 6: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Leistung: 4 kW Maße (B/T/H): 20 x 6 x 25 cm Gewicht: 1,75 kg Nennwärmebelastung (Hs) Brenner: 4 kW Anschlusswert Brenner: 291 g/h (DE, AT, CH, NL, BE); G30: 291 g/h; G31: 286 g/h (IT, FR, ES, UK) Ausgangsdruck: 50 mbar (DE, AT, CH);...
  • Page 7: Sicherheitshinweise

    NERO Pizzaofens. VERWENDUNGSZWECK Nur im Freien verwenden. Betreibe das Gasmodul niemals in einem Gebäude, einer Garage oder einem anderen geschlossenen Bereich. Das Gasmodul ist ausschließlich für die Verwendung mit dem NERO Pizzaofen von BURNHARD vorgesehen. ALLGEMEINE GEFAHREN •...
  • Page 8: Allgemeine Sicherheitshinweise

    GASANLAGE ANSCHLIESSEN Brand- und Explosionsgefahr • Dieses Gasmodul darf nur mit einem geeigneten Druckminderer betrieben werden. Der beiliegende Druckminderer ist für den Betrieb mit Flüssiggas werkseitig korrekt eingestellt. • Der Gasschlauch muss ggf. ausgetauscht werden, wenn entsprechende nationale Anforderungen bestehen. •...
  • Page 9 während des Betriebs mit dem das Ventil der Gasflasche sofort Gasmodul windgeschützt steht. wieder zu, wenn du das Gasmodul • Halte das Gerät von Feuchtigkeit, ausschaltest. Spritzwasser etc. sowie elektri- • Achte darauf, dass die Entlüftungs- schen Kabeln fern. öffnungen des Gehäuses unter •...
  • Page 10 GASMODUL WARTEN Brand- und Explosionsgefahr • Reparaturen und Wartungen an der Gasanlage dürfen nur von dafür auto- risiertem Fachpersonal durchgeführt werden. Nimm keine Veränderungen am Gasmodul, am Pizzaofen und/oder am Druckminderer vor. • Tausche den Druckminderer und den Schlauch nach spätestens 10 Jahren, auch wenn keine äußerlichen Schäden erkennbar sind.
  • Page 11 ERSTE-HILFE-MASSNAHMEN Maßnahmen nach Einatmen von Gas • Hohe Konzentrationen können Ersticken verursachen. Mögliche Sympto- me sind Verlust der Bewegungsfähigkeit und Bewusstlosigkeit. Das Opfer bemerkt das Ersticken nicht. In niedrigen Konzentrationen können Schwin- delgefühl, Kopfschmerz, Übelkeit und Koordinationsstörungen auftreten. • Bringe das Opfer an die frische Luft. Verständige einen Arzt oder den Ret- tungsdienst.
  • Page 12 TRANSPORTHINWEISE Brand- und Explosionsgefahr • Transportiere die Gasflasche nicht in Fahrzeugen, deren Laderaum nicht von der Fahrerkabine getrennt ist. Der Fahrer muss die möglichen Gefah- ren der Ladung kennen und er muss wissen, was bei einem Unfall oder Notfall zu tun ist. •...
  • Page 13: Lieferumfang/Teilebeschreibung

    LIEFERUMFANG/TEILEBESCHREIBUNG Nummer Name Stück Gasmodul Hitzeschild Schlauch und Druckminderer Schrauben...
  • Page 14: Gasmodul Einsetzen

    Das Gasmodul kann teilweise scharfe Kanten aufweisen. Trage während der Montage Sicherheitshandschuhe, um Schnittverletzungen vorzubeugen. Entferne vor Beginn der Montage alle Verpackungsmaterialien und die Schutzfolien von den Einzelteilen. ACHTUNG: Setze das Gasmodul nur ein, wenn der Pizzaofen vollständig abgekühlt ist. Nimm den Pizzastein aus deinem NERO.
  • Page 15 2. Entnimm die Feuerbox. 3. Entferne den Schornstein mit einer Drehbewegung um 180° aus der Öff- nung am Korpus des Pizzaofens.
  • Page 16 4. Drehe NERO um und lege ihn mit der Oberseite nach unten auf eine De- cke, ein Stück Pappe oder eine andere weiche Unterlage. 5. Entferne die zwei Schrauben, die den Hitzeschild halten, an der Unterseite und entnimm den Hitzeschild aus dem Inneren des Pizzaofens.
  • Page 17 6. Drehe NERO wieder um und stelle ihn zur Benutzung auf eine ebene, feuerfeste Oberfläche. Löse die Schrauben des Füllschachts hinten am Korpus und entferne den Füllschacht vom Pizzaofen.
  • Page 18 8. Setze den mitgelieferten Hitzeschild an der dafür vorgesehenen Stelle auf das Gasmodul und befestige es mithilfe der mitgelieferten Schrauben. 9. Schiebe das Gasmodul hinten am Ofen an die dafür vorgesehene Öff- nung, an der sich zuvor die entnommene Feuerbox befand. Befestige es mit den mitgelieferten Schrauben an den Bohrungen des Füllschachts.
  • Page 19 10. Stecke den Schornstein mit einer Drehbewegung um 180° wieder auf die Öffnung am Korpus. 11. Setze den Pizzastein wieder ein. ACHTUNG: Entzünde das Gasmodul nur bei geöffneter Tür deines Pizzaofens.
  • Page 20: Gasflasche Anschließen

    GASFLASCHE ANSCHLIESSEN Brand- und Explosionsgefahr ACHTUNG: Schließe neue oder nicht vollständig entleerte Gasflaschen niemals an, wenn sich Zündquellen in unmittelbarer Umgebung befinden. Niemals rauchen. Die folgenden Teile sind im Lieferumfang enthalten. Sie entsprechen der Norm, die für das jeweilige Land gilt, in das der Grill geliefert wird: •...
  • Page 21 ZULÄSSIGE GASFLASCHENGRÖSSEN Gasflaschengrößen, die mit dem Gasmodul betrieben werden dürfen: 5 kg (Höhe 420 mm, Durchmesser 200 mm) 8 kg (Höhe 505 mm, Durchmesser 229 mm) 11 kg (Höhe: 600 mm, Durchmesser 300 mm) Durchmesser Explosionsgefahr durch Beschädigung des Gasschlauchs ACHTUNG: Stelle bei der Verlegung des Gasschlauchs sicher, dass folgende Anforderungen erfüllt sind: •...
  • Page 22 • Drehe das Ventil der Gasflasche auf. An undichten Stellen zeigen sich kleine Bläschen. • Drehe das Ventil der Gasflasche wieder zu. • Ziehe die Muttern an beiden Anschlussseiten nochmals per Hand fest und wiederhole den Lecktest. Sollten immer noch Bläschen aufsteigen, schlie- ße das Gasventil an der Flasche und suche einen Fachhändler auf.
  • Page 23: Pizzaofen Mit Gasmodul Betreiben

    PIZZAOFEN MIT GASMODUL BETREIBEN Schraube den Gasschlauch, wie oben unter GASFLASCHE ANSCHLIES- SEN beschrieben, per Hand an dem Gewinde des Gasmoduls fest. 2. Führe, wie oben unter LECKTEST beschrieben, einen Lecktest durch. 3. Öffne das Batteriefach entgegengesetzt des Uhrzeigersinns und setze eine AA-Batterie ein (achte auf die richtige Polung).
  • Page 24 4. HINWEIS: Die Zündung erfolgt elektronisch, es wird eine AA-Batterie benötigt. Drücke den Stellknopf am Gasmodul und halte ihn gedrückt, während du ihn entgegen des Uhrzeigersinns nach oben auf die „HI“-Po- sition drehst. Dabei ist ein konstant klickendes Geräusch der Zündung zu hören.
  • Page 25: Gasmodul Entfernen

    3. Löse die Schrauben am Hitzeschild des Gasmoduls und entferne das Gasmodul aus dem Pizzaofen. 4. Drehe NERO um und lege ihn mit der Oberseite nach unten auf eine De- cke, ein Stück Pappe oder eine andere weiche Unterlage. 5. Setze den Hitzeschild vom NERO wieder in den Pizzaofen, schraube es fest und drehe den Pizzaofen wieder um.
  • Page 26: Fehlerbehebung

    FEHLERBEHEBUNG Problem Mögliche Ursache Lösung Brenner zündet nicht Batterie leer Neue Batterie einsetzen Gasflasche leer Neue Gasflasche an- schließen Gasschlauch undicht Lecktest durchführen und Gasschlauch austauschen Defekter Druck- Druckminderer im Fach- minderer handel überprüfen lassen...
  • Page 27: Kundenservice

    Behandlung und Nutzung der Produkte ab und ist daher variabel. Wende dich für Fragen zur Bedienung oder Funktion unserer Artikel an unse- ren Kundenservice: Kostenlose Hotline für Deutschland/Österreich: 0800 270 70 27 E-Mail: service@burnhard.de Internet: www.burnhard.de ENTSORGUNG/UMWELTSCHUTZ Unsere Produkte werden mit hohem Qualitätsanspruch hergestellt und sind für eine lange Lebensdauer ausgelegt.
  • Page 28: Technical Data

    TECHNICAL DATA Capacity: 4 kW Dimensions (W/D/H): 20 x 6 x 25 cm Weight: 1.75 kg Nominal heat load (Hs) of burners: 4 kW Connected load of burners: 291 g/h (DE, AT, CH, NL, BE); G30: 291 g/h; G31: 286 g/h (IT, FR, ES, UK) Output pressure: 50 mbar (DE, AT, CH);...
  • Page 29: Safety Instructions

    NERO when you use it. INTENDED USE Use outdoors only. Never use the gas module in a building, garage, or other enclosed space. The gas module is exclusively intended for use with the BURNHARD NERO pizza oven. GENERAL HAZARDS •...
  • Page 30: General Safety Instructions

    CONNECTING THE GAS UNIT Fire and explosion hazard • This gas module may only be operated with a suitable pressure regulator. The enclosed regulator is set correctly at the factory for liquid gas operation. • If necessary, the gas hose must be exchanged if required by the relevant national regulations.
  • Page 31 flammable materials and 7.5 met- under any circumstances. res from all flammable liquids. • The surfaces of the gas modu- • Set up the pizza oven and the le and the pizza oven get very gas bottle on a level, stable and hot during use.
  • Page 32: Fire-Fighting Measures

    MAINTAINING THE GAS UNIT Fire and explosion hazard • Repairs and maintenance on the gas system may only be carried out by authorised specialist personnel. Do not make changes to the gas module, the pizza oven and/or the pressure regulator. •...
  • Page 33: First Aid

    FIRST AID What to do in case of gas inhalation • High concentrations can cause asphyxiation. Possible symptoms include loss of mobility and loss of consciousness. The victim does not notice the asphyxiation. Low concentrations can cause dizziness, headache, nausea and coordination problems.
  • Page 34: Transport Instructions

    TRANSPORT INSTRUCTIONS Fire and explosion hazard • Do not transport the gas bottle in vehicles without separation between the cargo space and driver's cabin. The driver must know the possible dangers of the load and also know what to do in the event of an accident or emergency.
  • Page 35: Parts Included/Description Of Parts

    PARTS INCLUDED/DESCRIPTION OF PARTS Number Name Quantity gas module heat shield hose and pressure regulator screws...
  • Page 36: Inserting The Gas Module

    Before starting to assemble the module, remove all packaging materials and protective wrappings from the various components. CAUTION: Only insert the gas module when the pizza oven has cooled down completely. Take the pizza stone out of your NERO.
  • Page 37 2. Remove the fire box. 3. Remove the chimney from the opening in the body of the pizza oven by rotating it 180°.
  • Page 38 4. Turn NERO over and place it upside down on a blanket, a piece of card- board or another soft padded surface. 5. Remove the two screws that attach the heat shield at the bottom and take the heat shield out from inside the pizza oven.
  • Page 39 6. Turn NERO around again and place it on a level fireproof surface for use. Loosen the screws of the filling shaft at the back of the body and remove the filling shaft from the pizza oven.
  • Page 40 8. Place the enclosed heat shield in its position on the gas module and fas- ten it suing the screws supplied. 9. Slide the gas module into the opening where the fire box was located in the back of the oven. Fasten it to the holes in the filling shaft using the screws supplied.
  • Page 41 10. Reinsert the chimney into the opening on the body by turning it 180 °. 11. Put the pizza stone back in. CAUTION: Only ignite the gas module when the pizza oven door is open.
  • Page 42: Connecting The Gas Cylinder

    CONNECTING THE GAS CYLINDER Fire and explosion hazard ATTENTION: Never connect new or not completely empty gas cylinders if there are ignition sources in the immediate vicinity. Never smoke. The following items are included in delivery: They comply with the norm ap- plicable in the state where the grill is delivered: •...
  • Page 43 PERMITTED GAS CYLINDER SIZES Gas bottle sizes that can be used with the gas module: 5 kg (height 420 mm, diameter 200 mm) 8 kg (height 505 mm, diameter 229 mm) 11 kg (height 600 mm, diameter 300 mm) Diameter Risk of explosion due to damage to the gas hose ATTENTION: When transferring the gas hose, make sure that the following requirements are met:...
  • Page 44: Energy Saving Tips

    • Open the gas cylinder valve. Little Bubbles will appear where there are leaks.Close the gas cylinder valve again. • Close the gas cylinder valve again. • Hand-tighten the nuts on both connection sides again and repeat the leak test. If you still see bubbles, close the valve on the cylinder and consult a specialist dealer.
  • Page 45: Operating The Pizza Oven With The Gas Module

    OPERATING THE PIZZA OVEN WITH THE GAS MODULE Screw the gas hose onto the screw connection of the gas unit by hand, as described above under CONNECTING THE GAS BOTTLE. 2. Do a leak test, as described above under LEAK TEST. 3.
  • Page 46 clockwise to the “HI” position. You will hear the constant clicking sound of the ignition. The burner will ignite. Release the button. 5. Repeat this step 3 or 4 times if the burner does not ignite immediately. 6. CAUTION: If the burner does not ignite after repeated attempts, turn the knob clockwise to the “OFF”...
  • Page 47: Removing The Gas Module

    3. Loosen the screws on the heat shield of the gas module and remove the gas module from the pizza oven. 4. Turn NERO over and place it upside down on a blanket, a piece of card- board or another soft padded surface.
  • Page 48: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Problem Possible cause Solution Burners do not ignite Flat battery Insert a new battery Gas cylinder empty Connect a new gas cylin- Gas hose leaks Do a leak test and replace the gas hose Pressure reducer Have the pressure reducer defective checked at a specialist dealer.
  • Page 49: Customer Service

    Free hotline for Germany/Austria only: 0800 270 70 27 From other EU Countries: +49 211 749 55 10* *Different costs may apply. Email: service@burnhard.de Website: www.burnhard.de DISPOSAL/ENVIRONMENTAL PROTECTION Our products are manufactured to high quality standards and are designed for a long service life.
  • Page 50: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS Vermogen: 4 kW Afmetingen (b/h/d): 20 x 6 x 25 cm Gewicht: 1.75 kg Nominale warmtebelasting (Hs) brander: 4 kW Aansluitwaarde brander: 291 g/h (DE, AT, CH, NL, BE); G30: 291 g/h; G31: 286 g/h (IT, FR, ES, UK) Uitgaande druk: 50 mbar (DE, AT, CH);...
  • Page 51: Veiligheidsaanwijzingen

    NERO pizzaoven. GEBRUIKSDOEL Alleen buiten gebruiken. Gebruik de gasmodule nooit in een gebouw, garage of andere afgesloten ruimte. Dit gasmodule is uitsluitend bedoeld voor gebruik met de NERO pizzaoven van BURNHARD. ALGEMENE GEVAREN • Gevaar voor kinderen en personen met beperkte vaardigheden om de apparatuur te kunnen bedienen.
  • Page 52: Algemene Veiligheidsvoorschriften

    GASSYSTEEM AANSLUITEN Brand- en explosiegevaar • Deze gasmodule mag uitsluitend met een geschikte drukverminderaar wor- den gebruikt. De bijgevoegde drukverminderaar wordt in de fabriek correct ingesteld voor gebruik met vloeibaar gas. • Om te voldoen aan nationale regelgeving moet je mogelijk de gasslang vervangen.
  • Page 53 gebruik met de gasmodule. lijk dicht zodra je de gasmodule • Bewaar en gebruik het toestel uitschakelt. buiten bereik van vocht, spatwa- • Zorg ervoor dat de ventila- ter, elektrische kabels enz. tieopeningen van de behuizing • Zorg ervoor dat het toestel een nooit afgedekt zijn.
  • Page 54 ONDERHOUD VAN DE GASMODULE Brand- en explosiegevaar • Reparatie en onderhoud aan het gassysteem mag alleen worden uitge- voerd door geautoriseerde vakmensen. Voer geen veranderingen door aan de gasmodule, pizzaoven en/of de drukverminderaar. • Vervang de drukverminderaar en slang uiterlijk na tien jaar, ook als er geen schade herkenbaar is van buitenaf.
  • Page 55 EERSTEHULPMAATREGELEN Maatregelen na het inademen van gas • Hoge concentraties kunnen leiden tot verstikking. Mogelijke symptomen zijn verlies van het vermogen om te bewegen en bewusteloosheid. Het slachtoffer merkt niet dat hij of zij stikt. Lage concentraties kunnen leiden tot duizeligheid, hoofdpijn, misselijkheid en coördinatieproblemen. •...
  • Page 56 TRANSPORTINSTRUCTIES Brand- en explosiegevaar • Transporteer de gasfles niet in voertuigen met een laadruimte die niet afgezonderd is van de cabine van de bestuurder. De bestuurder dient op de hoogte te zijn van de mogelijke gevaren van de lading en te weten wat te doen bij een ongeluk of noodgeval.
  • Page 57: Levering/Onderdelenbeschrijving

    LEVERING/ONDERDELENBESCHRIJVING Ref. Beschrijving Hoeveelheid gasmodule warmteschild slang en drukverminderaar schroeven...
  • Page 58: Gasmodule Plaatsen

    Controleer al het verpakkingsmateriaal en de beschermfolie van de afzonder- lijke onderdelen voordat je begint met de montage. LET OP: plaats de gasmodule niet voordat de pizzaoven volledig is afgekoeld. Neem de pizzasteen uit je NERO.
  • Page 59 2. Verwijder de vuurbox. 3. Verwijder de schoorsteen uit de opening in de behuizing door hem 180° linksom te draaien.
  • Page 60 4. Draai NERO om en plaats hem met de bovenkant naar beneden op een deken, een stuk karton of een ander zacht oppervlak. 5. Verwijder de twee schroeven aan de onderkant die de warmteschild op z'n plaats houden en verwijder de warmteschild uit de binnenkant van de...
  • Page 61 6. Draai NERO opnieuw om en plaats NERO op een vlakke, vuurbestendige ondergrond voor gebruik. Draai de schroeven van de vulschacht aan de achterkant van de oven los en verwijder de vulschacht uit de pizzaoven.
  • Page 62 8. Plaats het meegeleverde warmteschild op de aangewezen plek van de gasmodule en bevestig met de meegeleverde schroeven. 9. Schuif de gasmodule in de daarvoor bedoelde opening, waar eerst de vu- urbox zat aan de achterkant van de oven. Bevestig aan de boringen van de vulschacht met de meegeleverde schroeven.
  • Page 63 10. Plaats de schoorsteen terug door deze 180° door de opening in de behui- zing te draaien. 11. Plaats de pizzasteen weer in de oven. LET OP: ontsteek de gasmodule uitsluitend als de deur van je pizzaoven geopend is.
  • Page 64: Gasfles Aansluiten

    GASFLES AANSLUITEN Brand- en explosiegevaar LET OP: sluit nieuwe of niet geheel lege gasflessen nooit aan als er ontste- kingsbronnen in de buurt zijn. Nooit roken. De levering omvat de volgende onderdelen: Ze komen overeen met de standaard die geldt voor het land waarin de grill geleverd wordt: •...
  • Page 65 TOEGESTANE GASFLESFORMATEN Gasflesformaten die gebruikt mogen worden met de gasmodule: 5 kg (hoogte 420 mm, doorsnee 200 mm) 8 kg (hoogte 505 mm, doorsnee 229 mm) 11 kg (hoogte 600 mm, doorsnee 300 mm) Diameter Explosiegevaar als gevolg van beschadiging van de gasslang LET OP: let op dat aan de volgende eisen is voldaan bij het leggen van de gasslang: •...
  • Page 66 • Draai het ventiel van de gasfles open. Op ondichte plekken ontstaan kleine luchtbelletjes. • Draai het ventiel van de gasfles weer dicht. • Draai de moeren aan beide kanten van de afsluiting nogmaals vast met de hand en herhaal de lekkagetest. Als er nog altijd belletjes ontstaan, sluit je het gasventiel op de gasfles en schakel je de hulp in van een speci- aalzaak.
  • Page 67: Pizzaoven Met Gasmodule Gebruiken

    PIZZAOVEN MET GASMODULE GEBRUIKEN Schroef de gasfles met de hand op de schroefverbinding van de gasmo- dule, zoals hierboven beschreven onder GASFLES AANSLUITEN. 2. Voer een lekkagetest door, zoals hierboven beschreven onder LEKKAGE- TEST. 3. Open het batterijvak linksom en plaats een AA-batterij (let hierbij op de juiste polariteit).
  • Page 68 4. LET OP: de ontsteking is elektronisch, hiervoor is een AA-batterij nodig. Druk op de regelknop aan de gasmodule en houd deze ingedrukt terwijl je hem tegen de klok in naar boven draait, naar de "HI"-stand. Hierbij hoor je het aanhoudende klikgeluid van de ontsteking. De brander ontsteekt. Laat de knop los.
  • Page 69: De Gasmodule Verwijderen

    3. Draai de schroeven aan de warmteschild van de gasmodule los en verwij- der de gasmodule uit de pizzaoven. 4. Draai NERO om en plaats hem met de bovenkant naar beneden op een deken, stuk karton of ander zacht oppervlak.
  • Page 70: Storingen Verhelpen

    STORINGEN VERHELPEN Probleem Mogelijke oorzaken Oplossing De brander ontsteekt Batterij leeg Vervang de batterij niet De gasfles is leeg Sluit een nieuwe gasfles De gasslang lekt Voer een lekkagetest uit en vervang de gasslang Defecte drukregelaar Laar de drukregulaar na- lopenin een speciaalzaak...
  • Page 71: Klantenservice

    Gratis hotline alleen voor Duitsland/Oostenrijk: 0800 270 70 27 Van andere EU-landen: +49 211 749 55 10* *Er kunnen andere kosten van toepassing zijn. E-mail: service@burnhard.de internet: www.burnhard.com/nl AFVALVERWIJDERING/MILIEUBESCHERMING Onze producten worden volgens hoge kwaliteitsnormen gepro- duceerd en zijn ontworpen voor een lange levensduur.
  • Page 72: Dati Tecnici

    DATI TECNICI Potenza: kW 4 Dimensioni (L/H/P): 20 x 6 x 25 cm Peso: 1,75 kg Portata termica nominale (Hs) bruciatore: kW 4 Potenza allacciata bruciatore: 291 g/h (DE, AT, CH, NL, BE); G30: 291 g/h; G31: 286 g/h (IT, FR, ES, UK) Pressione di uscita: 50 mbar (DE, AT, CH);...
  • Page 73: Avvertenze Di Sicurezza

    Leggi attentamente le istruzioni per l'uso prima di mettere in funzione l'apparecchio. Anche durante l'utilizzo seguire sempre le avvertenze di sicurezza nelle istruzioni per l'uso del tuo forno per pizza NERO. Utilizzare solo all'aperto. Non utilizzare mai questo modulo del gas in edifici, garage o altri ambienti chiusi.
  • Page 74: Collegare L'impianto A Gas

    COLLEGARE L'IMPIANTO A GAS Pericolo d'incendio e di esplosione • Questo modulo del gas può essere messo in funzione solo con un riduttore di pressione adatto. Il riduttore di pressione in dotazione è regolato corretta- mente in fabbrica per essere utilizzato con gas liquido. •...
  • Page 75 di fiamme libere. quando il modulo del gas è in • Assicurati che il forno per pizza sia funzione. Chiudi immediatamente al riparo dal vento durante il funzi- la valvola della bombola del gas onamento con il modulo del gas. quando spegni il modulo del gas.
  • Page 76: Misure Antincendio

    CONTROLLO DEL MODULO DEL GAS Pericolo d'incendio e di esplosione • Gli interventi di riparazione e manutenzione dell'impianto a gas devono essere eseguiti esclusivamente da personale specializzato autorizzato. Non apportare modifiche al modulo del gas, al forno per pizza e/o al ridut- tore di pressione.
  • Page 77: Misure Di Primo Soccorso

    MISURE DI PRIMO SOCCORSO Misure da adottare in caso di inalazione di gas • Concentrazioni elevate possono causare soffocamento. I possibili sintomi sono la perdita di mobilità e di coscienza. La vittima non si accorge del sof- focamento. Basse concentrazioni possono causare vertigini, mal di testa, nausea e problemi di coordinazione.
  • Page 78: Istruzioni Per Il Trasporto

    ISTRUZIONI PER IL TRASPORTO Pericolo d'incendio e di esplosione • Non trasportare la bombola del gas in veicoli il cui vano di carico non è se- parato dalla cabina di guida. Il conducente deve conoscere i possibili pericoli del carico e cosa fare in caso di incidente o di emergenza. •...
  • Page 79 FORNITURA/DESCRIZIONE DEI COMPONENTI Ref. Descrizione Quantità Modulo del gas Scudo termico Tubo flessibile, riduttore di pressione Viti...
  • Page 80: Montaggio Del Modulo Del Gas

    Prima di iniziare il montaggio, rimuovi tutti i materiali di imballaggio e le pelli- cole di protezione dei singoli componenti. ATTENZIONE: monta il modulo del gas solo quando il forno per pizza si è completamente raffreddato. Estrai la pietra per pizza dal tuo NERO.
  • Page 81 2. Rimuovi la camera di combustione. 3. Rimuovi la canna fumaria dall'apertura del corpo del forno per pizza con un movimento rotatorio di 180°.
  • Page 82 4. Capovolgi NERO e posizionalo con la parte superiore rivolta verso il basso su una coperta, un pezzo di cartone o un'altra base morbida. 5. Rimuovi le due viti che fissano lo scudo termico alla parte inferiore ed estrai lo scudo termico dall'interno del forno per pizza.
  • Page 83 6. Capovolgi di nuovo NERO e, per l'utilizzo, posizionalo su una superficie piana e resistente al fuoco. Allenta le viti del pozzetto di riempimento sul retro del corpo e togli il pozzetto di riempimento dal forno per pizza.
  • Page 84 8. Posiziona lo scudo termico in dotazione sul modulo del gas nella posizio- ne prevista e fissalo con l'aiuto delle viti in dotazione. 9. Fai scorrere il modulo del gas nel posto in cui si trovava prima la camera di combustione dietro al forno, nell'apertura prevista. Fissarlo avvitando le viti in dotazione nei fori del pozzetto di riempimento.
  • Page 85 10. Infila di nuovo la canna fumaria nell'apertura del corpo del forno per pizza con un movimento rotatorio di 180°. 11. Riposizione la pietra per pizza. ATTENZIONE: accendi il modulo del gas solo quando lo sportello del tuo forno per pizza è aperto.
  • Page 86: Collegamento Della Bombola Del Gas

    COLLEGAMENTO DELLA BOMBOLA DEL GAS Pericolo d'incendio e di esplosione ATTENZIONE: non collegare in nessun caso bombole del gas nuove o non completamente vuote se nelle immediate vicinanze sono presenti fonti di accensione. Non fumare mai. I seguenti componenti sono inclusi nel contenuto della fornitura. Sono con- formi alle norme vigenti nel paese in cui viene consegnato il barbecue: •...
  • Page 87: Prova Di Tenuta

    DIMENSIONI CONSENTITE PER LE BOMBOLE DEL GAS Dimensioni delle bombole del gas che possono essere usate con il modulo del gas: 5 kg (altezza 420 mm, diametro 200 mm) 8 kg (altezza 505 mm, diametro 229 mm) 11 kg (altezza: 600 mm, diametro 300 mm) Diametro Pericolo di esplosione a causa di danneggiamenti del tubo flessi- bile del gas...
  • Page 88: Consigli Per Il Risparmio Energetico

    • Chiudi la valvola della bombola del gas. In corrispondenza dei punti per- meabili compaiono bolle piccole. • Chiudi la valvola della bombola del gas. • Serra nuovamente i dadi a mano su entrambi i lati del tubo di collegamen- to e ripeti la prova di tenuta.
  • Page 89: Uso Del Forno Per Pizza Con Il Modulo Del Gas

    USO DEL FORNO PER PIZZA CON IL MODULO DEL GAS Avvita saldamente a mano il tubo flessibile all'attacco a vite del modulo del gas come descritto in COLLEGAMENTO DELLA BOMBOLA A GAS. 2. Esegui una prova di tenuta come descritto in PROVA DI TENUTA. 3.
  • Page 90 acqua saponata, come descritto in PROVA DI TENUTA. 4. NOTA: l'accensione è elettrica, pertanto si necessita di una batteria AA. Premi la manopola di controllo e tienila premuta mentre la ruoti in senso antiorario su "HI". Sentirai un "clic" costante che segnala l'accensione. Il bruciatore si accende.
  • Page 91: Rimozione Del Modulo Del Gas

    4. Capovolgi NERO e posizionalo con la parte superiore rivolta verso il basso su una coperta, un pezzo di cartone o un'altra base morbida. 5. Metti lo scudo termico del NERO di nuovo nel forno per pizza, avvitala e capovolgi di nuovo il forno per pizza.
  • Page 92: Risoluzione Dei Problemi

    RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Possibile causa Soluzione Il bruciatore non si Batteria scarica Inserire una nuova batteria accende Bombola del gas Collegare una nuova bom- vuota bola del gas Tubo flessibile che Eseguire una prova di perde tenuta e sostituire il tubo flessibile Riduttore di pressione Far controllare il ridutto-...
  • Page 93: Servizio Clienti

    Da altri paesi dell'UE: +49 211 749 55 10* *Possono essere applicati costi diversi. e-mail: service@burnhard.de Internet: www. burnhard.de SMALTIMENTO/PROTEZIONE DELL’AMBIENTE I nostri prodotti sono realizzati seguendo standard di alta qualità e progettati per una lunga durata. Una manutenzione e assistenza costante ne preservano la durata.
  • Page 94: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Puissance: 4 kW Dimensions (l/L/p) : 20 x 6 x 25 cm Poids: 1,75 kg Charge thermique nominale (Hs) Brûleurs : 4 kW Puissance connectée brûleurs: 291 g/h (DE, AT, CH, NL, BE); G30: 291 g/h; G31: 286 g/h (IT, FR, ES, UK) Pression de sortie: 50 mbar (DE, AT, CH);...
  • Page 95: Mesures De Sècurité

    Consulter la notice avant l'utilisation. Lorsque tu utilises ton four à pizza NERO, respecte également les consig- nes de sécurité figurant dans le mode d'emploi de ton four à pizza NERO. USAGE PRÉVU A n'utiliser qu'à l'extérieur des locaux. N'utilise jamais le module de gaz dans un bâtiment, un garage ou un autre endroit fermé.
  • Page 96: Raccorder L'installation De Gaz

    RACCORDER L'INSTALLATION DE GAZ Risques d'incendie et d'explosion • Ce module de gaz doit être utilisé exclusivement avec un détendeur adapté. Le détendeur fourni est réglé pour une utilisation avec du gaz liquide. • Le tuyau de gaz devra être remplacé en cas d'exigences locales. •...
  • Page 97 dité, des éclaboussures d'eau, etc. tu éteins le module de gaz. et des câbles électriques. • Veille à ce que les orifices d'aéra- • Garde l'appareil à une distance tion du boîtier ne soient jamais minimale de 1,5 mètres par rapport recouverts.
  • Page 98: Entretenir Le Module De Gaz

    ENTRETENIR LE MODULE DE GAZ Risques d'incendie et d'explosion • Les réparations et l’entretien de l'installation de gaz doivent être effectués uniquement par des spécialistes autorisés. Ne modifie rien sur le module de gaz, le four à pizza et/ou sur le détendeur. •...
  • Page 99: Premiers Secours

    PREMIERS SECOURS Mesures à adopter si une personne a respiré du gaz • Une forte concentration de gaz peut conduire à une asphyxie. Des sym- ptômes possibles sont les pertes de connaissance et de motricité. La victime ne se rend pas compte de l'asphyxie. En cas de concentration plus basse, des vertiges, des maux de tête, des nausées et des troubles de la coordination peuvent survenir.
  • Page 100: Indications Pour Le Transport

    INDICATIONS POUR LE TRANSPORT Risques d'incendie et d'explosion • Évite de transporter la bouteille de gaz dans un véhicule dans lequel la cabine du conducteur n'est pas séparée de l'espace de chargement. Le conducteur doit être mis au courant des dangers de ce qu'il transporte et doit être capable de réagir correctement en cas d'accident ou d'urgence.
  • Page 101: Contenu De La Livraison/Description Des Pièces

    CONTENU DE LA LIVRAISON / DESCRIPTION DES PIÈCES Ref. Description Quantité Module de gaz Bouclier thermique Tuyau et détendeur...
  • Page 102: Installer Le Module De Gaz

    éviter les coupures. Avant le montage, retire tous les matériaux d'emballage et les films protec- teurs de chaque pièce. ATTENTION: n’insère le module de gaz que lorsque le four à pizza a complè- tement refroidi. Sors la pierre à pizza du NERO.
  • Page 103 2. Sors la boîte à feu. 3. Retire la cheminée de l'ouverture dans le corps du four à pizza en effectu- ant une rotation de 180°.
  • Page 104 4. Tourne NERO et place-le face vers le bas sur une couverture, un morceau de carton ou une autre surface souple. 5. Retire les deux vis qui maintiennent le bouclier thermique sur le fond et sors le bouclier thermique du four à pizza.
  • Page 105 6. Retourne NERO et place-le sur une surface plane et ignifuge pour l'utiliser. Desserre les vis de la chambre à combustion à l'arrière du corps et retire la chambre à combustion du four à pizza.
  • Page 106 8. Place le bouclier thermique fourni sur le module de gaz à l'endroit prévu à cet effet et fixe-le à l'aide des vis fournies. 9. Fais glisser le module de gaz dans l'ouverture prévue à cet effet à l'end- roit où se trouvait auparavant la boîte à feu à l'arrière du four. Fixe-le aux trous de la chambre à...
  • Page 107 10. Remets la cheminée sur l'ouverture du corps en effectuant une rotation de 180°. 11. Remets la pierre à pizza en place. ATTENTION: n'allume le module de gaz que lorsque la porte de ton four à pizza est ouverte..
  • Page 108: Raccorder La Bouteille De Gaz

    RACCORDER LA BOUTEILLE DE GAZ Risques d'incendie et d'explosion ATTENTION: ne connecte jamais de bouteilles de gaz neuves ou des bouteil- les qui ne sont pas complètement vides si des sources d'inflammation sont situées à proximité immédiate. Ne jamais fumer. Les pièces suivantes sont fournies.
  • Page 109: Tailles De Bouteilles De Gaz Autorisées

    TAILLES DE BOUTEILLES DE GAZ AUTORISÉES Dimensions des bouteilles de gaz qui peuventêtre utilisées avec le module de gaz: 5 kg (hauteur 420 mm, diamètre 200 mm) 8 kg (hauteur 505 mm, diamètre 229 mm) 11 kg (hauteur 600 mm, diamètre 300 mm) Diamètre Risque d'explosion dû...
  • Page 110: Conseils D'économie D'énergie

    • Ouvre la valve de la bouteille de gaz. De petites bulles apparaîtront aux endroits non étanches. • Referme la valve de la bouteille de gaz. • Resserre bien à nouveau à la main les écrous sur les deux côtés de raccor- dement et refais le test de fuite Si les petites bulles sont toujours là, ferme la valve de la bouteille et contacte un professionnel.
  • Page 111: Faire Fonctionner Le Four À Pizza Avec Le Module À Gaz

    FAIRE FONCTIONNER LE FOUR À PIZZA AVEC LE MODULE À GAZ Visse à la main le tuyau de gaz sur le raccord à vis du module de gaz comme décrit ci-dessus sous RACCORDER LA BOUTEILLE DE GAZ. 2. Effectue un test de fuite comme décrit ci-dessus dans la section TEST DE FUITE.
  • Page 112: Faire Fonctionner Le Four À Pizza Avec Le Module De Gaz

    d'un spray de détection de fuites ou d'une solution savonneuse comme indiqué dans la section TEST DE FUITE. 4. NOTE: l'allumage est électronique, une pile AA est nécessaire. Appuie sur l'un des boutons de réglage du module de gaz et garde ton doigt appuyé dessus tout en le tournant vers le haut dans le sens inverse des aiguilles d'une mon- tre vers la position «...
  • Page 113: Retirer Le Module De Gaz

    3. Desserre les vis du bouclier thermique du module de gaz et retire le mo- dule de gaz du four à pizza. 4. Tourne NERO et place-le face vers le bas sur une couverture, un morceau de carton ou une autre surface souple.
  • Page 114: Résolution Des Problèmes

    RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Problème Cause possible Solution Le brûleur ne s'allume Batterie vide Mettre une nouvelle pile La bouteille de gaz Raccorder une nouvelle est vide bouteille de gaz Fuite d'un tuyau de Effectuer un test de fuite et remplacer le tuyau de Détendeur défectu- Faire vérifier le détendeur dans un magasin...
  • Page 115: Service Clients

    Ligne d'assistance téléphonique gratuite pour l'Allemagne/ Autriche uniquement: 0800 270 70 27 En provenance d'autres pays de l'UE: +49 211 749 55 10* *Des coûts différents peuvent s'appliquer. E-Mail: service@burnhard.de Internet: www.burnhard.de ÉLIMINATION/PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Nos produits sont fabriqués conformément à des exigences de qualité...
  • Page 116: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS Potencia: 4 kW Dimensiones (anch./alt./prof.): 20 x 6 x 25 cm Peso: 1,75 kg Potencia calorífica nominal (Hs) del quemador: 4 kW Carga conectada del quemador: 291 g/h (DE, AT, CH, NL, BE); G30: 291 g/h; G31: 286 g/h (IT, FR, ES, UK) Presión de salida: 50 mbar (DE, AT, CH);...
  • Page 117: Advertencias De Seguridad

    FINALIDAD PREVISTA Utilizar solo en el exterior. Nunca uses el módulo de gas en un edificio, garaje u otro lugar cerrado. El módulo de gas es para uso exclusivo con el horno para pizzas NERO de BURNHARD. RIESGOS GENERALES •...
  • Page 118: Instrucciones Generales De Seguridad

    CONEXIÓN DE LA INSTALACIÓN DE GAS Riesgo de incendio y explosión • Este módulo de gas debe utilizarse únicamente con un regulador de presión adecuado. El regulador de presión que se incluye en la entrega está preconfi- gurado correctamente de fábrica para un uso con gas licuado. •...
  • Page 119 esté protegido del viento. hasta que el módulo de gas no • Mantén el aparato alejado de la esté en funcionamiento. Cierra la humedad, las salpicaduras de válvula de la bombona inmedia- agua, etc., así como los cables tamente después de desconectar eléctricos.
  • Page 120: Qué Hacer En Caso De Incendio

    de gas en la bombona de gas. siempre debe estar abierta cuan- • La puerta del horno para pizzas do se enciende el quemador. MANTENIMIENTO DEL MÓDULO DE GAS Riesgo de incendio y explosión • Las reparaciones y el mantenimiento de la instalación de gas solo deben realizarlos técnicos autorizados.
  • Page 121: Primeros Auxilios

    • Mantén la distancia con la fuente del incendio e informa inmediatamente a los bomberos. PRIMEROS AUXILIOS Qué hacer en caso de inhalación de gas • Las concentraciones elevadas pueden provocar asfixia. Los posibles sín- tomas son pérdida de movilidad y desmayo. La víctima no percibe que se está...
  • Page 122: Instrucciones De Transporte

    INSTRUCCIONES DE TRANSPORTE Riesgo de incendio y explosión • No transportes la bombona de gas en vehículos cuyo compartimento de carga no esté separado de la cabina de conducción. El conductor debe conocer los posibles peligros de la carga y debe saber qué hacer en caso de accidente o emergencia.
  • Page 123: Contenido Del Env Ío/Descripción De Las Piezas

    CONTENIDO DEL ENVÍO/ DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS Ref. Descripción Cantidad módulo de gas pantalla térmica tubo y reductor de presión tornillos...
  • Page 124: Instalación Del Módulo De Gas

    Antes de comenzar el montaje, separa todos los materiales de embalaje y las láminas protectoras de las piezas. ADVERTENCIA: instala el módulo de gas únicamente cuando el horno para pizzas se haya enfriado por completo. Extrae la piedra para pizzas de NERO.
  • Page 125 2. Extrae la cámara de fuego. 3. Extrae la chimenea de la apertura del cuerpo del horno para pizzas reali- zando un giro de 180°.
  • Page 126 4. Dale la vuelta a NERO y colócalo con la parte superior hacia abajo sobre una manta, un cartón u otra superficie blanda. 5. Desenrosca los dos tornillos que sostienen la pantalla térmica de la parte inferior y extrae la pantalla térmica del interior del horno para pizzas.
  • Page 127 6. Vuelve a darle la vuelta a NERO y colócalo sobre una superficie nivelada e ignífuga para su uso. Desenrosca los tornillos de la tolva de la parte inferior del cuerpo y extrae la tolva del horno para pizzas.
  • Page 128 8. Coloca la pantalla térmica que se incluye en la entrega en el lugar previs- to para ella sobre el módulo de gas y atorníllala empleando los tornillos que se incluyen. 9. Desliza el módulo de gas hasta que se coloque en el lugar en el que antes estaba la cámara de fuego, detrás del horno, en la apertura prevista a es- tos fines.
  • Page 129 10. Vuelve a colocar la chimenea en la apertura del cuerpo realizando un giro de 180°. 11. Vuelve a colocar la piedra para pizzas. ADVERTENCIA: enciende el módulo de gas únicamente con la puerta del horno para pizzas abierta.
  • Page 130: Conectar La Bombona De Gas

    CONECTAR LA BOMBONA DE GAS Riesgo de incendio y explosión ADVERTENCIA: nunca conectes bombonas de gas nuevas o que no estén completamente vacías si hay fuentes de ignición en tu entorno inmediato. Nunca fumes. Las siguientes piezas se incluyen en la entrega. Cumplen la normativa del país al que se entrega la barbacoa: •...
  • Page 131: Prueba De Fugas

    TAMAÑOS DE BOMBONA PERMITIDOS Tamaños de bombona de gas que se pueden utilizar con el módulo de gas: 5 kg (altura 420 mm, diámetro 200 mm) 8 kg (altura 505 mm, diámetro 229 mm) 11 kg (altura 600 mm, diámetro 300 mm) Diámetro Riesgo de explosión si se daña la manguera de gas ADVERTENCIA: cuando coloques la manguera de gas, asegúrate de que se...
  • Page 132: Consejos Para Ahorrar Energía

    • Abre la válvula de la bombona de gas. En las fugas aparecerán pequeñas burbujas. • Vuelve a cerrar la válvula de la bombona de gas. • Vuelve a fijar a mano las roscas de los dos lados de conexión y repite la prueba de fugas.
  • Page 133: Cómo Accionar El Horno Para Pizzas Con El Módulo De Gas

    CÓMO ACCIONAR EL HORNO PARA PIZZAS CON EL MÓDULO DE GAS Atornilla a mano la manguera de gas a las roscas del módulo de gas, tal y como se describe en CONECTAR LA BOMBONA DE GAS. 2. Realiza una prueba de fugas tal y como se describe en PRUEBA DE FUGAS. 3.
  • Page 134 enjabonada, tal y como se describe en PRUEBA DE FUGAS. 4. NOTA: el encendido es electrónico; requiere una pila AA. Pulsa el botón de ajuste del módulo de gas y mantenlo pulsado mientras lo giras en el sentido contrario de las agujas del reloj para colocarlo en la posición «HI».Escucharás un sonido constante de clic que corresponde a la igni- ción.
  • Page 135: Cómo Extraer El Módulo De Gas

    3. Desenrosca los tornillos de la chapa térmica del módulo de gas y extrae el módulo de gas del horno para pizzas. 4. Dale la vuelta a NERO y colócalo con la parte superior hacia abajo sobre una manta, un cartón u otra superficie blanda.
  • Page 136: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causas posibles Solución El quemador no se Pila agotada Poner una pila nueva enciende Bombona de gas Conectar una bombona de vacía gas nueva Fugas en la manguera Realizar prueba de fugas de gas y sustituir la manguera de Reductor de presión Llevar el reductor de pre- averiado...
  • Page 137: Servicio De Atención Al Cliente

    Línea directa gratuita sólo para Alemania/Austria: 0800 270 70 70 27 De otros países de la UE: +49 211 749 55 10* *Se pueden aplicar diferentes costos. Correo electrónico: service@burnhard.de Sitio web: www.burnhard.de ELIMINACIÓN/PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE Nuestros productos están fabricados con altas exigencias de...
  • Page 138: Service-Hotline

    Montage- en bedieningshandleiding voor de NERO gasmodule | productnummer: 944263/ Istruzioni per il montaggio e l'uso del NERO modulo del gas | N. articolo: 944261/ Instructions de montage et d'utilisation de la NERO module de gaz | Numéro d'article: 944262 Druck- und Satzfehler vorbehalten.

Table des Matières