Překlad Originálního Návodu K Obsluze - Leister TRIAC S Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour TRIAC S:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9
Před uvedením do provozu přečíst pozorně návod k obsluze a
uschovat ho aby byl stále k dispozici.
Varování
Při otevření přístroje hrozí nebezpečí a to z důvodu odkrytí vodivých
Deutsch
součástí a konektorů. Před otevřením přístroje je nutno vytáhnout
English
přívodní šnůru z elektrické zásuvky. Před uvedením do provozu
zkontrolujte, jestli nedošlo k elektrickému nebo mechanickému
Français
poškození přívodního síťového kabelu nebo zástrčky.
Español
Português
Při neodborném zacházení s horkovzdušnými přístroji hrozí nebezpečí
Italiano
požáru a výbuchu, a to zejména v blízkosti hořlavých materiálů a
Nederland
výbušných plynů.
Dansk
Nebezpečí popálení! V horkém stavu se nedotýkejte trbice topného
Svenska
článku a trysky. Nechte přístroj vychladnout. Proud horkého vzduchu
Norsk
neobracejte proti osobám ani zvířatům.
Suomi
Eλληνικά
Pozor
Türkçe
Polski
Uvedené napĕtí na přístroji musí souhlasit se sí†ovým napĕtím.
Magyar
Česky
Při použtí přístroje je z dův odu ochrany bezpodmínečnĕ nutné používat
Slovensky
proudový chránič FI.
Românã
Přístroj musí být provozován pod stálým dohledem. Teplo se může
Slovensko
šířit i k hořlavým materiálům, které se nenacházejí v bezprostřední
Български
blízkosti. Přístroj mohou používat pouze osoby s příslušným odborným
Eesti
vzděláním nebo jiné osoby pod jejich dohledem. Dětem je použití
Lietuviu
přístroje zcela zakázáno.
Latviešu
Русский
Přístroj musí být chránĕn před vlhkostí a mokrem.
日本語
Opravy provádějte výhradně autorizovaných servisech společnosti Leis-
ter. Používejte pouze originální příslušenství a náhradní díly Leister. Při
dosažení minimální délky uhlíků se motor ventilátoru automaticky vypne.
22
Překlad originálního návodu k obsluze
Záruka
• Pro tento stroj je zásadně poskytnuta záruka podle zákonných/dle země
specifických ustanovení od data prodeje (dokladem účtenka nebo dodací
list). Vzniklé škody budou odstraněny dodáním náhradního dílu nebo opravou.
Topná tělesa jsou z této záruky vyloučena.
• Další nároky jsou, při dodržení zákonných ustanovení, vyloučeny.
• Škody, vycházející z přirozeného opotřebení, nadměrného zatěžování či neodborné
manipulace, jsou ze záruky vyloučeny.
• Nárok na záruku zaniká u přístrojů, které byly zákazníkem přestavěny nebo
pozměněny.
Prohlášení o shodĕ
Leister Technologies AG, Galileo-Strasse 10, 6056 Kaegiswil/Switzerland,
potvrzuje, že tento vỳrobek splňuje požadavky následujících smĕrnic ES.
Smĕrnice:
Harmonizované EN 12100, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-6-2,
normy:
Kaegiswil, 02.02.2016
Bruno von Wyl, CTO
Likvidace
2006/42,
2004/108 (do 19.04.2016), 2014/30 (od 20.04.2016),
2006/95 (do 19.04.2016), 2014/35 (od 20.04.2016),
2011/65
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 62233, EN 60335-1,
EN 60335-2-45, EN 50581
Andreas Kathriner, GM
Elektrické nářadí, příslušenství a obaly se musí odevzdat kekologické
recyklaci. Pouze pro členské státy EU: Nevyhazujte elektrické nářadí d
domovního odpadu!

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières