Espa VCC VIGILA 100M Manuel D'instructions page 20

Table des Matières

Publicité

PRODUCTOS:
E
GB PRODUCTS:
PRODUKTE:
D
PRODUITS:
F
PRODOTTI:
I
PRODUTOS:
P
PRODUKTEN:
NL
Presión acústica dB (A)
E
Acoustic radiation pressure dB (A)
GB
Schalldruck dB (A)
D
Pression acoustique dB (A)
F
Pressione acustica dB (A)
I
Pressão de irradiação acústica dB (A)
P
Akoestische Durck dB (A)
NL
Ljudtryck dB (A)
S
Lydtrykk dB (A)
N
Lydtryk dB (A)
DK
ÄÄnipaine dB (A)
SF
ΑΚΟΥΣΤΙΚΗ ΠΙΕΣΗ dB (A)
GR
Poziom halasu dB (A)
PL
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Los productos arriba mencionados se hallan conformes a: Directiva 2006/42/CE y la
norma EN 809 (Seguridad máquinas), Directiva EMC 2004/108/CE (compatibilidad
electromagnética), Directiva 2006/95/CE (Baja Tensión) y a la Norma Europea
EN 60335-2-41; EN-ISO 3744 (Valores emisión sonora en manual instrucciones).
Firma/Cargo:
EVIDENCE OF CONFORMITY
The products listed above are in compliance with: Directive 2006/42/EC and with the
Standard EN 809 (Machine Security), Directive EMC 2004/108/EC (Electromagnetic
compatibility), Directive 2006/95/EC (Low voltage) and with the European Standard
EN 60335-2-41; EN-ISO 3744 (Noise emission values in instruction manual).
Signature/Qualification:
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Die oben angeführten Produkte entsprechen den Sicherheitsbestimmungen der
Maschinenrichtlinie 2006/42/EG und der Vorschrift EN 809, der Richtlinien der
Elektromagnetischen Verträglich 2004/108/EG, der Niederspannungs Richtlinien
2006/95/EG und der europäischen Vorschrift EN 60335-2-41; EN-ISO 3744
(Geräuschemissionswerte in der Bedienungsanleitung).
Unterschrift/Qualifizierung:
DECLARATION DE CONFORMITÉ
Les produits mentionnés ci-dessus sont conformes aux: Directive Sécurité Machines
2006/42/CE et à la Norme EN 809, Directive Compatibilité Electromagnétique
2004/108/CE, Directive Basse Tension 2006/95/CE et à la Norme Européenne
EN 60335-2-41; EN-ISO 3744 (Valeurs émission sonore dans manuel d'instructions).
Signature/Qualification:
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
I prodotti su elencati sono conformi alle seguenti: Direttiva 2006/42/CE e alla Norma
EN 809, (sicurezza della macchina), Direttiva 2004/108/CE (Compatibilita
elettromagnetica), Direttiva 2006/95/CE (Bassa Tensione) e alla Norma europea
EN 60335-2-41; EN-ISO 3744 (Valori dell'emissione sonora nel manuale di
istruzioni).
Firma/Qualifica:
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Os produtos acima mencionados estão conforme a: Directiva 2006/42/CE e a Norma
EN 809 (Segurança de Máquinas), Directiva 2004/108/CE (Compatibilidade
Electromagnética), Directiva 2006/95/CE (Baixa tensão) e a Norma europeia
EN 60335-2-41; EN-ISO 3744 (Valores de emissão sonora em manual de instruções).
Assinatura/Título:
CONFORMITEITSVERKLARING
Bovenstaande produkten voldoen aan de veiligheidsvoorschriften vande Richtlijn
Machines 2006/42/EG eaan norm EN 809, Richtlijn Electromagnetische
compatibiliteit 2004/108/EG, laagspannings richtlijn 2006/95/EG en aande Europese
norm EN 60335-2-41 EN-ISO 3744 (Geluidsemissiewaarden in gebruiksaanwijzing).
Handtekening/Hoedanigheld:
Cod. 23000
C/ Mieres, s/n - 17820 BANYOLES
PRODUKTER:
S
PRODUKTER:
N
PRODUKTER:
DK
TUOTTEET:
SF
ΠΡΟÏΟΝΤΑ:
GR
PRODUKTY
PL
No aplicable
E
Not applicable
GB
Nicht anwendbar
D
Non applicable
F
Non applicabile
I
Não aplicável
P
Niet toepasbaar
NL
Tillämpas ej
S
Kan ikke brukes
N
Kan ikke anvendes
DK
Ei saa soveltaa
SF
∆εν εnαρµοζετατ
GR
Stosować pojedynczo
PL
Pere Tubert (Respons. Oficina Técnica)
Pere Tubert (Respons. Oficina Técnica)
Pere Tubert (Respons. Oficina Técnica)
Pere Tubert (Respons. Oficina Técnica)
Pere Tubert (Respons. Oficina Técnica)
Pere Tubert (Respons. Oficina Técnica)
Pere Tubert (Respons. Oficina Técnica)
ESPA 2025, S.L.
GIRONA - SPAIN
:
Funcionamiento sumergida en pozos
E
Submersed operation in wells
GB
Betrieb mit in den Brunnen getauchter Pumpe
D
Fonctionnement en immersion dans le puits
F
Funzionamento in immersione nei pozzi
I
Funcionamento em imersão nos poços
P
Werkt ondergedompeld in de putten
NL
Drift med pump nedsänkt I brunn
S
Drift med pump nedsenket I brunn
N
Drift med pumpe nedsænket I brØnd
DK
Käyttö Kaivo-uppopumpuilla
SF
Λειτουργια µε εµβαπτιοη οε nεατα
GR
Pompy zanurzeniowe do studni
PL
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Ovanstående produkter är i överenstämmelse med: Direktiv 2006/42/CE och med
Standard EN 809 (Maskinsäkerhet), Direktiv EMC 2004/108/CE (Elektromagnetisk
kompatibilitet), Direktiv 2006/95/CE (Lågspänning) och med Europeisk Standard
EN 60335-2-41; EN-ISO 3744 (Värdena för ljudöverförningarna finns i
instruktionshandlingarna).
Namnteckning / Befattning:
OVERENSSTEMMELESESERKLÆRING
Ovenstående produkter oppfyller betingelsene i maskindirektiv 2006/42/EU og
Standard 809, elektromagnetiskdirektiv EMC 2004/108/EU, lavspenningsdirektiv
2006/95/EU, og Europeisk Standard EN 60335-2-41; EN-ISO 3744 (Støynivåverdier
finnes ibruksanvisningen).
Underskrift / Stilling:
OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
De ovennævnte varer er i overensstemmelse med: Direktiv - 2006/42/CE og standard
EN 809 (sikkerhed - maskiner), Direktiv - 2004/108/EU (elektromagnetisk
forenelighed), Direktiv - 2006/95/EU (lavspænding) og i overensstemmelsemed den
europæiske standard EN 60335-2-41; EN-ISO 3744 (Værdier for lydudsendelse i
brugsanvisningen).
Signatur/Tilstand:
VAKUUTUS YHDENMUKAISUUDESTA
Yllämainitut tuotteet ovat yhdenmukaisia direktiivin EU/2006/42; EN 809
(koneturvallisuus), direktiivin EU/2004/108 (elektromagneettinen yhdenmukaisuus),
direktiivin EU/2006/95 (matalajännite) sekäeurooppalaisen standardin EN 60335-2-41
kanssa ; EN-ISO 3744 (Meluarvot käyttöohjeissa).
Allekirjoitus / Virka-asema:
ΑΗΛΩΣΗ ΣΥΜΒΑΤΟΤΗΤΑΣ
Τα παραπάνω προιóντα είναι σύµφωνα µε την Οδηγίa 2006/42/EE; EN 809
(Ασφάλειας Μηχανηµάτων) την Οδηγ ία 2004/108/EΕ (Ηλεκτροµαγνητικής
Συµβατóτητας) την Οδηγία 2006/95/EE (Χαµηλής Τάσης)και µε τον Ευρωπαικó
Κανονισµó ΕΝ 60335-2-41 ; EN-IΣO 3744 (Οι τιµέ
oδηγιψν).
Υπογραφη/Θέση:
DEKLARACJA ZGODNOŚCI
Produkty wyszczególnione powyżej są zgodne z :
Dyrektywą 2006/42/CE ; EN 809 (bezpieczeństwo maszyn)
Dyrektywą 2004/108/CE (zgodność elektromagnetyczna)
Dyrektywą 2006/95/CE (niskie napięcie) i Europejską normą EN 60335-2-41 ;
EN-ISO 3744 .
Podpis / Stanowisko:
2006/95/CE
EN 60335-2-41
VIGILA 100M
Pere Tubert (Respons. Oficina Técnica)
Pere Tubert (Respons. Oficina Técnica)
Pere Tubert (Respons. Oficina Técnica)
Pere Tubert (Respons. Oficina Técnica)
θóρύβoυ στo εγχειρίδιo
ѽ
Pere Tubert (Respons. Oficina Técnica)
Pere Tubert (Respons. Oficina Técnica)
2006/42/CE;EN 809
2004/108/CE
12-2010/03

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières