Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MARQUE: KRUPS
REFERENCE: XP 5050.22 LAVAZZA
CODIC: 1962779

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Krups XP 5050

  • Page 1 MARQUE: KRUPS REFERENCE: XP 5050.22 LAVAZZA CODIC: 1962779...
  • Page 2 De garantie vervalt indien het apparaat niet tijdig of pas ou mal par abscence de détartrage. onvoldoende is ontkalkt of wanneer de voorschriften uit de gebruiksaanwijzingen niet zijn opgevolgd. Helpline 0810 61 10 61 071 82 52 60 0318 582424 XP 5050 XP 5080 AutoCappuccino...
  • Page 3 Réservoir à eau Waterreservoir Plaque rechauffe-tasses Kopjes verwarmingsplaat Sélecteur de fonctions Functie keuzeschakelaar Touche eau chaude Café Toets voor heet water Koffie Touche vapeur Marche/arrêt Toets voor stoom Aan/uit Buse eau chaude / vapeur Porte-filtre Stoom- / heet waterpijpje Filterhouder Indicateur: bac eau usée plein Sorties café...
  • Page 4 Espresso Recommandation : pour un espresso parfait, préchauffer la tasse -> préchauffer les tasses avec de l’eau chaude Aanbeveling: Voor een perfecte espresso, verwarm de kopjes voor -> tassen met heet water voorverwarmen Espresso Réglage de base Programmable Basisinstelling Programmeerbaar Programmer la quantité...
  • Page 5 Marche/arrêt Aan/uit Café Koffie Tête de percolation koffiezet-unit XP 5050 XP 5080 AutoCappuccino Recettes Recepten Espresso : 1 dose d'expresso bien torréfié Espresso: 1 volle maatbeker goed gebrande espresso koffie Cappuccino : 1/3 de café, 1/3 de lait chaud et 1/3 de lait légèrement mousseux Cappuccino: 1/3 koffie, 1/3 warme melk, 1/3 schuim Café...
  • Page 6 Cappuccino (ou chocolat chaud) Cappuccino (of warme chocolademelk) Régler sur vapeur L'appareil chauffe Appareil prêt Sélectionner vapeur Op stoom plaatsen Apparaat warmt op Apparaat klaar Stoom kiezen Utiliser du lait entier ou demi-écrémé froid, dans un récipient étroit XP5050 Gekoelde halfvolle of volle melk in een smalle beker gebruiken Remplir un pot avec du lait Buse vapeur OK ? Plonger dans le lait...
  • Page 7 Eau chaude Heet water Maintenir enfoncée la touche vapeur jusqu'à ce que la quantité désirée soit atteinte, puis relâcher la touche Stoomtoets ingedrukt houden tot de gewenste kwantiteit bereikt is, dan loslaten Réglage de base Programmable Maintenir enfoncée la touche eau chaude jusqu'à ce que la quantité...
  • Page 8: Changer Le Filtre Filter Vervangen

    Le filtre garantit une eau propre, claire et fraîche afin d'obtenir un expresso sans impuretés (comme le chlore par exemple). Le filtre protège la machine en réduisant les dépôts de calcaire. Si vous utilisez les filtres Krups, un seul détartrage par an suffira. Filter vervangen Het filter levert zuiver helder en vers water voor perfect smakende espresso door wateronzuiverheden zoals chloor te verminderen.
  • Page 9 Doseur / clé à buses Cartouche filtrante les magasins de détail Krups Melkkannetje Koffielepel / sleutel voor stoompijpje Filterpatroon Uniquement Livré avec la machine KRUPS ontkalkingsmiddel is verkrijgbaar XP 5080 Enkel Geleverd met het apparaat bij uw winkelier of rechtstreeks bij KRUPS...
  • Page 10 Problèmes Problemen Le café n’est pas assez chaud - Préchauffer les tasses à l’eau chaude Koffie is niet heet genoeg - Kopjes met heet water voorverwarmen L’espresso s’écoule en dehors du - Nettoyer correctement - Nettoyer le porte-filtre porte-filtre le porte-filtre Espresso lekt rond de filterhouder - Filterhouder correct - Reinig de filterhouder...
  • Page 11: Consignes De Sécurité

    In dit geval, neem contact op met Krups (zie vente de Krups (cf. les adresses dans le carnet de service servicelijst). U mag nooit, onder geen enkele après-vente de Krups). En aucun cas, vous ne devez omstandigheid het apparaat zelf openen.

Ce manuel est également adapté pour:

Xp 5080 autocappuccino