Télécharger Imprimer la page

ABB DI581-S Notice De Montage page 2

Publicité

en Dimensions
de Abmessungen
DI581-S(-XC)
en mounted on
de montiert auf
es montado en
fr
monté sur
it
montaggio su
sv monterad på
zh 装配在底板上
ru
устанавливается на
DIN rail 15 mm
TU582-S(-XC)
DIN rail 7.5 mm
en Connection
de Anschluss
a
b
en I/O-Bus
en System LED
de I/O-Bus
de System-LED
es Bus I/O (E/S)
es LED de sistema
fr
Bus I/O (E/S)
fr
it
Bus I/O
it
sv I/O-buss
sv System-LED
zh I/O-Bus
zh 系统LED
ru
Шина В/В
ru
c
en Allocation terminal No. - signal name
de Zuordnung Klemmen-Nr. - Signalbezeichnung
es Asignación n° de borna - nombre de la señal
fr
Affectation du n° des bornes - Dénomination du signal
it
allocazione num. morsetto - nome del segnale
sv Plintnummer - signalbeteckning
zh 端子位置代码及信号名称
ru
Номер клеммы - имя канала
d
I0 - I7 / I8 - I15
en 16 yellow/red LEDs signal status
de 16 gelb/rote LEDs Signalzustand
es 16 LEDs amarillos/rojos para estado de señal
fr
16 LED jaunes/rouges, État du signal
it
16 LEDs gialli per lo stato dei segnali
sv 16 gula signalstatus-LED:er
zh 16 个黄色/红色信号状态 LED
ru
16 желтых/красных СИД состояние сигналов
e
T0 - T3 / T4 - T7
en 8 Test pulse outputs
de 8 Testpulse-Ausgänge
es 8 salidas de pulso de ensayo
fr
8 sorties d'impulsions de test
it
8 uscite per impulsi di test
sv 8 testpuls-utgångar
zh 8 个测试脉冲输出
ru
Тестовых импульсных выходов
en Attention: The process voltage must be included in the earthing concept of the control system.
de Achtung: Die Prozessspannung muss in das Erdungskonzept der Steuerung einbezogen werden.
es Cuidado: La tensión del proceso deberá incluirse en el concepto de puesta a tierra del sistema de control.
fr
Attention: la tension d'alimentation doit être intégrée dans le
it
Attenzione: La tensione d'alimentazione deve essere inclusa nel collegamento di messa a terra del sistema.
sv Obs! Processpänningen måste integreras i styrningens jordningskoncept.
zh 注意
注意: 控制系统中的过程供电电压要相应接地
ru
Внимание: Питание каналов В/В должно быть
включено в систему заземления системы управления.
en Inputs
de Eingänge
I0
2.0
I8
4.0
I1
2.1
I9
4.1
I2
2.2
I10 4.2
I3
2.3
I11 4.3
I4
2.4
I12 4.4
I5
2.5
I13 4.5
I6
2.6
I14 4.6
I7
2.7
I15 4.7
1.8
2.8
UP +24 V
ZP 0 V
1.9
2.9
en Additional information related to UL approvals: For use in XC applications maximum ambient temperature 60°C.
de Zusatzinformation gemäß UL-Zulassung: Für den Einsatz in XC-Anwendungen beträgt die maximale Umgebungstemperatur 60 °C.
es Información adicional relacionada con certificaciones UL: Temperatura ambiente máxima de 60 ° C para su uso en aplicaciones XC.
fr
Information spécifique à la certification UL: Température ambiante limitée à 60°C en cas d'utilisation en condition XC.
it
Informazioni aggiuntive relative all'approvazione UL: Massima temperatura ambiente 60°C per applicazioni XC.
sv Ytterligare information relaterat till UL godkännande: För användning i XC applikationer max omgivningstemperatur 60°C.
zh 针对 UL 认证的补充说明:极端环境下运行的最高外界温度为60°C.
ru
Дополнительная информация по соответствию UL: При использовании в приложениях XC, максимальная температура окружающей среды 60°C.
es Dimensiones
84.5 (3.33)
77 (3.03)
75 (2.95)
21 (0.83)
54 (2.13)
28
(1.10)
es Conexión
fr Connexion
LED système
LED di sistema
Системные СИД
f
en 2 rotary switches for PROFIsafe address
de 2 Drehschalter für PROFIsafe-Adresse
es 2 selectores giratorios para dirección PROFIsafe
fr
2 commutateurs rotatifs pour l'adresse PROFIsafe
it
2 commutatori rotanti per indirizzare PROFIsafe
sv 2 vridomkopplare för PROFIsafe-adress
zh 2 个旋转开关用于 PROFIsafe地址
ru
2 поворотных переключателя адреса PROFIsafe
es Entradas
U
T0 1.0
out
U
T1 1.2
out
U
T2 1.4
out
U
out
T3 1.6
U
out
T4 3.0
U
out
T5 3.2
U
out
T6 3.4
U
out
T7 3.6
3.8
4.8
3.9
4.9
fr Dimensions
it Dimensioni
1.0 T0
PWR
2.0I0
3.0 T4
4.0I8
1.1
2.1I1
3.1
4.1I9
1.2 T1
2.2I2
3.2 T5
4.2I10
1.3
2.3I3
3.3
4.3I11
1.4T2
2.4I4
3.4 T6
4.4I12
ADDR
1.5
2.5I5
3.5
4.5I13
x10H
3
4
5
2
6
1.6T3
1
7
2.6I6
3.6 T6
4.6I14
0
8
F
9
1.7
E
A
2.7I7
3.7
4.7I15
D
C
B
ADDR
1.8 UP
2.8UP
3.8 UP
4.8UP
x01H
3
4
5
6
2
1.9 ZP
2.9ZP
3.9 ZP
4.9ZP
1
7
0
8
F
9
E
A
D
B
C
ERR1
ERR2
UP 24VDC 5W
Safety Digital Input 24VDC
1.0
2.0
3.0
1.1
2.1
3.1
1.2
2.2
3.2
1.3
2.3
3.3
1.4
2.4
3.4
135 mm
1.5
2.5
3.5
1.6
2.6
3.6
(5.31) "
1.7
2.7
3.7
1.8
2.8
3.8
1.9
2.9
3.9
it Connessione
DI581-S
2
3
4
1
1.0 T0
PWR
2.0I0
3.0 T4
4.0I8
1.1
2.1I1
3.1
4.1I9
5
5
1.2 T1
2.2I2
3.2 T5
4.2I10
1.3
2.3I3
3.3
4.3I11
1.4T2
3.4 T6
2.4I4
4.4I12
ADDR
2.5I5
4.5I13
1.5
3.5
x10H
4
3
5
6
2
1.6T3
1
7
2.6I6
3.6 T7
4.6I14
0
8
F
9
7
A
1.7
E
2.7I7
3.7
4.7I15
6
D
C
B
ADDR
1.8 UP
2.8UP
3.8 UP
4.8UP
x01H
4
3
5
2
6
1.9 ZP
2.9ZP
3.9 ZP
4.9ZP
1
7
0
8
F
9
8
E
A
D
B
C
ERR1
ERR2
UP 24VDC 5W
9
Safety Digital Input 24VDC
1.0
2.0
3.0
4.0
1.1
2.1
3.1
4.1
1.2
2.2
3.2
4.2
1.3
2.3
3.3
4.3
1.4
2.4
3.4
4.4
10
1.5
2.5
3.5
4.5
1.6
2.6
3.6
4.6
1.7
2.7
3.7
4.7
1.8
2.8
3.8
4.8
1.9
2.9
3.9
4.9
concept de mise à la terre du système de commande.
fr Entrées
it Ingressi
en Example for connection input Ix
de Beispiel für Anschluss Eingang Ix
es Ejemplo para la conexión de entrada Ix
fr
Exemple de connexion d'une entrée Ix
Esempio per connessione ingresso Ix
it
sv Exempel för anslutning ingång Ix
zh 输入端接线示例 Ix
ru
Пример подключения входа Ix
en Examples for connection, see description DI581-S
de Beispiele für Anschluss, siehe Beschreibung DI581-S
es
Ejemplos de conexión, consulte manual DI581-S
fr
Exemples de connexion, voir documentation DI581-S
it
Esempio per connessione, vedi documentazione DI581-S
sv
Exempel för anslutning, se beskrivning DI581-S
zh
输入 接线示例, 请见DI581-S块描述
输入
ru
Примеры подключения, см. описание DI581-S
sv Dimensioner
57.7
(2.27)
DI581-S
16SDI
4.0
1.0
2.0
3.0
4.0
4.1
1.1
2.1
3.1
4.1
4.2
1.2
2.2
3.2
4.2
4.3
1.3
2.3
3.3
4.3
4.4
1.4
2.4
3.4
4.4
4.5
1.5
2.5
3.5
4.5
135 mm
4.6
1.6
2.6
3.6
4.6
4.7
1.7
2.7
3.7
4.7
(5.31) "
4.8
1.8
2.8
3.8
4.8
4.9
1.9
2.9
3.9
4.9
67.5 (2.66)
sv Anslutning
g
UP
en 1 green LED process voltage UP
4
de 1 grüne LED Versorgungsspannung UP
es 1 LED verde para tensión de alimentación UP
fr
1 LED verte, Tension d'alimentation UP
it
1 LED verde tensione di alimentazione UP
sv
1 grön LED försörjningsspänning UP
zh 1 个绿色过程供电电压 UP状态指示 LED
ru
1 зеленый СИД питания каналов В/В UP
h
ERR1/ERR2
en 2 red LEDs to display errors
de 2 rote LEDs für Fehleranzeige
es 2 LEDs rojos para visualizar errores
16SDI
fr
2 LED rouges, Signalisation d'erreurs
it
2 LEDs rossi per segnalazione di errori
sv
2 röda LED för felindikering
zh 2 个红色错误报警指示 LED
2 красных СИД для индикации ошибок
ru
i
TA525
en Label
de Beschriftungsschild
es Etiqueta
fr
Dispositif de repérage
it
Targhetta
Textskylt
sv
zh 标签
ru
Шильдик
j
TU582-S(-XC)
en I/O Terminal Unit
de E/A-Klemmenblock
es Bloque de bornas E/S
fr
Embase de connectique E/S
it
I/U supporto base
sv
I/O anslutningar
zh I/O 底板
ru
Монтажное основание В/В
UP
1.8
1.9
ZP
sv Ingångar
UP
zh 尺寸
ru Размеры
尺寸
zh 连接
ru Подключение
连接
2.8
3.8
4.8
+ 24 V
0 V
2.9
3.9
4.9
zh 输入
ru Входы
输入
Ix
ZP
3ADR010818 REV A

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Di581-s-xc