Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

MhouseKit
0682
WS200S
Kit complet pour automatiser un portail battant
FR - Instructions et avertissements pour l'installation et l'utilisation
EN - Instructions and warnings for installation and use
IT - Istruzioni ed avvertenze per l'installazione e l'uso
PL - Instrukcje i ostrzeżenia do instalacji i użytkowania
NL - Aanwijzingen en aanbevelingen voor installatie en gebruik
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nice MhouseKit WS200S

  • Page 1 MhouseKit 0682 WS200S Kit complet pour automatiser un portail battant FR - Instructions et avertissements pour l’installation et l’utilisation EN - Instructions and warnings for installation and use IT - Istruzioni ed avvertenze per l’installazione e l’uso PL - Instrukcje i ostrzeżenia do instalacji i użytkowania NL - Aanwijzingen en aanbevelingen voor installatie en gebruik...
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES AVERTISSEMENTS ET PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES POUR LA MAINTENANCE SÉCURITÉ PHASE 9 PHASE 1 MISE AU REBUT DU PRODUIT CONNAISSANCE DU PRODUIT ET PRÉPARATION À L’INSTAL- LATION APPROFONDISSEMENTS PHASE 2 PHASE 10 2.1 - DESCRIPTION DU PRODUIT ET APPLICATION 10.1 - RÉGLAGES AVANCÉS 2.2 - DISPOSITIFS NÉCESSAIRES POUR LA RÉALISATION D’UNE INSTALLATION COMPLÈTE...
  • Page 4: Avertissements Et Précautions Générales Pour La Sécurité

    En • Aucune modification du produit ne peut être effectuée. Des opérations cas de doutes, interrompre l’installation et demander des précisions au non autorisées ne peuvent que provoquer des problèmes de fonction- service après-vente Nice. nement. Le constructeur décline toute responsabilité pour les dom- • ATTENTION ! - Consignes importantes : conserver ce manuel en mages dérivant de modifications arbitraires apportées au produit. lieu sûr afin de pouvoir le consulter lors des interventions d'en- •...
  • Page 5: Dispositifs Nécessaires Pour La Réalisation D'une Installation Complète

    qui gère le fonctionnement de tout l’automatisme. La logique de com- - poids maximum 150 kg mande est composée d’une carte électronique et d’un récepteur radio - Angle d’ouverture jusqu’à 110° intégré, pour la réception des commandes envoyées par l’utilisateur par 2 - Vérifier que la température minimum et maximum du lieu d’installa- l’intermédiaire de l’émetteur. Elle peut mémoriser jusqu’à 256 émetteurs tion rentre dans les limites de température préétablies pour le fonc- GTX4 (si ceux-ci ont été mémorisés en « Mode I ») et jusqu’à 6 paires de tionnement du présent produit. Se référer aux données techniques photocellules PH100. du chapitre « Caractéristiques techniques du produit ». La connexion de la logique de commande avec les différents dispositifs 3 - Considérant la direction d’où arrive la ligne électrique (si elle est déjà est effectuée au moyen d’un câble unique avec deux conducteurs élec- prête) destinée à l’alimentation de l’installation, établir sur quel vantail triques (système « ECSbus »). De plus, la logique de commande peut du portail sera fixé l’opérateur avec la logique de commande. être alimentée par le secteur électrique (230 V) ou, en alternative, par le 4 - En se référant aux distances indiquées sur les fig. 3-4-6-7 et aux système photovoltaïque PF de la gamme Mhouse. notes qui suivent, vérifier sur chaque vantail et sur le mur (ou pilier) Si elle est alimentée par le secteur, elle peut être associée à une batterie adjacent qu’il y a suffisamment de place pour installer l’opérateur : tampon (mod. PR1, accessoire en option) qui en cas d'absence d'électri- a) Fig. 3 : indique les dimensions d’encombrement total de l’opérateur. cité (panne de courant) garantit à l’automatisme l’exécution de quelques b) Fig.
  • Page 6: Phase

    4.1.4 - Réaliser les travaux de préparation Exemple de calcul de durabilité : automatisation d’un portail avec vantail de 1,8 m de long et pesant 100 kg, situé, par exemple, dans une zone Préparer le site pour l’installation successive des dispositifs, en réalisant venteuse. Le Tableau 1 permet d’obtenir les « indices de charge de tra- les travaux préliminaires tels que, par exemple : vail »...
  • Page 7 237 mm 155 mm 555 mm (mm) (mm) 90° ÷ 95° Français – 5...
  • Page 8: Installation : Montage Et Connexions Des Composants

    INSTALLATION : MONTAGE ET CONNEXIONS DES COMPOSANTS ––– PHASE 5 ––– 5.2 - RÉGLAGE DE LA FIN DE COURSE MÉCANIQUE EN OUVERTURE IMPORTANT ! S’il n’y a pas de butées mécaniques au sol sur le lieu d’installation, qui - Les phases de montage suivantes illustrent l’installation des opéra- servent à arrêter les vantaux à la fin du mouvement d’Ouverture, il faut teurs WS100SK/WS100SCK. régler la fin de course mécanique sur la face inférieure de chaque opéra- - Pour le fonctionnement correct du système il faut prévoir des butées teur, de la façon suivante : mécaniques, murales ou au sol, positionnées sur les points d’ouverture 01. Avec l’opérateur débrayé, mettre manuellement le vantail dans la...
  • Page 9 V6 x 70 Distance E = minimum 400 mm Français – 7...
  • Page 10 Maximum 8 – Français...
  • Page 11 HS100 PH100 FL100 ECS bus STOP OPEN FLASH Jaune/Vert Bleu WS100SCK WS100SK Marron WS100SCK WK100SK Marron Bleu Français – 9...
  • Page 12: Phase

    ––– PHASE 6 ––– 25-5) et à la borne bleue de la carte de commande. Il n’est pas nécessaire de respecter une polarité quelconque. 07. Fixer la coque de protection [D] de la fig. 25-6 avec les deux vis [E] 6.1 - INSTALLER ET CONNECTER LES PHOTOCELLULES de la fig. 25-6 et un tournevis en croix. Enfin placer la couverture PH100 (fig. 25) extérieure [F] de la fig. 25-6 en la fermant avec une légère pression. Attention : toutes les opérations d’installation doivent être effectuées 6.2 - INSTALLER ET CONNECTER LE FEU CLIGNOTANT sans tension dans l’installation ; si la batterie tampon PR1 est présente, il FL100 (fig.
  • Page 13 Ø = 6 mm Ø = 6 mm Français – 11...
  • Page 14: Programmation

    PROGRAMMATION ––– PHASE 7 ––– photocellule) ; il suffit de recommencer à partir du point 01. 7.4 - RECONNAISSANCE DES ANGLES D’OUVERTURE ET 7.1 - RACCORDEMENT DE L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE DE FERMETURE DES VANTAUX DU PORTAIL AVERTISSEMENTS ! – Le câble d’alimentation est en PVC et est adapté pour une ins- Après la reconnaissance des dispositifs, il faut faire reconnaître à la tallation à...
  • Page 15: Essai Et Mise En Service

    LED P1 LED P2 LED P3 ESSAI ET MISE EN SERVICE ––– PHASE 8 ––– dispositif intervient en passant de l'état Actif à l'état Alarme et vice- versa. Pour finir, vérifier que cela provoque l'action prévue. Ainsi, par exemple, la manœuvre de fermeture inversera le mouvement. Il s’agit des phases les plus importantes dans la réalisation de l’automati- sation afin de garantir la sécurité maximum. 05. Effectuer la mesure de la force d’impact conformément à ce qui est L’essai peut être utilisé également comme vérification périodique des dis- prévu par la norme EN 12445 et éventuellement, si le contrôle de la positifs qui composent l’automatisme. « force moteur » est utilisé comme soutien du système pour la réduc- tion de la force d’impact, essayer et trouver le réglage qui donne les L’essai et la mise en service de l’automatisme doivent être effec- meilleurs résultats. tués par du personnel qualifié et expérimenté qui devra se char- ger d’établir les essais prévus en fonction des risques présents et vérifier le respect de ce qui est prévu par les lois, les normes et les réglementations ;...
  • Page 16: Phase

    connexions électriques (par exemple fig. 5), l’analyse des risques et 04. Remplir et remettre au propriétaire de l’automatisme la déclaration de les solutions adoptées, la déclaration de conformité du fabricant de conformité (utiliser l’annexe 2). tous les dispositifs utilisés (utiliser l’annexe 1). « Déclaration CE de 05. Remplir et remettre au propriétaire de l’automatisme la notice d’uti- conformité des composants de WS200S ». lisation ; on aussi peut utiliser dans ce but en guise d’exemple l’an- 02. Fixer sur le portail une plaque comportant au moins les données nexe 3 « Notice d’utilisation » (chapitre 11.3). suivantes : type d'automatisme, nom et adresse du constructeur 06. Réaliser et remettre au propriétaire de l’automatisme le plan de main- (responsable de la « mise en service »), numéro de série, année de tenance qui réunit les prescriptions pour la maintenance de tous les construction et label CE. dispositifs de l’automatisme. 03. Fixer de manière permanente sur le portail, l’étiquette présente dans 07. Avant de mettre l’automatisme en service, informer de manière adé- l’emballage concernant les opérations de débrayage et blocage quate le propriétaire sur les risques résiduels. manuel de l’opérateur. MAINTENANCE –––...
  • Page 17: Action À Effectuer

    Exemple : pour régler le temps de pause sur 40 s. 03. Dans les trois secondes, exécuter l’action prévue dans le Tableau 4 01. Appuyer sur les touches T1 et T2 et les maintenir enfoncées pendant en fonction du paramètre à modifier. au moins 5 s Exemple : pour régler la décharge en fermeture Moteur 1 et Moteur 2 au 02. Relâcher T1 et T2 niveau 4. 03. Appuyer 3 fois sur la touche T1 01. Appuyer sur les touches T1 et T3 et les maintenir enfoncées pendant Tous les paramètres peuvent être réglés librement sans aucune contre- au moins 5 s indication ; seul le réglage « force moteurs » pourrait nécessiter des atten-...
  • Page 18: Vérification Des Réglages Avec Un Émetteur Radio

    10.2 - ACCESSOIRES EN OPTION 10.1.2 - Vérification des réglages avec un émetteur radio Avec un émetteur radio mémorisé en mode 1, il est possible de vérifier à En plus des dispositifs prévus dans le WS200S, d’autres accessoires sont tout moment les valeurs sélectionnées pour chaque paramètre en suivant disponibles en option pour compléter l’automatisation. la séquence ci-dessous. PR3 : Batterie tampon 24 V ; en cas de coupure de courant, elle garantit Pour afficher les paramètres du Tableau 5 : environ dix cycles complets consécutifs. 01. Appuyer simultanément sur les touches T1 et T2 de l’émetteur radio PF : système à énergie solaire à 24 V ; il est utile quand l’énergie par l’ali- pendant au moins 5 s. mentation électrique fixe n’est pas disponible. 02. Relâcher les deux touches. PT50 : paire de colonnes de 500 mm de hauteur avec une photocellule 03. Dans les trois secondes, exécuter l’action prévue dans le Tableau 5 PT100 : paire de colonnes de 1000 mm de hauteur avec deux photo- en fonction du paramètre à vérifier. cellules. 04.
  • Page 19: Calcul Du Nombre Maximum De Cycles Par Jour

    Si le nombre relevé est trop petit pour l’utilisation prévue ou bien s’il est La première partie du calcul de l’énergie disponible est traitée dans le dans la zone « zone d’utilisation déconseillée » l’utilisation de 2 ou plusieurs guide d’instructions de PF ; la deuxième partie du calcul de l’énergie panneaux photovoltaïques de puissance supérieure peut être prise en consommée, c’est-à-dire le nombre maximum de cycles par jour, est compte. Contacter le service après-vente Nice pour d’autres informations. traitée dans ce chapitre. La méthode décrite permet de calculer le nombre maximum possible de Établir l’énergie disponible cycles par jour que l’automatisme est en mesure de faire en fonction de Pour établir l’énergie disponible (voir aussi le guide technique de PF) pro- l’énergie fournie par le soleil. La valeur calculée doit être considérée comme céder de la façon suivante : une valeur moyenne et identique pour tous les jours de la semaine. Compte 01. Sur la carte présente dans les instructions du guide du kit PF, trouver tenu de la présence de l’accumulateur qui sert de « magasin » d’énergie...
  • Page 20: Ajout Ou Enlèvement De Dispositifs

    à résistance constante 8,2 kΩ garantissent la catégorie 3 de WS200S ; pour plus de détails, consulter le service après-vente Nice. sécurité aux pannes. Comme pour le ECSBus, la logique de commande reconnaît le type de 10.3.1 - ECSBus...
  • Page 21: Mémorisation Des Émetteurs Radio

    cet effet pour des utilisations futures (fig. 36). liers prévus à cet effet. L’opération d’adressage doit être faite aussi bien sur TX que sur RX (en plaçant les cavaliers de la même manière) en vérifiant qu’il 03. Effectuer la phase de reconnaissance suivant les indications du para- n’y a pas d’autres paires de photocellules ayant la même adresse. L’adres- graphe 10.3.3 « Reconnaissance d’autres dispositifs ». sage des photocellules sert à permettre leur reconnaissance correcte de la part des autres dispositifs de l’ECSBus ainsi qu’à l’attribution de leur fonction. 01. Ouvrir le carter de la photocellule. 02. Identifier la position où elles sont installées suivant la Figure 37 et placer le cavalier suivant le Tableau 8. Placer les éventuels cavaliers non utilisés dans le logement prévus à TABLEAU 8 Cavaliers Photocellule Cavaliers Photocellule Photocellule h = 100 cm ; Photocellule h = 50 cm ; avec avec intervention en ouverture intervention en fermeture et fermeture Photocellule h = 100 cm ; Photocellule à droite avec avec intervention en fermeture intervention en ouverture...
  • Page 22: Mémorisation À Distance

    TABLEAU 9 1 fois Commande « Open » Commande l’automatisme suivant la description du Tableau 3 (fonction Open) 2 fois Commande « Ouverture piétonne » Provoque l’ouverture partielle d’un ou de deux vantaux suivant la description du tableau 3 (Ouverture piétonne) 3 fois Commande « Ouverture seule » Provoque l’ouverture des vantaux (ouverture - stop - ouverture, etc.) 4 fois Commande « Fermeture seule » Provoque la fermeture des vantaux (fermeture - stop - fermeture, etc.) 5 fois Commande « Stop » Arrête la manœuvre 6 fois Commande « Open fonctionnement En ouverture, la commande ne provoque aucun effet, en fermeture la commande collectif » provoque l’inversion du mouvement, c’est-à-dire l’ouverture des vantaux 7 fois Commande « Open haute priorité » Commande même avec l’automatisme bloqué 8 fois Commande « Ouverture piétonne 2 » Provoque l’ouverture partielle du vantail M2, équivalente à la moitié de la course 9 fois Commande « Ouverture piétonne 3 » Provoque l’ouverture partielle des deux vantaux, équivalente à la moitié de la course environ 10 fois Commande « Ouverture Provoque une manœuvre d’ouverture et à la fin de celle-ci le blocage de + blocage automatisme » l’automatisme ; la logique de commande n’accepte aucune autre commande sauf « Open haute priorité » et « Déblocage » automatisme 11 fois Commande « Fermeture Provoque une manœuvre de fermeture et à la fin de celle-ci le blocage de + blocage automatisme »...
  • Page 23: Résolution Des Problèmes

    10.5 - RÉSOLUTION DES PROBLÈMES 10.6 - DIAGNOSTIC ET SIGNALISATIONS Dans le Tableau 10, on peut trouver des indications utiles pour affronter Certains dispositifs offrent directement des signalisations particulières à les éventuels problèmes de fonctionnement pouvant se produire durant travers lesquelles il est possible de reconnaître l'état de fonctionnement l’installation ou en cas de panne. ou l'éventuel problème. 10.6.1 - Photocellules Les photocellules contiennent une LED « SAFE » [A] (fig. 40) qui permet de vérifier à tout moment l’état du fonctionnement, voir Tableau 11. TABLEAU 10 (fig. 38) Symptômes Cause probable et solution possible L’émetteur radio n’émet aucun...
  • Page 24: Feu Clignotant

    10.6.2 - Feu clignotant fréquents (demi-seconde) ; les clignotements se répètent deux fois, à intervalles d’une seconde, voir Tableau 12. Durant la manœuvre, le feu clignotant émet un clignotement toutes les secondes ; quand des anomalies se vérifient, les clignotements sont plus TABLEAU 12 Clignotements rapides État Action 1 clignotement Erreur sur l’ECSbus Au début de la manœuvre, la vérification des dispositifs présents pause de 1 seconde ne correspond pas à ceux qui ont été reconnus ; vérifier et refaire 1 clignotement éventuellement la procédure de reconnaissance (10.3.3 « Recon- naissance d’autres dispositifs »). 2 clignotements Intervention d’une photocellule Certains dispositifs sont peut être en panne ; vérifier et remplacer. pause de 1 seconde Au début de la manœuvre, une ou plusieurs photocellules nient 2 clignotements l’autorisation à la manœuvre ...
  • Page 25 LED OPEN [C] État Action Éteinte Tout est OK Entrée OPEN non active Allumée Intervention de l’entrée OPEN C’est normal seulement si le dispositif connecté à l’entrée OPEN est effectivement actif. LED P1 [D] État Action Aucune mémorisation en cours Éteinte * Tout est OK C’est normal durant la mémorisation en mode 1 qui dure au Allumée Mémorisation en mode 1 maximum 10 s Série de clignotements Mémorisation en mode 2 C’est normal durant la mémorisation en mode 2 qui dure au...
  • Page 26: Caractéristiques Techniques Des Différents Composants Du Produit

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DES DIFFÉRENTS COMPOSANTS DU PRODUIT WS200S est produit par NICE S.p.a. (TV) I. Dans le but d’améliorer les produits, NICE S.p.a. se réserve le droit d’en modifier à tout moment et sans préavis les caractéristiques techniques, en garantissant dans tous les cas le bon fonctionnement et le type d’utilisation prévus. Note  : toutes les caractéristiques techniques se réfèrent à la température de 20 °C. Modèle type WS100SCK WS100SK Typologie Opérateur électromécanique pour automatismes de portails et portes automatiques avec logique de commande intégrée, comprenant un récepteur radio pour émetteurs « GTX4 ». Technologie adoptée Moteur à 24 Vcc, réducteur avec engrenages à dents hélicoïdales ...
  • Page 27: Température Ambiante De Fonctionnement

    Photocellules PH100 (en option) Typologie Détecteur de présence pour automatismes de portails et portes automatiques (type D selon la norme EN 12453) composé d’une paire comprenant 1 émetteur « TX » et 1 récepteur « RX » Technologie adoptée Optique, par interpolation directe TX-RX avec rayon infrarouge modulé Capacité de détection Objets opaques situés dans l’axe optique entre TX et RX de dimensions supérieures à 50 mm et vitesse inférieure à 1,6 m/s Angle de transmission TX 20° environ Angle de réception RX 20° environ Portée utile Jusqu’à 10 m pour un désalignement TX-RX maximal de ± 5° (le dispositif peut signaler un obs- tacle même en cas de conditions météorologiques particulièrement critiques). Alimentation/sortie Le dispositif peut être connecté uniquement à des réseaux « ECSBus » duquel il prélève l’alimen- tation électrique et envoie les signaux de sortie. Puissance absorbée 1 unité ECSBus Longueur maximum des câbles Jusqu’à 20 m (respecter les recommandations pour la section minimale et le type de câbles).
  • Page 28 Émetteurs GTX4 Typologie Émetteurs radio pour commander des automatismes de portails et de portes automatiques Technologie adoptée Modulation codée AM OOK radio Fréquence 433.92 MHz Codage Code variable (rolling code) avec code à 64 Bits (18 milliards de milliards de combinaisons) Touches 4, chaque touche peut être utilisée pour les différentes commandes de la même logique de com- mande ou bien pour commander différentes logiques Puissance irradiée 1 mW environ Alimentation 3 V +20 % -40 % avec 1 pile au lithium type CR2032 Durée des piles 3 ans, estimée sur une base de 10 commandes/jour d’une durée d’1 s à 20 °C (aux basses tem- pérature l’efficacité de la pile diminue) Température ambiante de fonc- -20 ÷ 50°C tionnement Utilisation dans une atmosphère acide, saline ou potentiellement explosive Indice de protection IP40 (utilisation à l’intérieur ou dans des milieux protégés)
  • Page 29: Annexe

    Note : - Le contenu de cette déclaration correspond à ce qui a été déclaré dans le document officiel déposé au siège social de Nice S.p.A. et, en particulier, à la dernière mise à jour disponible avant l’impression de ce manuel. Le présent texte a été rééla- boré...
  • Page 31: Notice D'utilisation

    NOTICE D’UTILISATION ––– PHASE 11 ––– • Suspendre immédiatement l’utilisation de l’automatisme si vous notez une anomalie quelconque dans le fonction- nement (bruits ou mouvements par secousses) ; le non- Il est conseillé de conserver ce guide et de le mettre à la disposi- respect de cet avertissement peut entraîner de graves tion de tous les utilisateurs de l’automatisme. dangers et des risques d’accidents.
  • Page 32: Bloquer Et Débrayer Manuellement L'opérateur

    11.3 – Bloquer et débrayer manuellement l’opéra- 11.5 – Remplacement de la pile de l’émetteur (fig. 45) teur (fig. 44) Quand la pile s’épuise, la portée de l’émetteur est sensiblement Les WS100SK-WS100SCK sont munis d’un système mécanique réduite. Si quand on appuie sur une touche, la led L1 s’allume et qui permet d’ouvrir et de fermer manuellement le portail (c’est-à- s’éteint immédiatement en s’affaiblissant, cela signifie que la pile dire comme si l’opérateur n’était pas présent). est complètement épuisée et doit être remplacée. Si par contre la led L1 ne s’allume qu’un instant, cela signifie que L’opération manuelle doit être utilisée en cas de panne de courant la pile est partiellement épuisée ; il faut appuyer sur la touche ou d’anomalies de l’installation. En cas de coupure de courant il est pendant au moins une demi-seconde pour que l’émetteur puisse possible d’utiliser la batterie tampon (accessoire en option PR3).
  • Page 33: Annexe 2 - Déclaration Ce De Conformité

    ANNEXE 2 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE Suivant la Directive 2006/42/CE, Annexe II, partie A (déclaration CE de conformité pour les machines) –––––––––––––––––––– Le soussigné / la société (nom ou raison sociale de la personne/société qui a mis en service le portail motorisé) : ................... Adresse : .
  • Page 35 CONTENTS GENERAL SAFETY WARNINGS AND PRECAUTIONS MAINTENANCE STEP 1 STEP 9 KNOWLEDGE OF THE PRODUCT AND PREPARATION FOR PRODUCT DISPOSAL INSTALLATION STEP 2 FURTHER DETAILS 2.1 - PRODUCT DESCRIPTION AND INTENDED USE STEP 10 2.2 - DEVICES REQUIRED TO CREATE A FULL SYSTEM 10.1 - ADVANCED ADJUSTMENTS 10.2 - OPTIONAL ACCESSORIES PRELIMINARY INSTALLATION WORK...
  • Page 164 Service Après Vente France En cas de panne, merci de contacter obligatoirement notre Service Après Vente par téléphone au (0,118 € TTC/min) ou par email : nice-services@nicefrance.fr Merci de ne pas retourner le produit en magasin. Dział Obsługi Klienta Polsce tel. +48 22 759 40 00 mhouse@mhouse.pl After Sales Service Italy and Rest of the World assistenza@mhouse.com...

Table des Matières