Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MhouseKit
0682
WG2S
Kit complet pour automatiser un portail battant
FR - Instructions et avertissements pour l'installation et l'utilisation
EN - Instructions and warnings for installation and use
IT - Istruzioni ed avvertenze per l'installazione e l'uso
PL - Instrukcje i ostrzeżenia do instalacji i użytkowania

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Nice MhouseKit WG2S

  • Page 1 MhouseKit 0682 WG2S Kit complet pour automatiser un portail battant FR - Instructions et avertissements pour l’installation et l’utilisation EN - Instructions and warnings for installation and use IT - Istruzioni ed avvertenze per l’installazione e l’uso PL - Instrukcje i ostrzeżenia do instalacji i użytkowania...
  • Page 3 TABLE DES MATIÈRES AVERTISSEMENTS ET PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES POUR LA MAINTENANCE SÉCURITÉ PHASE 9 PHASE 1 MISE AU REBUT DU PRODUIT CONNAISSANCE DU PRODUIT ET PRÉPARATION À L’INSTALLATION APPROFONDISSEMENTS PHASE 2 PHASE 10 2.1 - DESCRIPTION DU PRODUIT ET APPLICATION 10.1 - RÉGLAGES AVANCÉS 2.2 - DISPOSITIFS NÉCESSAIRES POUR LA RÉALISATION D’UNE INSTALLATION 10.2 - ACCESSOIRES EN OPTION COMPLÈTE...
  • Page 4 Une installation actions peuvent l’endommager et causer des problèmes de fonctionne- erronée peut causer de graves blessures. Avant de commencer le travail, ment ou des situations de danger. Si cela se produit, suspendre immé- lire attentivement tout le guide. En cas de doutes, suspendre l’installation diatement l’installation et s’adresser au service après-vente Nice. et demander des éclaircissements au service après-vente Nice. • Ne pas effectuer de modifications sur une partie quelconque du produit. • ATTENTION ! - Instructions importantes : conserver avec soin ce Les opérations non autorisées ne peuvent que provoquer des problèmes guide pour faciliter les éventuelles interventions futures de main-...
  • Page 5 (mod. PR1, accessoire en option) qui en cas de panne de l’énergie élec- chapitre « Caractéristiques techniques du produit » : trique (bla c k-out électrique) garantit à l’automatisme l’exécution de quelques 1 - Vérifier que les dimensions et le poids des vantaux du portail se situent manœuvres dans les heures qui suivent. Durant la panne ou à tout moment, dans les limites d’application suivantes. il est possible de manœuvrer le portail même manuellement en débrayant WG2S - longueur maximum 2,20 m d’abord l’opérateur avec la clé spéciale (voir le chapitre 11.3 - Notice d’uti- - poids maximum 250 kg lisation). - angle d’ouverture jusqu’à 120° La forme du portail et les conditions climatiques telles que la présence de 2.2 - DISPOSITIFS NÉCESSAIRES POUR LA RÉALISATION vent fort, peuvent parfois réduire ces valeurs maximums, dans ce cas il faut D’UNE INSTALLATION COMPLÈTE mesurer le couple nécessaire pour manœuvrer les vantaux dans la pire des...
  • Page 6 ––– PHASE 4 ––– • Positionner les extrémités des gaines à proximité des points où est pré- vue la fixation des dispositifs. 4.1 - TRAVAUX AVANT L’INSTALLATION 4.2 - PRÉPARATION DES CÂBLES ÉLECTRIQUES 4.1.1 - Établir la position des dispositifs dans l’installation Pour préparer tous les câbles de connexion, procéder de la façon suivante. Établir la position approximative où installer chaque dispositif prévu dans a) - Observer la fig. 7 pour comprendre comment raccorder les différents l’installation, en s’inspirant des fig. 6 et 7. La fig. 6 montre une installation dispositifs à...
  • Page 7 min. GRAPHIQUE 2 Français – 5...
  • Page 8 INSTALLATION : MONTAGE ET CONNEXIONS DES COMPOSANTS ––– PHASE 5 ––– 05. Les pattes et la plaque arrière peuvent être assemblées de différentes façons : pour obtenir des valeurs « C » voir fig. 10 ; IMPORTANT ! 06. Pour monter le support avant il faut assembler la patte et la plaque - Les phases de montage qui suivent illustrent l’installation de l’opéra- avant comme le montre la fig. 11 ; teur WG1SK. 07.
  • Page 9 manière à permettre à l’opérateur une rotation aisée sur le support ; 07. Fixer le carter [D] de la fig. 29-6 avec les deux vis [E] de la fig. 29-6 à l’aide d’un tournevis cruciforme. Pour finir, poser le carter externe 17. Fixer l’opérateur au support avant en le bloquant avec la vis [F] et la [F] de la fig. 29-6 en exerçant une légère pression pour le fermer. rondelle [I], fermer avec force la vis (fig. 18) ; 18. Débloquer l’opérateur avec les clés de débrayage prévues à cet effet 6.3 - INSTALLER ET CONNECTER L’INDICATEUR CLIGNO- (voir paragraphe 11.3- Notice d’utilisation) ;...
  • Page 10 8 – Français...
  • Page 11 Français – 9...
  • Page 12 PH100 PH100 KS100 FL100 WG1SK WG1SK brun brun jaune-vert jaune-vert blue bleu brun bleu 10 – Français...
  • Page 13 A / B A / B A / B Ø = 6 mm Français – 11...
  • Page 14 Ø = 6 mm A / B A / B A / B A / B A / B A / B A / B A / B 12 – Français...
  • Page 15 PROGRAMMATION ––– PHASE 7 ––– 7.4 - RECONNAISSANCE DES ANGLES D’OUVERTURE ET DE FERMETURE DES VANTAUX BRANCHEMENT AU SECTEUR 7.1 - Après la reconnaissance des dispositifs il faut faire reconnaitre à la logique AVERTISSEMENTS! de commande les angles d’ouverture des vantaux. Dans cette phase –...
  • Page 16 14 – Français...
  • Page 17 ESSAI ET MISE EN SERVICE ––– PHASE 8 ––– 8.2 - MISE EN SERVICE La mise en service ne peut avoir lieu que si toutes les phases d’es- Il s’agit des phases les plus importantes dans la réalisation de l’automatisa- sai ont été effectuées avec résultat positif. La mise en service par- tion afin de garantir la sécurité maximum.
  • Page 18 APPROFONDISSEMENTS ––– PHASE 10 ––– mande « OPEN ». 5) Décharge Moteur 1 en fermeture : règle la durée de la « brève inversion » du moteur, après l’exécution de la manœuvre de fermeture, dans le but 10.1 - RÉGLAGES AVANCÉS de réduire la force finale résiduelle. 6) Décharge Moteur 1 en ouverture : règle la durée de la « brève inversion » Réglage des paramètres avec l’émetteur radio 10.1.1 - du moteur, après l’exécution de la manœuvre d’ouverture, dans le but de Il est possible, au moyen de l’émetteur radio de régler certains paramètres réduire la force finale résiduelle. de fonctionnement de la logique de commande : il existe huit paramètres. 7) Décharge Moteur 2 en fermeture : règle la durée de la « brève inversion » 1) Temps de pause : temps durant lequel les vantaux restent ouverts (en du moteur, après l’exécution de la manœuvre de fermeture, dans le but cas de fermeture automatique). de réduire la force finale résiduelle. 2) Ouverture piétonne : modalité ouverture piétonne des vantaux. 8) Décharge Moteur 2 en ouverture : règle la durée de la « brève inversion » 3) Force moteurs : force maximale au-delà de laquelle la logique de com- du moteur, après l’exécution de la manœuvre d’ouverture, dans le but de mande reconnaît un obstacle et inverse le mouvement. réduire la force finale résiduelle.
  • Page 19 L’opération de réglage des paramètres peut s’effectuer avec un des la séquence ci-dessous. émetteurs radio au choix à condition qu’ils soient mémorisés en mode Pour afficher les paramètres du tableau 5 : 1, comme ceux qui sont fournis (voir paragraphe 10.4.1. « Mémorisation 01. Presser simultanément les touches T1 et T2 de l’émetteur radio pen- en mode 1 ») . dant au moins 5 s. Si aucun émetteur mémorisé en mode 1 n’est disponible, il est possible 02. Relâcher les deux touches. d’en mémoriser un seul pendant cette phase et de l’effacer tout de suite 03. Dans les trois secondes, exécuter l’action prévue dans le Tableau 5 après (voir les paragraphes 10.4.4 « Effacement d’un émetteur radio »). en fonction du paramètre à vérifier ; ATTENTION ! – Lors des réglages effectués avec un émetteur, il faut laisser 04. Relâcher la touche quand l’indicateur clignotant commence à clignoter ; à la logique de commande le temps de reconnaitre la radiocommande ; les 05. Compter les clignotements et, en fonction de leur nombre, vérifier sur touches doivent donc être pressées et relâchées lentement, avec une pres- le Tableau 3 la valeur correspondante.
  • Page 20 Pour connecter le système d’alimentation à énergie solaire PF à la logique la sortie Flash et toutes les LED, sauf la LED ECSbus qui clignotera plus de commande, voir la fig. 40 et se référer au guide d’instructions de PF. lentement ; c’est la fonction « Standby ». Quand la logique reçoit une com- mande, elle rétablit le fonctionnement normal (avec un court retard). Cette Quand l’automatisme est alimenté par le panneau solaire, 60 secondes fonction a pour but de réduire les consommations ; un aspect très impor- après la fin d’une manœuvre, la logique de commande automatiquement tant en cas d’alimentation par panneaux photovoltaïques. éteint la sortie « ECSbus » (et tous les dispositifs qui y sont connectés), 01. Sur la carte présente dans les instructions du guide du kit PF, trouver 10.2.3 - Calcul du nombre maximum de cycles par jour le point d’installation du système ; ensuite relever la valeur de Ea et les Ce produit est expressément conçu pour fonctionner également avec le degrés de latitude du lieu (Ex. Ea = 14 et degrés = 45°N) système d’alimentation à énergie solaire modèle PF. Des techniques spé- 02. Dans les graphiques (Nord ou Sud) présents dans les instructions du ciales sont prévues pour réduire au minimum la consommation d’énergie guide du kit PF identifier la courbe correspondant aux degrés de lati- quand l’automatisme est à l’arrêt, en éteignant tous les dispositifs non tude du lieu (ex. 45°N) essentiels au fonctionnement (par exemple les photocellules ou l’éclairage 03. Choisir la période de l’année que l’on souhaite calculer, ou choisir le du sélecteur à clé). Toute l’énergie disponible et accumulée dans la batterie point plus bas de la courbe si l’on souhaite effectuer le calcul pour la sera utilisée pour le mouvement du portail.
  • Page 21 On considère que dans un premier temps l’accumulateur est complète- compte. Contacter le service après-vente Nice pour d’autres informations. ment chargé (ex. après une longue période de beau temps ou après une La méthode décrite permet de calculer le nombre maximum possible de recharge avec le bloc d’alimentation en option modèle PCB) et que les cycles par jour que l’automatisme est en mesure de faire en fonction de manœuvres sont effectuées dans une période de 30 jours.
  • Page 22 03. Effectuer la phase di reconnaissance suivant les indications du para- graphe 10.3.3 « Reconnaissance d’autres dispositifs ». 04. Après avoir ajouté ou enlevé des dispositifs, il faut effectuer de nou- veau l’essai de l’automatisme suivant les indications du paragraphe 8.1 « Essai ». 10.3.4 - Ajout de photocellules en option À tout moment il est possible d’ajouter à l’installation d’autres photocellules en plus de celles déjà fournies de série avec WG2S. Dans un automatisme pour portails à 2 vantaux il est possible de les placer comme le montre la fig. 42. Pour la reconnaissance correcte des photocellules de la part de la logique de commande, il est nécessaire d’effectuer leur adressage à travers des cavaliers prévus à cet effet. L’opération d’adressage doit être faite aussi bien sur TX que sur RX (en plaçant les cavaliers de la même manière) en vérifiant qu’il n’y a pas d’autres paires de photocellules ayant la même adresse. L’adressage des photocellules sert à permettre leur reconnais- sance correcte de la part des autres dispositifs de l’ECSBus ainsi qu’à l’attribution de leur fonction.
  • Page 23 10.4.1 - Mémorisation en mode 1 10.4.4 - Effacement d’un émetteur radio 01. Presser la touche P1 [B] (fig. 44) pendant au moins 3 s. Quand la LED Cette opération permet d’effacer un émetteur radio que l’on dispose. P1 [A] (fig. 44) s’allume, relâcher la touche. Si l’émetteur est mémorisé en mode 1 il suffit d’un seule phase d’efface- 02. Dans les 10 s, appuyer pendant au moins 3 s sur une touche quel- ment et au point 3 on peut presser sur n’importe quelle touche. Si l’émet- conque de l’émetteur radio à mémoriser. Si la mémorisation a été cor- teur est mémorisé en mode 2 il faut une phase d’effacement pour chaque rectement effectuée, la LED P1 clignotera 3 fois. touche mémorisée. 03. S’il y a d’autres émetteurs à mémoriser, répéter la phase 2 dans les 01. Presser et maintenir enfoncée la touche P1 [B] (fig. 44) sur la logique 10 secondes qui suivent sinon la phase de mémorisation se terminera de commande.
  • Page 24 10.5 - RÉSOLUTION DES PROBLÈMES éventuels problèmes de fonctionnement pouvant se vérifier durant l’instal- lation ou en cas de panne. Dans le Tableau 10, on peut trouver des indications utiles pour affronter les TABLEAU 10 (fig. 45) Symptômes Cause probable et solution possible L’émetteur radio n’émet aucun sig- • Vérifier si les piles sont épuisées et si besoin les remplacer (voir paragraphe 11.5) nal (la LED [A] ne s’allume pas) La manœuvre ne démarre pas et la • Vérifier que le câble d’alimentation est correctement branché dans la prise du secteur. LED « ECSBbus » [B] ne clignote • Vérifier que les fusibles [E] ou [F] ne sont pas intervenus ; si c’est le cas, vérifier la cause de la panne puis remplacer les fusibles par d’autres ayant les mêmes caractéristiques La manœuvre ne démarre pas et le • Vérifier que la commande est effectivement reçue. Si la commande arrive à l’entrée OPEN la LED « OPEN »...
  • Page 25 10.6.2 - Indicateur clignotant plus fréquents (demi-seconde) ; les clignotements se répètent deux fois, à intervalles d’une seconde, voir Tableau 12. Durant la manœuvre, l’indicateur clignotant émet un clignotement toutes les secondes ; quand des anomalies se vérifient, les clignotements sont TABLEAU 12 Clignotements rapides État Action 1 clignotement Erreur sur l’ECSbus Au début de la manœuvre, la vérification des dispositifs présents pause de 1 seconde ne correspond pas aux dispositifs reconnus ; vérifier et éventu- 1 clignotement ellement essayer de refaire la reconnaissance (10.3.3 « Recon- naissance autres dispositifs »). Des dispositifs pourraient être en panne ; vérifier et remplacer. 2 clignotements Intervention d’une photocellule Au début de la manœuvre une ou plusieurs photocellules nient pause de 1 seconde l’autorisation ; vérifier si elles sont occultées par un obstacle. 2 clignotements Durant le mouvement, si un obstacle est effectivement présent, aucune action n’est nécessaire.
  • Page 26 LED OPEN [C] État Action Éteinte Tout est OK Entrée OPEN non active Allumée Intervention de l’entrée OPEN C’est normal seulement si le dispositif connecté à l’entrée OPEN est effectivement actif LED P1 [D] État Action Éteinte * Tout est OK. Aucune mémorisation en cours Allumée Mémorisation en mode 1 C’est normal durant la mémorisation en mode 1 qui dure au maxi- mum 10 s Série de clignotements Mémorisation en mode 2 C’est normal durant la mémorisation en mode 2 qui dure au maxi- rapides, de 1 à 4 mum 10 s 5 clignotements rapides Effacement OK Effacement d’un émetteur radio effectué correctement...
  • Page 27 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DES DIFFÉRENTS COMPOSANTS DU PRODUIT WG2S est produit par NICE S.p.a. (TV) I. Dans le but d’améliorer les produits, Nice S.p.a. se réserve le droit d’en modifier à tout moment et sans préavis les caractéristiques techniques, en garantissant dans tous les cas le bon fonctionnement et le type d’utilisation prévus. Note : toutes les caractéristiques techniques se réfèrent à la température de 20°C. Modèle type Opérateur linéaire pour portails à vantail battant WG1SK Typologie Opérateur électromécanique pour automatismes de portails et portes automatiques Technologie adoptée Moteur à 24 Vcc, réducteur à engrenages à dents hélicoïdales ; débrayage mécanique Poussée maximum de démarrage 1400N Poussée nominale 460N Vitesse à vide 21 mm/s Vitesse au couple nominal...
  • Page 28 Logique de commande CL2S Typologie Logique de commande pour 1 ou 2 moteurs 24 Vcc pour automatismes de portails et portes automatiques, comprenant un récepteur radio pour émetteurs « GTX4 » Technologie adoptée Carte électronique commandée par un microcontrôleur 8 Bit en technologie flash. Un transformateur à l’intérieur du moteur mais séparé de la carte réduit la tension de secteur à la tension nominale de 24 Vcc utilisée dans toute l’installation d’automatisation Fréquence maximale des cycles 40 cycles/heure à 50 °C Alimentation de secteur 230 Vca (+10 % -10 %) 50/60Hz Puissance nominale absorbée 120W ; au démarrage la puissance est de 310W pendant un maximum de 2 s Alimentation de secours Prévision pour batteries tampon “PR1”...
  • Page 29 Lumière de signalisation FL100 Typologie Lampe de signalisation clignotante pour automatismes sur portails et portes automatiques. Le dis- positif incorpore une antenne réceptrice par émetteur Technologie adoptée Signalisation lumineuse avec lampe 12V 21W commandée par les logiques de commande pour automatisme de la gamme Mhouse Ampoule 12V 21W culot BA15 (ampoule type automobile) Alimentation Le dispositif peut être connecté uniquement aux bornes « FLASH » et « ANTENNE » des logiques de commande pour automatisme de la gamme Mhouse Température ambiante -20 ÷ 50 °C de fonctionnement Utilisation dans une atmosphère acide, saline ou potentiellement explosive Montage Horizontal sur le plat ou vertical au mur...
  • Page 30 Déclaration conforme aux Directives : 1999/5/CE (R&TTE), 2004/108/CE (EMC) ; 2006/42/CE (MD) annexe II, partie B Note - Le contenu de cette déclaration de conformité correspond à ce qui est déclaré dans le document officiel, déposé au siège de Nice S.p.a., et en particulier à sa dernière révision disponible avant l’impression de ce guide. Ce texte a été réadapté pour des raisons d’édition. Une copie de la déclaration originale peut être demandée à Nice S.p.a. (TV) I. Numéro : 366/WG2S Révision : 1 Langue : FR Nom producteur : NICE s.p.a. Adresse : Via Pezza Alta 13, 31046 Z.I. Rustignè, Oderzo (TV) Italie Personne autorisée à constituer la documentation technique : NICE s.p.a. Type de produit : Opérateur électromécanique et accessoires correspondants Modèle / Type : WG1SK, CL2S, GTX4, PH100, FL100 Accessoires :...
  • Page 31 NOTICE D’UTILISATION ––– PHASE 11 ––– • Suspendre immédiatement l’utilisation de l’automatisme si vous notez une anomalie quelconque dans le fonc- tionnement (bruits ou mouvements par secousses) ; le non- Il est conseillé de conserver ce guide et de le rendre disponible à respect de cet avertissement peut entrainer de graves dan- tous les utilisateurs de l’automatisme. gers et des risques d’accidents.
  • Page 32 11.5 – Remplacement de la pile de l’émetteur 04. Il est alors possible de déplacer manuellement le portail. (fig. 51) 05. Pour rétablir le fonctionnement de l’automatisme, tourner la clé dans le sens horaire et déplacer simultanément le portail Quand la pile s’épuise, la portée de l’émetteur est sensiblement jusqu’à ce que l’on entende son’accrochage. réduite. Si quand on appuie sur une touche, le led L1 s’allume et 06. Couper la clé et refermer le couvercle de couverture du s’éteint immédiatement en s’affaiblissant, cela signifie que la pile débrayage en le faisant tourner dans le sens horaire. est complètement épuisée et doit être remplacée. Si par contre le led L1 ne s’allume qu’un instant, cela signifie que la pile est partiellement épuisée; il faut presser la touche pendant au moins une demi-seconde pour que l’émetteur puisse tenter d’envoyer la commande. Dans tous les cas, si la charge de la pile ne suffit pas à porter la commande à terme (et éventuellement attendre la réponse), l’émetteur s’éteindra avec le led L1 qui s’affai- blit. Dans ce cas, pour rétablir le fonctionnement normal de l’émet- teur, changer la pile usagée en utilisant une pile du même type et en respectant la polarité indiquée. Les piles contiennent des substances polluantes : ne pas les jeter à...
  • Page 33 ANNEXE 2 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE Suivant la Directive 2006/42/CE, Annexe II, partie A (déclaration CE de conformité pour les machines) –––––––––––––––––––– Le soussigné / société (nom ou raison sociale de qui a mis en service le portail motorisé) : ......................Adresse : ..................
  • Page 35 CONTENTS GENERAL SAFETY WARNINGS AND PRECAUTIONS MAINTENANCE STEP 1 STEP 9 KNOWLEDGE OF THE PRODUCT AND PREPARATION FOR PRODUCT DISPOSAL INSTALLATION STEP 2 FURTHER INFORMATION 2.1 - PRODUCT DESCRIPTION AND INTENDED USE STEP 10 2.2 - COMPONENTS USED TO SET UP A COMPLETE SYSTEM 10.1 - ADVANCED SETTINGS 10.2 - OPTIONAL ACCESSORIES PRELIMINARY CHECKS FOR INSTALLATION...
  • Page 132 Service Après Vente France En cas de panne, merci de contacter obligatoirement notre Service Après Vente par téléphone au (0,118 € TTC/min) ou par email : nice-services@nicefrance.fr Merci de ne pas retourner le produit en magasin. Dział Obsługi Klienta Polsce tel. +48 22 759 40 00 mhouse@mhouse.pl After Sales Service Italy and Rest of the World...