Carel gaSteam UG045 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour gaSteam UG045:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MANUEL D'UTILISATION
gaSteam - UG
Humidifi cateur au gaz
gaSteam - UG
+0300090FR - FRE
Up to date version available on
www.carel.com
NO POWER
& SIGNAL
CABLES
TOGETHER
READ CAREFULLY IN THE TEXT!
FRE

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Carel gaSteam UG045

  • Page 1 - UG Humidifi cateur au gaz MANUEL D’UTILISATION NO POWER & SIGNAL CABLES TOGETHER READ CAREFULLY IN THE TEXT! gaSteam - UG +0300090FR - FRE Up to date version available on www.carel.com...
  • Page 3 (réglage en usine) pour fonctionnement au gaz 1. Il est strictement interdit de tenter d’allumer un appareil ; GPL devra être eff ectuée exclusivement par du personnel Carel ou Service 2. Ne toucher aucun interrupteur électrique ; n’utiliser aucun télé- Carel.
  • Page 4 à la négli- gence ou à une autre responsabilité dérivant de l’utilisation du produit ou de son installation, même si CAREL ou ses fi liales/franchisées avaient été averties du risque de dommages. MISE AU REBUT Fig.
  • Page 5: Table Des Matières

    Sommarie 1. Introduction et montage ......... 7 7. Menu de l’utilisateur et confi guration de l’unité ...49 1.1 gaSteam (UG*) ....................7 7.1 Menu principal ....................49 1.2 Dimensions et poids ..................7 7.2 Menu E. Réglages - a. Régulation............51 1.3 Ouverture de l’emballage ................7 7.3 Menu E.
  • Page 7: Introduction Et Montage

    1. INTRODUCTION ET MONTAGE gaSteam (UG*) Gamme d’humidifi cateurs isothermiques à gaz pour le contrôle et la distribution de vapeur, équipés d’écran graphique tactile. Modèles disponibles (identifi ables grâce au code indiqué sur l’étiquette de l’emballage et sur la plaque technique) : UG045, UG090, UG150, UG180, UG300, UG450 avec des capacités de production de vapeur jusqu’à...
  • Page 8: Positionnement

    Positionnement • Pour l’installation, choisir la position assurant la meilleure distribution de la vapeur, c’est-à-dire celle qui minimise la longueur du tuyau transportant la vapeur. L’unité est conçue pour être posée à même le sol, sur un socle en mesure d’en supporter le poids dans les conditions d’exploitation (voir Tableau «...
  • Page 9: Matériel Fourni De Série

    Modèle indoor Modèle outdoor Dévisser la vis à l’aide d’un tournevis plat (B), puis ouvrir la Procédure : porte pour accéder au tableau électrique (Q). 1. Placer le sectionneur (D) sur OFF pour déconnecter l’unité de l’électricité ; 2. Tourner la clé dans la serrure (L), puis ouvrir la porte Fig.
  • Page 10: Plaque Technique

    CODE Serial No. Date Rev. Part No. MADE IN ... CAREL INDUSTRIES Via dell'Industria, 11, 35020 Brugine (Padova) Italy Fig. 1.g Remarque : la manipulation, l’enlèvement, l’absence des plaques d’identifi cation ou toute autre action ne permettant pas l’identifi cation certaine du produit rend diffi cile toute opération d’installation et d’entretien.
  • Page 11: Dimensions Par Modèle - Mm (In)

    Dimensions par modèle – mm (in) 1.9.1 Modèles indoor 1443 (56.8) UG45-90-150 1123 (44.2) 741 (29.2) indoor 591 (23.3) 524 (20.6) Flue gas outlet Steam outlet 107 (4.2) 57 (2.2) 109 (4.3) 58 (2.3) Drain Water column supply Drain Inspection tempering opening Water...
  • Page 12 1443 (56.8) UG180-300 1051 (41.4) indoor 870 (34.3) 821 (32.3) 719 (28.3) 340 (13.4) Steam outlet (Mod. 300) Flue gas outlet (Mod. 300) Steam outlet (Mod. 180) 107(4.2) 58 (2.3) 103 (4.1) 57(2.2) Water supply Drain column Inspection Drain opening tempering Water drain...
  • Page 13 1.9.2 Modèles outdoor 1560 (61.4) UG45-90-150 outdoor 290 (11.4) 107 (4.2) 57 (2.2) 109 (4.3) 58 (2.3) Water Flue gas supply Drain outlet column Drain tempering Water drain Gas supply 925 (36.4) Tank water drain 222 (8.7) Steam outlet Air intake Fig.
  • Page 14 1560 (61.4) UG180-300 outdoor 664 (26.1) 107 (4.2) 287 (11.3) 103 (4.1) 57 (2.2) 58 (2.3) Drain Water column supply Flue gas outlet Drain tempering Water drain supply Tank 632 (24.9) 327 (12.9) water 402 (15.8) drain 222 (8.7) Steam outlet Air intake Fig.
  • Page 15 1620 (63.8) UG450 outdoor 729 (28.7) 105 (4.1) 528 (20.8) 698 (27.5) 332 (13.1) 587 (23.1) 376 (14.8) 300 (11.8) 325 (12.8) 327 (12.9) 148 (5.8) 58 (2.3) 145 (5.7) Water supply Drain column Steam outlet Drain tempering Flue gas outlet Water supply...
  • Page 16: Raccordements

    2. RACCORDEMENTS Attention : avant de réaliser des raccordements, couper l’alimentation électrique en plaçant l’interrupteur général sur OFF (éteint). Raccordement des tuyauteries Le gaz et les tuyauteries d’alimentation et d’évacuation de l’eau doivent être raccordés pour pouvoir installer gaSteam. L’eau d’alimentation peut être raccordée à...
  • Page 17: Schéma Branchements Hydrauliques

    Watermark doit être installé dans l’alimentation de l’humidifi cateur lorsqu’il est raccordé au réseau d’eau potable. En revanche, si l’humidifi cateur doit être alimenté en eau traitée par un système à osmose inverse Carel raccordé au réseau d’eau potable, il faut installer un double clapet anti-retour pour alimenter le système à...
  • Page 18: Raccordement De La Conduite D'aspiration De L'air Et De L'évacuation Des Fumées

    Raccordement de la conduite d’aspiration de l’air et de l’évacuat- ion des fumées L’humidifi cateur gaSteam est un appareil homologué de type C (appareil à chambre étanche). Les confi gurations suivantes sont possibles pour ce qui est du type d’installation : B23, C13, C33, C43, C53. Remarque : les sorties des fumées des modèles pour l’inté- rieur (indoor) et pour l’extérieur (outdoor) sont identiques.
  • Page 19: Accessoires De Fumisterie (À Acheter Séparément)

    Accessoires de fumisterie (à acheter séparément) : Fig. 2.e Réf. Description Code Réf. Description Code Grille d’évacuation des fumées inox Ø 80 EXHZ080000 Raccord en « Té » Ø 80 mm EXHD080000 Rallonge Ø 80 mm, L= 1000 mm EXHP080100 Bouchon EXHG000000 Rallonge Ø...
  • Page 20: Pressostat

    Pressostat Le pressostat (Cod. UGKPRES180, non fourni) sert à vérifi er qu’il n’y ait pas un retour des fumées dans le cas d’une installation avec cheminée en commun. Vérifi cations Pour assurer un raccordement hydraulique correct, eff ectuer les vérifi cations suivantes : •...
  • Page 21: Répartition De La Vapeur

    3. RÉPARTITION DE LA VAPEUR Pour assurer un rendement optimal de l’humidifi cateur, la vapeur produite doit être introduite dans l’environnement de manière uniforme, afi n d’éviter la formation de gouttelettes et de condensations. Ceci est obtenu par l’intermédiaire de distributeurs linéaires de vapeur.
  • Page 22: Instruction De Montage (Fi Gure)

    Instruction de montage (fi gure) : • percer sur le mur une série de trous selon le gabarit de perçage du distributeur (inclus dans l’emballage) ; • introduire le distributeur avec les trous de la vapeur vers le haut ; •...
  • Page 23: Tête De Ventilation Pour Environnement

    Distributeurs linéaires à haute effi cacité pour conduites d’air ou Les distributeurs linéaires à haute effi cacité (achetables séparément) peuvent être utilisés dans tous les cas où l’on souhaite réduire la formation de condensation à l’intérieur du distributeur. Toutes les indications présentes dans le paragraphe sur les distributeurs linéaires restent valables.
  • Page 24: Tuyau D'acheminement De La Vapeur

    Tuyau d’acheminement de la vapeur Avertissements : • utiliser des tuyaux souples (longueur max. = 4m, voir le par. « Modèles tuyaux conduit de vapeur ») ; • éviter la formation de poches ou de siphons (cause d’accumulation de condensation) •...
  • Page 25: Limites De La Pression De Refoulement

    Fig. 3.g Limites de la pression de refoulement Que la contrepression à la sortie du ballon soit positive ou négative, elle dépend de la pression relative dans la conduite/AHU, ou des chutes de pression dues au tuyau de vapeur, à d’éventuels coudes ou adaptateurs et au distributeur de vapeur. Les tuyaux qui transportent la vapeur ont une chute de pression d’environ 150 Pa/m (0,021 psi) (en respectant le débit maximal conseillé).
  • Page 26: Raccordements Électriques

    à amarrage intégré ; bran- cher leurs extrémités aux bornes du rail DIN, reliées directement au transformateur principal (115 V primaire, 230 V secondaire). to the transformer (connection by Carel) Fig. 4.c gaSteam +0300090FR rel. 1.4 - 25.02.2021 Raccordements électriques...
  • Page 27: Tension D'alimentation

    Remarque : pour éviter des interférences indésirables, il est conseillé de maintenir les câbles d’alimentation séparés de ceux de signal provenant des sondes. Attention ! Brancher le câble jaune-vert à la borne de terre (TERRE). Tension d’alimentation La ligne d’alimentation de l’humidifi cateur doit être munie d’un interrupteur sectionneur et de fusibles de protection. Le tableau indique la section conseillée du câble d’alimentation et la taille des fusibles.
  • Page 28 Carte de contrôle c.pHC 1 2 3 J17C J17L Ethernet Unit Alarm RS485 Serial status relay Control signal relay Fig. 4.e Borne Fonction Caractéristiques électriques M1.1 Terre (G0) M1.2 Alimentation du contrôleur 24 Vca +10 %/-15 % 50/60 Hz M2.1 Entrée signal sonde principale du local ou signal du 0..1V, 0..10V, 2..10V, 0..20mA, 4..20mA, NTC 10 kΩ...
  • Page 29: Fonctionnement Et Régulation

    Fonctionnement et régulation Avant de décrire dans les détails les connexions électriques aux bornes, nous décrirons les principes de régulation de l’humidifi cateur. 4.6.1 Principe de fonctionnement d’un humidifi cateur à gaz Dans un humidifi cateur à gaz, la production de vapeur est obtenue à l’intérieur d’un ballon contenant de l’eau qui est chauff ée jusqu’à...
  • Page 30: Régulation Autonome Avec Sonde D'humidité Et Sonde De Limite Au Refoulement

    Pour s’assurer que l’humidité relative mesurée par le transducteur est contenue dans l’intervalle des valeurs programmées, le module de contrôle avec régulation autonome permet de régler deux seuils d’alarme : • de haute humidité relative ; • de basse humidité relative. Au dépassement de ces seuils, l’état d’alarme est activé...
  • Page 31: Validation Et Régulation De La Production De Vapeur Par : Régulateur Proportionnel Externe (Action De Modulation)

    HYGROSTAT et CONTACT À DISTANCE (action ON/OFF) • Raccorder les bornes 1U et 2U (demande de production) à un hygrostat ; • Raccorder les entrées 7U et 8U (activation) à un contact à distance (par ex. : interrupteur, temporisateur, etc.) ; •...
  • Page 32: Régulation Avec Sondes D'humidité

    RÉGULATEUR PROPORTIONNEL EXTERNE et CONTACT À DISTANCE (action modulante) avec SONDE LIMITE • Court-circuiter les bornes 7U – 8U (cavalier) pour activer la production ; il est également possible de raccorder les bornes 7U – 8U à un contact à distance (ex. : interrupteur, temporisateur,...) ; •...
  • Page 33 RÉGULATION AVEC SONDE D’HUMIDITÉ • Court-circuiter les bornes 7U – 8U (cavalier) pour activer la production ; il est également possible de raccorder les bornes 7U – 8U à un contact à distance (ex. : interrupteur, temporisateur,...) ; • raccorder la sonde d’ambiance principale active aux bornes 1U, 2U (Terre) et 3U (+12 Vcc) ; •...
  • Page 34: Sondes Pouvant Être Branchées

    Indice Paramètre Description Ea01 Type de régulation Modulation avec deux sondes d'humidité Ea02 Régulation de 2 sondes Régler le poids des deux sondes (0-100 %) Ea05 Régulation de modulation Régler : point de consigne d'humidité (0-100% H.R.) diff érentiel (2-20 % H.R.) Production minimum (25%-100%) - Production maximum (25%-100%) Ec01 Type de sonde principale...
  • Page 35 1U 2U 3U 4U 5U 6U 7U 8U 9U 10U 11U 12U 13U 14U 300090_25_R01 OUT H/T + (G) Fig. 4.s RÉGULATION AVEC UNE SONDE DE TEMPÉRATURE ET UNE SONDE LIMITE • Court-circuiter les bornes 7U – 8U (cavalier) pour activer la production ; il est également possible de raccorder les bornes 7U –...
  • Page 36 1U 2U 3U 5U 6U 7U 8U 9U 10U 11U 12U 13U 14U Sondes pouvant être branchées : 300090_024_R01 sondes utilisables par local DPWC111000 OUT H/T pour canalisations d’air DPDC110000, + (G) DPDC210000 pour applications techniques DPPC210000 Tab. 4.q OUT H/T Remarque : il est possible de raccorder au + (G)
  • Page 37: Contact D'alarme

    4.10 Contact d’alarme Le contrôleur de l’humidifi cateur est muni d’un contact à relais pour le signalement à distance de la présence d’une ou de plu- sieurs anomalies ou alarmes. Le raccordement au contact d’alarme (250 Vac ; débit max. : 2 A résistifs - 2 A inductifs) est réalisé au moyen des bornes 7O, 8O et 9O.
  • Page 38: Préparation À La Mise En Service

    5. PRÉPARATION À LA MISE EN SERVICE Contrôles préliminaires Avant la mise en marche de l’humidifi cateur, il est nécessaire de vérifi er que : • les raccordements hydrauliques et électriques, ainsi que le système de distribution de la vapeur ont été installés conformé- ment aux instructions contenues dans le présent manuel ;...
  • Page 39: Type D'étalonnage

    5.2.3 Type d’étalonnage Deux diff érents types d’étalonnage du brûleur sont disponibles : A. guidé ; B. manuel. La procédure guidée fournit automatiquement à l’utilisateur, pas à pas, toutes les informations nécessaires pour mener à bien le processus d’étalonnage. Pour la procédure manuelle, suivre les instructions suivantes. 5.2.4 Étalonnage du brûleur à...
  • Page 40: Étalonnage Du Brûleur À La Puissance Minimale

    5.2.5 Étalonnage du brûleur à la puissance minimale Faire fonctionner le brûleur à la puissance minimale en réglant la vitesse du ventilateur au minimum Procédure à suivre pour les deux modèles : Avec une clé TORX T40 : • ôter le bouchon pour accéder à la vis de régulation ; UG45/90/180 UG150/300/450 Fig.
  • Page 41: Mise En Marche Et Interface

    6. MISE EN MARCHE ET INTERFACE Mise en marche Après avoir placé l’interrupteur général de l’installation (sectionneur) sur ON, allumer l’appareil en portant l’interrupteur du panneau frontal sur la position « ON ». La séquence de mise en marche débute alors : elle comprend une phase initiale, une phase d’autotest et pour fi nir, la phase de fonctionnement.
  • Page 42: Arrêt

    Arrêt • Pour éviter toute stagnation, vider l’eau présente dans le ballon à l’aide du mode manuel. • Mettre l’interrupteur sur 0, « OFF ». Terminal graphique Le terminal graphique tactile de 4,3” a une interface graphique avec des icônes en couleur animées. Le dispositif permet le défi - lement vers le bas et vers le haut et off...
  • Page 43: Réglages De L'ordonnanceur

    6.5.2 Réglages de l’ordonnanceur Activation et réglage des plages horaires de fonctionnement de l’humidifi cateur. Après avoir activé l’ordonnanceur, on peut programmer 6 plages horaires ON/OFF disponibles pour chaque jour. Utiliser la touche de copie pour copier les plages horaires programmées pour un jour sur le jour suivant.
  • Page 44: Réglage Du Point De Consigne

    6.5.5 Réglage du point de consigne Réglage du point de consigne, bande proportionnelle et production maximale. Fig. 6.g 6.5.6 Informations du système Menu décrivant les informations sur l’état de l’humidifi cateur, informations logicielles et matérielles. Fig. 6.h Nous énumérons ci-dessous les états possibles de la machine : État machine Description Veille...
  • Page 45: Icône Décrivant L'état De L'humidifi Cateur

    6.5.7 Icône décrivant l’état de l’humidifi cateur Affi chage graphique avec icônes animées de l’état de la machine. Les diff érents états prévus sont : Charge (vanne de remplissage activée) Vidange (pompe de vidange activée) Production de vapeur Niveau d’eau minimum du ballon (voyant jaune et voyant rouge allumés), Niveau d’eau au-dessus du seuil maximum du ballon (voyant vert allumé...
  • Page 46 Menu E. Réglages(mot de passe) Menu Indice Description Niveau a. Régulation Type de régulation Ea01 Réglage du type de régulation Installateur Poids Ea02 Réglage du poids des deux sondes Installateur Régulation proportionnelle à Ea03 Réglage de l’hystérésis, de la production minimale et de la produc- Installateur signal externe tion maximale...
  • Page 47 Menu Indice Description Niveau c. Confi guration Sonde principale Ec01 Réglage de la sonde principale : 0-1V, 0-10V, 2-10V, Installateur 0-20mA, 4-20mA, NTC Sonde de limite/2e sonde Ec02 Réglage de la sonde de limite : 0...1V, 0...10V, 2...10V, 0...20mA, Installateur 4...20mA, NTC Sondes sans fi...
  • Page 48 Menu Indice Description Niveau f. Mode manuel Mode manuel Ef01 Validation du mode manuel : Invalidé, gestion manuelle des sorties et demande manuelle Gestion manuelle des sorties Ef02 Essai des sorties : vanne de remplissage, pompe de vidange, tête de Mainteneur ventilation…...
  • Page 49: Menu Principal

    7. MENU DE L’UTILISATEUR ET CONFIGURATION DE L’UNITÉ Les paragraphes qui suivent décrivent tous les menus de programmation gaSteam. Le code de masque situé en haut et à droite de l’affi cheur correspond à la succession des codes de chaque menu pour atteindre la page spécifi que. Menu principal 7.1.1 Menu Horloge Le menu Horloge permet de régler l’heure, la date et le fuseau horaire.
  • Page 50: Menu Plages Horaires

    À partir du menu de système, entrer dans le menu « Seuil alarmes » : Paramètre Description Seuil alarmes Réglage des seuils d'alarme Seuil d'alarme humidité/température basse Seuil d'alarme humidité/température haute Seuil d'alarme humidité/température limite Par défaut : basse humidité/température : 0 %rH / 0°C(32°F) ; haute humidité/température : 100 %rH / 100 °C(°F) ;...
  • Page 51: Menu E. Réglages - A. Régulation

    Menu E. Réglages - a. Régulation Fig. 7.h Pour accéder au menu des réglages, il est nécessaire de se connecter en fournissant un mot de passe : • mainteneur : 0044 ; • installateur : 0077. à partir du menu de système, entrer dans le menu « Réglages » et saisir le mot de passe. Cliquer ensuite sur l’icône « Confi gura- tion »...
  • Page 52: Moyenne Pesée Des Sondes (Menu Installateur)

    de défi nir deux groupes de sondes : le groupe des sondes principales et le groupe des sondes de limite. Dans ce cas, le système exécute la moyenne des sondes principales, en fonction du poids défi ni, les sondes confi gurées en tant que limites auront, en revanche, leur moyenne, toujours en fonction du poids défi...
  • Page 53: Fonction Intégrale Lors Du Contrôle Par Sonde

    7.2.6 Fonction Intégrale lors du contrôle par sonde La fonction intégrale (I) du contrôleur peut être sélectionnée lorsqu’on utilise une sonde reliée directement à l’humidifi cateur (régulation : sonde humidité). Ceci permettra de tenir compte du niveau d’humidité en fonction du temps, en portant la valeur au point de consigne programmé...
  • Page 54: Rotation/Activation Des Brûleurs

    La lecture de la conductivité est eff ectuée périodiquement, en associant en conséquence le temps de l’alarme de mainte- nance. Aussi, par exemple, si on règle la dureté de l’eau à 15°f, le temps « alarme de maintenance » correspondra à 1 500 heures eff...
  • Page 55: Préchauff Age Avec Régulation Par Signal Externe

    Préchauff age avec régulation autonome modulante avec sondes Si la fonction de préchauff age est activée, elle se superpose au diagramme de régulation et elle module la puissance du brûleur en fonction de la température de l’eau et du point de consigne de préchauff age programmé. %production Pmax Steam_Pr...
  • Page 56: Vidange Totale Pour Inactivité (Menu Installateur)

    7.3.3 Vidange totale pour inactivité (menu Installateur) Pour des raisons d’hygiène, en cas de non utilisation de l’humidifi cateur pendant une période prolongée, il est recommandé de vider le ballon de manière à éviter toute stagnation d’eau. L’utilisateur peut régler la vidange totale automatique pour inactivité en heures : Indice Paramètre...
  • Page 57: Confi Guration De La Tête De Ventilation (Menu Installateur)

    7.3.6 Confi guration de la tête de ventilation (menu Installateur) Pour gérer au mieux la tête de ventilation (applications prévoyant l’admission de vapeur dans la pièce), il est possible de paramé- trer les retards de mise en marche et d’arrêt. En retardant la mise en marche, on permet au système d’atteindre la température avant que le ventilateur ne soit activé.
  • Page 58: Menu E. Réglages - C. Confi Guration

    En plus de ces fonctions, les modèles outdoor sont munis également d’un vanne normalement ouverte, reliée à une sonde de température (indépendante) qui vidange complètement le ballon si la température atteint 3 °C (37.4 °F) (valeur par défaut réglable à la main). De plus, il est possible d’installer à l’intérieur de l’unité des résistances de chauff age qui fonctionnent de ma- nière autonome (kit à...
  • Page 59: Sonde Sans Fi L (Menu Installateur)

    7.4.3 Sonde sans fi l (menu Installateur) La confi guration des sondes sans fi l prévoit la défi nition du poids de chaque sonde ; pour avoir plus de détails sur la moyenne, voir le paragraphe « Moyenne pondérée des sondes ». Dans le masque Ec03, il est possible de désactiver, d’activer chacune des quatre sondes sans fi...
  • Page 60: Réglage De La Dureté De L'eau Entrante (Menu Installateur)

    Exemple : si la durée paramétrée en interne est 10 s et que la « Variation de la durée de la vidange » = 50 %, la nouvelle durée sera alors = 10 s x 50/100 = 5 s. Il en va de même pour la durée du remplissage après l’évaporation ; aussi, le paramètre « variation de la durée de vidange » est utilisé...
  • Page 61: Validation Et Réglage De L'alarme De Haute Conductivité (Menu Installateur)

    7.4.8 Validation et réglage de l’alarme de haute conductivité (menu Installateur) Le contrôleur permet de paramétrer des seuils limites de conductivité pour le déclenchement de l’alarme. Il est donc possible de signaler la conductivité excessive et, ainsi, la haute concentration de sels dans l’eau d’alimentation. Les seuils de ces alarmes peuvent être paramétrés à...
  • Page 62: Réglages Brûleur 1 Ec23

    Visualisation affi cheur Valeurs et remarques Par défaut Unité de mesure Vitesse min Vitesse des ventilateurs à la prod. minimum UG045 = 1450 tours/min UG090 = 1700 Point de consigne des ventilateurs à la production UG150 = 1900 minimum UG180 = 2000 Vitesse min Vitesse des ventilateurs à...
  • Page 63: Menu E. Réglages - D.maître-Esclave

    Menu E. Réglages – d.Maître-Esclave 7.5.1 Réglage du réseau pour le système Maître/Esclave (menu Installateur) Pour augmenter la capacité de production totale quand une seule unité ne suffi t pas, il est possible d’utiliser la fonction Maître-Esclave qui prévoit la possibilité de raccorder jusqu’à 20 unités dans un seul système. Pour le paramétrage et l’activation des diff...
  • Page 64: Menu E. Réglages - E. Sauvegarde

    Menu E. Réglages – e. Sauvegarde 7.6.1 Activation de l’unité de sauvegarde (menu Installateur) Dans certaines applications critiques, où le contrôle de l’humidité relative est très important, il peut être nécessaire d’avoir une unité de sauvegarde pour faire face à un dysfonctionnement de l’unité principale. Pour activer la sauvegarde du matériel, utiliser le masque Ee01 : Indice Paramètre...
  • Page 65: Sélection De La Langue (Menus Mainteneur Et Installateur)

    7.8.6 Mise à jour du logiciel à partir d’une clé USB Le paquet de mises à jour peut être téléchargé à partir du site ksa.carel.com. Le logiciel de l’unité peut être mis à jour en utilisant une clé USB branchée directement sur le contrôleur c.pHC. Créer un dossier UPGRADE à la racine de la clé et y copier le fi chier de mise à...
  • Page 66: Exportation Des Paramètres Sur Clé Usb

    SV » et « Réglage par SV », la lecture des signaux de supervision respectifs s’active ou se désactive. Pour les autres protocoles de su- pervision, il est possible de sélectionner le protocole Carel et d’utiliser la passerelle externe Carel (supernœud pour humidifi cation).
  • Page 67: Supervision Pour Bacnet Ms/Tp (Menu Installateur)

    Le contrôleur n’est pas accessible directement via Internet, dans la mesure où un pare-feu garantit l’accès à distance seulement au moyen d’une connexion sûre (connexion au cloud tERA de Carel ou par cryptographie VPN). 7.9.5 Supervision ModBus ou BACnet sur TCP/IP (port Ethernet) (menu Installateur) Sur le port Ethernet, on dispose aussi bien du protocole ModBus que du Bacnet ;...
  • Page 68: Paramètres Du Service De Surveillance

    7.9.7 Paramètres du service de surveillance Le service de monitorage est un système qui n’a pas de capacité de gestion/intervention sur l’équipement, mais qui exerce une activité de contrôle sur ce dernier. Les paramètres de gestion du monitorage externe sont recueillis dans le masque Eh09. Il est cependant possible de gérer le signal de pause de l’unité...
  • Page 69: Système Maître-Esclave

    8. SYSTÈME MAÎTREESCLAVE Description du système Pour obtenir une production de vapeur supérieure à celle qui est donnée par l’unité seule, il est possible de raccorder plusieurs humidifi cateurs dans un système Maître-Esclave. Il est possible de raccorder un maximum de 19 unités esclaves à 1 unité maître, soit un total de 20 humidifi...
  • Page 70: Commutateur De Raccordement

    Commutateur de raccordement Le raccordement Maître-Esclave de plus de deux unités peut être réalisé en achetant un commutateur industriel (« industrial grade »). Le commutateur (code : KITSE08000) prévoit le raccordement d’un maximum de 8 unités (8 ports Ethernet). Si besoin est, utiliser plusieurs commutateurs en cascade.
  • Page 71: Confi Guration Du Système

    Slave Master Slave IP: 192.168.1.2 IP: 192.168.1.1 IP: 192.168.1.3 main probe main probe or external signal or external signal Fig. 8.e Confi guration du système Le système ainsi composé est, dans tous les cas, à même de répondre à la demande de vapeur. Dans ce cas spécifi que, la ma- chine Maître est toujours l’unité...
  • Page 72: Logique De Rotation

    8.4.1 Production maximale Comme pour la confi guration de la machine simple, il est possible de régler la capacité maximale demandée pour le système Maître-Esclave. Procédure : Entrer dans le menu Ed07 (E. Réglages – d. Réseau), appuyer sur PRG et se déplacer à l’aide de UP/DOWN jusqu’au menu Ed03. Le paramètre «...
  • Page 73: Logiciel De Secours Pour Entretien

    Il est également possible de sélectionner une à une les unités du système Maître-Esclave, en visualisant aussi la production maximale, l’état, les heures de marche de l’unité, la demande actuelle (de production) et la présence ou l’absence d’alarmes. Pour entrer en mode affi chage, sur le masque Ed08, sélectionner l’unité dont on souhaite voir les détails et appuyer sur ENTER pour arriver au masque Ed09.
  • Page 74: Serveur Web

    9. SERVEUR WEB Serveur web intégré Le serveur web intégré permet d’exécuter la confi guration et la surveillance des principaux paramètres de l’unité directement depuis le PC. En eff et, en utilisant le port Ethernet du contrôleur de l’humidifi cateur et un navigateur Internet, il est possible de se connecter au réseau local, tout simplement en saisissant l’adresse IP de l’unité.
  • Page 75: Fonctions Du Serveur Web

    Attention ! Le contrôleur n’est pas accessible directement via Internet, dans la mesure où un pare-feu garantit l’accès à distance seulement au moyen d’une connexion sûre (connexion au cloud tERA de Carel ou par cryptographie VPN). Fonctions du serveur Web Depuis la page d’accueil du serveur Web, on a accès directement à...
  • Page 76: Sauvegarde Matériel Des Unités

    10. SAUVEGARDE MATÉRIEL DES UNITÉS Pour les applications qui exigent un service continu du contrôle de l’humidité, il peut s’avérer nécessaire de prévoir une deu- xième unité de secours qui se met automatiquement en marche en cas de problème de fonctionnement de la première. Le contrôleur de gaSteam est muni d’une entrée et d’une sortie numériques, dédiées à...
  • Page 77: Réseau De Supervision

    (DHCP, adresse IP, masque de sous-réseau, passerelle, DNS) sur le masque Eh05. Pour les autres protocoles de super- vision, il est possible de sélectionner le protocole Carel sur le port série BMS et d’utiliser la passerelle externe (supernœud pour humidifi...
  • Page 78 Type Ind. Nom de la variable Description Par déf. Min. Max. Accès Analog AlrmThrshTempLo Réglage seuil alarme humidité basse capteur principal 0.0 Alrm- DegrésCelsius LireNoter ThrshTem- Analog AlrmThrshTempHi Réglage seuil alarme humidité élevée capteur principal 60.0 Alrm- DegrésCelsius LireNoter ThrshTem- Analog AlrmThrshTempHiLim Réglage seuil alarme basse température capteur de...
  • Page 79 Type Ind. Nom de la variable Description Par déf. Min. Max. Accès Boolean 12 SchedDayCfg[5].EnTB Programmateur - validation plage horaire (Samedi) LireNoter Boolean 13 ManExtFan Commande tête du ventilateur en mode manuel LireNoter (0=OFF, 1=ON) Boolean 16 ManFillPmpStatus_Se- Commande vanne de remplissage en mode manuel LireNoter condary (0=OFF, 1=ON) unité...
  • Page 80 Type Ind. Nom de la variable Description Par déf. Min. Max. Accès Boolean 91 Alrm_WirelessPrb_Main. Alarme ALA05 : capteur principal sans fi l non dispo- LireNoter Active nible Boolean 92 Alrm_WirelessPrb_Limit. Alarme ALA06 : capteur limite sans fi l non disponible LireNoter Active Boolean 101...
  • Page 81 Type Ind. Nom de la variable Description Par déf. Min. Max. Accès Boolean 162 DilDrainCfg. Vidange par dilution - Programmateur quotidien FAUX LireNoter DailySched[6].Enable (samedi) - validation Boolean 163 DilDrainCfg. Vidange par dilution - Programmateur quotidien FAUX LireNoter DailySched[7].Enable (dimanche) - validation Boolean 164 EnPeriodicDrain Validation vidange totale périodique (0=désactivé,...
  • Page 82 Type Ind. Nom de la variable Description Par déf. Min. Max. Accès Nombre SchedDayCfg[5].StartHr Programmateur - heure de commencement plage LireNoter entier horaire (Samedi) Nombre SchedDayCfg[5]. Programmateur - heure de fi n plage horaire (Samedi) LireNoter entier StartMin Nombre SchedDayCfg[5]. Programmateur - Mode plage horaire LireNoter entier...
  • Page 83 Type Ind. Nom de la variable Description Par déf. Min. Max. Accès Nombre NetStatus[13] État unité du réseau 13* LireNoter entier Nombre NetStatus[14] État unité du réseau 14* LireNoter entier Nombre NetStatus[15] État unité du réseau 15* LireNoter entier Nombre NetStatus[16] État unité...
  • Page 84 Type Ind. Nom de la variable Description Par déf. Min. Max. Accès Nombre Fan_1_cfg.Hours_Count Heures d’utilisation du ventilateur 1 Heures LireNoter entier Nombre WorkHrCntDwn Délai avant le prochain entretien (eau déminéralisée) Heures LireNoter entier Nombre WorkHrCntDwn_120 Délai avant le prochain entretien (eau du réseau de Heures LireNoter entier...
  • Page 85 Type Ind. Occ. Nom de la variable Description Par déf. Min. Max. Accès Bobine ManExtFan_Secondary Commande tête du ventilateur en mode LireNoter manuel (0=OFF, 1=ON) unité esclave Bobine EnHiConductAlrm Validation alarme haute conductivité VRAI LireNoter Bobine ManDrain Commande manuelle de vidange totale LireNoter (1=démarrage ;...
  • Page 86 Type Ind. Occ. Nom de la variable Description Par déf. Min. Max. Accès EntréeTOR Warn_LevSen.Active Avertissement ALW05 : capteur de niveau LireNoter uniquement journal EntréeTOR Warn_LowProd.Active Avertissement ALW06 : Basse production LireNoter uniquement journal EntréeTOR Alrm_WirelessPrb_1_Of- Alarme ALP01 : capteur sans fi l 1 hors ligne LireNoter fl...
  • Page 87 Type Ind. Occ. Nom de la variable Description Par déf. Min. Max. Accès EntréeTOR Alrm_Fumes_3_broke. Alarme ALP12 : capteur de fumées 3 LireNoter Active défaillant EntréeTOR Alrm_fumes_3.Active Avertissement ALP18 : fumées 3 LireNoter EntréeTOR Alrm_warning_fumes_3. Avertissement ALP15 : fumées 3 LireNoter Active EntréeTOR...
  • Page 88 Type Ind. Occ. Nom de la variable Description Par déf. Min. Max. Accès RegistreExploi- AlrmThrshHumHi Réglage seuil alarme humidité élevée 100.0 AlrmThrsh- 0,1 [% LireNoter tation capteur principal HumLo H.R.] RegistreExploi- AlrmThrshHumHiLim Réglage seuil alarme humidité basse 100.0 100.0 0,1 [% LireNoter tation capteur de limitation...
  • Page 89 Type Ind. Occ. Nom de la variable Description Par déf. Min. Max. Accès RegistreExploi- SchedDayCfg[4].Work- Programmateur - Mode plage horaire Scheduler. LireNoter tation Mode (0=OFF, 1=ON, 2=ON+SET) (Vendredi) SchedTB- ModeU- pLim RegistreExploi- SchedDayCfg[4].SetP Programmateur - Point de consigne pour 100.0 LireNoter tation mode ON+SET (2) (Vendredi)
  • Page 90 Type Ind. Occ. Nom de la variable Description Par déf. Min. Max. Accès RegistreExploi- DilDrainCfg.DailySched[7]. Vidange par dilution - Programmateur [min] LireNoter tation Start_min quotidien (dimanche) - minutes RegistreExploi- PeriodicDrainThrsh Réglage du nombre d’heures de LireNoter tation production entre deux vidanges totales périodiques RegistreExploi- ExtFanDTOn...
  • Page 91 Type Ind. Occ. Nom de la variable Description Par déf. Min. Max. Accès RegistreEntrée NetStatus[7] État unité du réseau 7* LireNoter RegistreEntrée NetStatus[8] État unité du réseau 8* LireNoter RegistreEntrée NetStatus[9] État unité du réseau 9* LireNoter RegistreEntrée NetStatus[10] État unité du réseau 10* LireNoter RegistreEntrée NetStatus[11]...
  • Page 92 11.2.3 Tableau des variables Bacnet Voici les variables utilisées pour le protocole Bacnet. Type Adresse Nom de la variable Description Par déf. Min. Max. Accès EntréeAnalog 41 WirelessPrbVal_1.Hum Capteur sans fi l 1 - Valeur d’humidité en % H.R. LireNoter (uniquement pour capteurs SA et SI) EntréeAnalog 42 WirelessPrbVal_1.Temp...
  • Page 93 Type Adresse Nom de la variable Description Par déf. Min. Max. Accès ValeurAnalog 27 SchedDayCfg[3].SetP Programmateur - Point de consigne pour mode LireNoter ON+SET (2) (Jeudi) ValeurAnalog 28 SchedDayCfg[4].SetP Programmateur - Point de consigne pour mode LireNoter ON+SET (2) (Vendredi) ValeurAnalog 29 SchedDayCfg[5].SetP Programmateur - Point de consigne pour mode...
  • Page 94 Type Adresse Nom de la variable Description Par déf. Min. Max. Accès ValeurBinaire 35 OnOff Status État ON/OFF de l’unité LireNoter ValeurBinaire 36 PreMaintWarn Préavis avant le prochain entretien LireNoter ValeurBinaire 37 CurrBlkAlrm.IsBlocker Au moins 1 alarme non réinitialisable est activée LireNoter ValeurBinaire 38 CurrBlkAlrm.IsPresent...
  • Page 95 Type Adresse Nom de la variable Description Par déf. Min. Max. Accès ValeurBinaire 115 Alrm_Fumes_1_broke. Alarme ALP10 : capteur de fumées 1 défaillant LireNoter Active ValeurBinaire 116 Alrm_Fumes_2_broke. Alarme ALP11 : capteur de fumées 2 défaillant LireNoter Active ValeurBinaire 117 Alrm_warning_fumes_1.
  • Page 96 Type Adresse Nom de la variable Description Par déf. Min. Max. Accès ValeurBinaire 178 DisableVarUnitPause Disactivation pause par le service de monitorage LireNoter (0 : pause non désactivée ; 1 : pause désactivée) ValeurBinaire 182 EnManReq Validation demande production manuelle LireNoter ValeurBinaire 183 Main_450...
  • Page 97 Type Adresse Nom de la variable Description Par déf. Min. Max. Accès ValeurEntière Minute Minute actuelle Minutes LireNoter positive ValeurEntière SetTimezone Réglage fuseau horaire LireNoter positive ValeurEntière SV_Command Commande de réinitialisation (1 = annulation LireNoter positive des alarmes ; 2 = remise à zéro des heures de production cylindre, remise à...
  • Page 98 Type Adresse Nom de la variable Description Par déf. Min. Max. Accès ValeurEntière HiConductWarnThrsh Réglage seuil alerte haute conductivité 1250 Haut LireNoter positive Conduct SeuilAlrm ValeurEntière HiConductAlrmThrsh Réglage seuil alarme haute conductivité 1500 Haut- 1500 LireNoter positive Conduct SeuilAvrts ValeurEntière HiConductWarnHyst Réglage hystérésis seuil alerte haute conductivité...
  • Page 99 Type Adresse Nom de la variable Description Par déf. Min. Max. Accès ValeurEntière WorkHrCntDwn_120_Se- Délai avant le prochain entretien (eau du réseau Heures LireNoter positive condary de distribution) esclave ValeurEntière UnitStatus_Secondary État unité esclave* LireNoter positive ValeurEntière Fan_2_cfg.Hours_Count Heures d’utilisation du ventilateur 2 Heures LireNoter positive...
  • Page 100: Sondes Sans Fil

    12. SONDES SANS FIL 12.1 Installation et raccordements électriques Pour des installations où il est impossible d’utiliser des sondes standards câblées (par ex., dans le cas de modifi cations d’ins- tallations existantes), il est possible d’utiliser des sondes sans fi l. La connexion est réalisée au moyen d’un dispositif dit Point d’accès (code : WS01AB2M20) pour un maximum de 4 capteurs sans fi...
  • Page 101: Installation Des Sondes Sans Fi L

    12.2 Installation des sondes sans fi l Les étapes fondamentales de l’installation des dispositifs sans fi l sont les suivantes : • alimenter le point d’accès (12…24 Vac/dc ±10 %m, 100mA) et exécuter la procédure d’initialisation en créant le réseau et en choisissant le canal ;...
  • Page 102: Tableau Alarmes

    13. TABLEAU ALARMES Si des alarmes sont présentes, elles sont visibles dans le masque correspondant, avec accès direct depuis l’affi cheur. L’icône Alarme se met à clignoter : appuyer une fois sur Alarme pour affi cher le type d’alarme. Si l’alarme est potentiellement dange- reuse, l’humidifi...
  • Page 103 Code Alarme Cause Solution possible Reset Action ALA01 Sonde princi- Sonde d'ambiance principale non Vérifi er le raccordement du capteur Manuel Arrêt prod. pale brisée ou raccordée ou endommagée et le type de régulation choisie non raccordée ALA02 Sonde de limite Sonde de limite ou deuxième Vérifi...
  • Page 104 Code Alarme Cause Solution possible Reset Action ALP10..12 Capteur fumées sonde températures fumées 1..3 Vérifi er les connexions et/ou le fonction- Arrêt reset Arrêt prod. 1..3 défaillante brisée. Sonde NTC de mesure de nement de la sonde manuel la température des fumées non raccordée ou défectueuse ALP13...15 Avertissement sonde températures fumées 1..3...
  • Page 105 Code Alarme Cause Solution possible Reset Action ALC05 Capteur de Le capteur de niveau pourrait ne Éteindre la machine et nettoyer le ballon, Arrêt reset Arrêt prod. niveau esclave pas fonctionner correctement le capteur de niveau et l'électrovanne manuel d’alimentation. Contrôler que l’alimen- tation en eau du ballon fonctionne correctement ;...
  • Page 106 Code Alarme Cause Solution possible Reset Action ALA16 Antigel force Antigel. Température inférieure à vérifi er la température interne et externe préchauff age 10°C, activation du préchauff age de l’humidifi cateur. Maintenir la tempéra- pour protéger l’intégrité de l’humi- ture interne de l’humidifi cateur éven- difi...
  • Page 107: Pièces De Rechange Et Entretien

    14. PIÈCES DE RECHANGE ET ENTRETIEN Avant toute opération : • débranchez l’appareil du secteur ; • fermer les robinets de l’eau d’alimentation et du gaz ; • vidanger l’eau du circuit hydraulique en utilisant la commande manuelle de la pompe ou le robinet de vidange prévu à cet eff...
  • Page 108: Nettoyage Du Brûleur

    Fig. 14.c Fig. 14.d Pour déposer l’échangeur, procéder comme suit : • débrancher les câbles des électrodes du brûleur (celui de détection de la fl amme doit être relié à la carte de contrôle du brû- leur ; voir la fi gure position « A ») ; •...
  • Page 109: Vérifi Cation Du Courant D'ionisation

    Fig. 14.g Fig. 14.h 14.3 Vérifi cation du courant d’ionisation Le contrôle du courant d’ionisation s’eff ectue en plaçant un ampèremètre avec fond d’échelle de 10 μA (courant continu) en série à l’électrode de détection de la fl amme. Un positionnement erroné de l’électrode peut faire diminuer le courant d’ionisation et entraîner un arrêt de sécurité...
  • Page 110: Fusibles

    14.6 Fusibles Les dimensions des fusibles 1, 2 et 3 sont : 10,3 x 38 mm ; ils sont contenus dans le porte-fusible à cartouche ; les dimensions du fusible 4 sont : 6,3 x 20 m ; pour en contrôler l’état, vérifi er leur continuité à l’aide d’un multimètre. Utiliser des fusibles avec l’étalonnage indiqué...
  • Page 111: Schémas Électriques

    15. SCHÉMAS ÉLECTRIQUES 15.1 Tableau électrique 300090_153_R01 J17C J17L J6L J6C Fig. 15.a gaSteam +0300090FR rel. 1.4 - 25.02.2021 Schémas électriques...
  • Page 112: Schéma Électrique Ug045 - Ug090 - Ug150

    15.2 Schéma électrique UG045 - UG090 - UG150 Fig. 15.b gaSteam +0300090FR rel. 1.4 - 25.02.2021 Schémas électriques...
  • Page 113: Schéma Électrique Ug180 - Ug300

    15.3 Schéma électrique UG180 - UG300 Fig. 15.c gaSteam +0300090FR rel. 1.4 - 25.02.2021 Schémas électriques...
  • Page 114: Schéma Électrique Ug450

    15.4 Schéma électrique UG450 Fig. 15.d gaSteam +0300090FR rel. 1.4 - 25.02.2021 Schémas électriques...
  • Page 115: Légendes Schémas Électriques

    Fig. 15.e Légendes schémas électriques Réf. Description Réf. Description Base Base porte-fusibles sélectionnable Interrupteur ON/OFF(outdoor) cPHC Carte de base + Carte d’expansion Interrupteur ON/OFF bipolaire Pressostat diff érentiel (180/300/450 kg/h) K.MINIMA Thermostat de sécurité (uniquement outdoor) Connecteur passant 3 voies TRPS2 Transformateur 115-230 V (UG180-300) Connecteur passant 4 voies...
  • Page 116: Tableau Électrique

    15.5 Tableau électrique PANEL BOARD G0 G PANEL BOARD BOTTOM SIDE FRONT cPHC 1U 2U 3U 4U 5U 6U 7U 8U 9U 10U 11U 12U 13U 14U L2 GND 1T 2T 3T 4T 5T 6T 7T 8T 9T 10T 11T 12T 13T 14T 1A 2A 3A 4A 1S 2S 3S 4S 5S 6S 7S 8S 9S 10S 11S 12S 13S 14S 1Z 2Z 3Z 4Z 5Z 6Z 7Z 8Z 9Z 10Z 11Z 12Z...
  • Page 117: Caractéristiques Générales Et Modèles

    16. CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES ET MODÈLES Modèles pour installation en intérieur : Modèles d’INTÉRIEUR UG045 UG090 UG150 UG180 UG300 tension nominale d’alimentation (Vca) 230 V 50 Hz (ver. UG***HD004) / 115 V 60 Hz (ver. UG***HD1104) connexion vapeur (Ø mm) 2x40 2x40 1x80 4x40...
  • Page 118: Caractéristiques Thermo-Hydrauliques

    16.1 Caractéristiques thermo-hydrauliques U.M. UG045 UG090 UG150 UG180 UG300 UG450 puiss. thermique nominale kW (BTU/h) 33 (112763) 62,5 (213449) 105 (358275) 125 (426518) 210 (716550) 315 (1074825) nominale minimum 7,8 (26614) 14,7 (50158) 24,7 (84280) 14,7 (50158) 24,7 (84280) 24,7 (84280) débit thermique nominale 34,8 (118742)
  • Page 119: Modèles De Distributeurs Linéaires Et Installations Typiques

    16.4 Modèles de distributeurs linéaires et installations typiques gaSteam sortie humidifi cateur Ø mm 2x40 4x40 2x80 3x80 (2x1,6”) (3.1”) (4x1,6”) (2x3,1”) (3x3,1”) capacité humidifi cateur kg/h capacité max. entrée distribu- largeur min. du distributeur kg/h code UG045 UG090 UG150 UG180 UG300 UG450 teur (ØA) mm (in) conduit/AHU mm (in) (lb/h)
  • Page 120: Installations Typiques Pour Les Humidifi Cateurs À Gaz De La Série Gasteam

    Installations typiques pour les humidifi cateurs à gaz de la série gaSteam : UG045 e UG090 UG045 e UG090 Steam outlet: 2 x Ø 40 mm Steam outlet: 2 x Ø 40 mm Ø 40 mm Ø 40 mm (1312367AXX) (1312367AXX) Ø...
  • Page 121: Conformité

    17. CONFORMITÉ gaSteam +0300090FR rel. 1.4 - 25.02.2021 Conformité...
  • Page 122: Remarques

    Remarques gaSteam +0300090FR rel. 1.4 - 25.02.2021 Remarques...
  • Page 124 CAREL INDUSTRIES - Headquarters Via dell’Industria, 11 - 35020 Brugine - Padova (Italy) Tel. (+39) 049.9716611 - Fax (+39) 049.9716600 gaSteam +0300090FR rel. 1.4 - 25.02.2021 e-mail: carel@carel.com - www.carel.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Gasteam ug045 outdoorGasteam ug090Gasteam ug090 outdoorGasteam ug150Gasteam ug150 outdoorGasteam ug180 ... Afficher tout

Table des Matières