Sony DAV-SA30 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour DAV-SA30:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Compact AV
System
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
DAV-SA30
©2003 Sony Corporation
4-244-996-24(1)
FR
ES

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony DAV-SA30

  • Page 1 4-244-996-24(1) Compact AV System Mode d’emploi Manual de instrucciones DAV-SA30 ©2003 Sony Corporation...
  • Page 2 éliminez–la correctement comme un déchet chimique. Vous venez de faire l’acquisition d’une chaîne compacte AV Sony. Avant de la faire Cet appareil fait partie fonctionner, lisez attentivement ce mode des produits CLASS 1 d’emploi et conservez-le pour toute référence LASER.
  • Page 3: Précautions

    Pour toute question ou tout problème concernant votre qualifié. chaîne, n’hésitez pas à consulter votre revendeur Sony Installation le plus proche. • Installez la chaîne dans un endroit suffisamment Entretien des disques ventilé...
  • Page 4: Table Des Matières

    Table des matières A propos de ce mode d’emploi ....6 Réglages du son Cette chaîne peut lire les disques Commutation du son......42 suivants ..........6 Utilisation du son ambiophonique..44 Terminologie relative aux disques ..6 Utilisation de l’effet sonore ....46 Remarques sur les disques ......
  • Page 5 Informations complémentaires Dépannage..........67 Spécifications ........70 Glossaire ..........71 Index des composants et des commandes....... 74 Liste des codes de langue...... 79 Liste des paramètres du menu d’installation DVD ......80 Index ............. 81 Référence rapide pour la télécommande ......... 82...
  • Page 6: A Propos De Ce Mode D'emploi

    Format des Logo des disques A propos de ce mode disques CD audio d’emploi • Les instructions contenues dans le présent mode d’emploi décrivent les commandes de la Le logo « DVD VIDEO » est une marque télécommande. Vous pouvez également commerciale.
  • Page 7: Exemples De Disques Que Votre Chaîne Ne Peut Pas Lire

    • La chaîne peut lire des CD multi-session Disque lorsqu’un fichier image JPEG est contenu dans Structure Titre la première session. Tous les fichiers image du DVD JPEG, enregistrés dans les sessions suivantes, Chapitre peuvent également être lus. Structure Disque •...
  • Page 8: Remarque Sur Les Opérations De Lecture Des Dvd Et Cd

    Ne chargez pas les disques suivants : Copyrights • les DVD ayant un code local différent (page 7, 71). • les disques qui ne sont ni standard, ni de forme Ce produit intègre une technologie de protection circulaire (par exemple, en forme de carte, de des droits d’auteur couverte par des brevets cœur ou d’étoile).
  • Page 9: Remarques Sur Les Disques

    Remarques sur les disques Manipulation des disques • Pour que les disques restent propres, tenez-les par la partie périphérique. Ne touchez jamais la surface. • Ne collez ni papier, ni ruban adhésif sur le disque. • N’exposez pas les disques au rayonnement direct du soleil ou à...
  • Page 10: Utilisation Du Menu De Commande

    Utilisation du menu de commande Utilisez le menu de commande pour sélectionner la fonction souhaitée. Le menu de commande s’affiche lorsque la touche DVD DISPLAY est enfoncée. Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses. Nombre total de titres ou de plages Numéro du titre en cours de lecture (CD enregistré(e)s...
  • Page 11 AUDIO (DVD/CD VIDEO/ Super Modifie le réglage audio. Audio CD/CD/MP3 uniquement) (page 42) SOUS-TITRE (DVD uniquement) Affiche les sous-titres. Modifie la langue des sous-titres. (page 48) ALBUM (JPEG uniquement) Sélectionne l’album (JPEG) à lire. (page 27) FICHIER (JPEG uniquement) Sélectionne le fichier (JPEG) à lire. (page 27) DATE (JPEG uniquement) Affiche les informations relatives à...
  • Page 12: Préparation

    Insertion des piles dans la Préparation télécommande Déballage Vous pouvez commander la chaîne au moyen de Assurez-vous que vous disposez de l’ensemble la télécommande fournie. Insérez deux piles R6 des accessoires suivants : (AA) en faisant correspondre les pôles 3 et # des piles avec les signes représentés à...
  • Page 13: Etape 1 : Raccordement Des Enceintes

    Etape 1 : Raccordement des enceintes Raccordez les enceintes fournies à l’aide des cordons d’alimentation fournis en faisant correspondre les couleurs des prises à celles des cordons. Ne raccordez que les enceintes fournies avec cette chaîne. Pour optimiser le son surround, spécifiez les paramètres des enceintes (distance, niveau, etc.) à la page 21.
  • Page 14: Bornes De Raccordement Des Enceintes

    Bornes de raccordement des enceintes Raccordez A/Aux Enceintes avant Prises SPEAKER FRONT L (blanche) et R (rouge) Enceintes surround Prises SPEAKER SURR L (bleue) et R (grise) Enceinte centrale Prise SPEAKER CENTER (verte) Caisson de graves Prise SPEAKER WOOFER (violette) Enceinte avant (R) Enceinte centrale Enceinte avant (L)
  • Page 15: Pour Éviter Un Court-Circuit Des Enceintes

    Pour éviter un court-circuit des enceintes Un court-circuit au niveau des enceintes peut endommager la chaîne. Pour éviter cela, prenez les précautions suivantes lors du raccordement des enceintes. Assurez-vous que le fil dénudé de chaque cordon d’enceinte n’entre pas en contact avec une autre prise ou avec l’autre fil dénudé du cordon d’une autre enceinte.
  • Page 16: Etape 2 : Raccordements Des Antennes

    Etape 2 : Raccordements des antennes Raccordez les antennes AM/FM fournies pour écouter la radio. Bornes de raccordement des antennes Raccordez A/Aux Antenne cadre AM Bornes AM Fil d’antenne FM Prise FM 75Ω COAXIAL Antenne cadre AM VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO IN EURO AV CENTER...
  • Page 17 Conseil Si la réception FM laisse à désirer, utilisez un câble coaxial de 75 ohms (non fourni) pour raccorder la chaîne à une antenne FM extérieure comme illustré ci-dessous. Chaîne Antenne FM Fil de terre extérieure (non fourni) COAXIAL Vers la terre...
  • Page 18: Etape 3 : Raccordements Du Téléviseur Et Des Composants Vidéo

    Etape 3 : Raccordements du téléviseur et des composants vidéo Cordons requis Cordon SCART (EURO AV) de raccordement à un téléviseur (non fourni) Cordons audio/vidéo (non fournis) Lorsque vous raccordez un cordon, veillez à faire correspondre les manchons à codes couleurs aux prises appropriées des composants.
  • Page 19: En Cas De Raccordement À Un Téléviseur À Écran 4:3 Standard

    VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO IN EURO AV CENTER WOOFER FRONT R FRONT L AUDIO OUT AUDIO IN AUDIO IN OUTPUT(TO TV) COAXIAL VIDEO 1 VIDEO 2 SURR SURR EURO AV VIDEO VIDEO VIDEO INTPUT(FROM VIDEO) AUDIO AUDIO AUDIO Magnétoscope Récepteur satellite numérique Téléviseur Remarques...
  • Page 20: Raccordement Du Cordon D'alimentation Secteur

    • Lorsque vous sélectionnez « DVD » en appuyant sur la touche FUNCTION (page 55), le signal vidéo et le signal RVB ne sont plus restitués par les prises VIDEO IN. De même, la chaîne ne peut pas restituer le signal vidéo du composant.
  • Page 21: Réglage Des Enceintes

    A propos des enceintes blindées Réglage des enceintes (pour éviter les irrégularités de couleur sur l’écran du téléviseur) Pour optimiser le son surround, toutes les Le caisson de graves de cette chaîne est blindé enceintes, hormis le caisson de graves, doivent afin d’éviter toute fuite magnétique.
  • Page 22: Lecture De Disques

    Lecture de disques Lecture de disques Certaines opérations peuvent être différentes ou Pour lire un disque de 8 cm, posez-le dans le cercle intérieur du plateau. limitées selon les DVD ou CD VIDEO. Reportez-vous aux instructions d’utilisation Appuyez sur H. fournies avec votre disque.
  • Page 23: Opérations Complémentaires

    Opérations complémentaires Reprise de la lecture à l’endroit où vous avez MUTING arrêté le disque (Reprise de la lecture) > 10 10/0 VOL +/– Lorsque vous arrêtez le disque, la chaîne mémorise l’endroit où vous avez appuyé sur x et ./>...
  • Page 24: Utilisation Du Menu Dvd

    Remarques Utilisation du menu DVD • Selon la position d’arrêt, il est possible que la chaîne ne reprenne pas la lecture exactement au même endroit. • Le point d’arrêt de la lecture n’est plus gardé en mémoire lorsque : Un DVD est divisé en sections principales qui –...
  • Page 25: Lecture De Cd Video Dotés De Fonctions

    Pour revenir au menu Lecture de CD VIDEO dotés Appuyez sur O RETURN. de fonctions PBC Remarques • Selon le CD VIDEO, le menu n’apparaît pas à l’étape (Lecture PBC) • Selon le CD VIDEO, l’instruction « Appuyez sur ENTER » de l’étape 3 peut être remplacée par «...
  • Page 26: Lecture D'une Plage Audio Mp3

    Sélection d’un album et d’une Lecture d’une plage audio plage > 10 10/0 DVD TOP Vous pouvez lire des plages audio MP3 sur des MENU/ DVD MENU/ ALBUM– CD-ROM, CD-R ou CD-RW. Cependant, les ALBUM+ disques doivent être enregistrés conformément à O RETURN DISPLAY la norme ISO9660 niveau 1, niveau 2 ou au...
  • Page 27: Lecture Des Fichiers Image Jpeg

    Lorsque la liste de toutes les plages ou Lecture des fichiers image albums ne peut pas être affichée, la barre de défilement apparaît. Appuyez sur c pour JPEG sélectionner l’icône de la barre de défilement, puis déplacez-la pour afficher le reste de la liste à l’aide de X/x. Appuyez sur C ou O RETURN pour revenir à...
  • Page 28: Pour Éteindre L'affichage

    Pour éteindre l’affichage Appuyez sur DVD DISPLAY. Le menu de commande et le nom du disque Appuyez sur DVD DISPLAY. de données JPEG apparaissent. Remarques Appuyez sur X/x pour sélectionner • Seuls les lettres de l’alphabet et les chiffres peuvent être utilisés pour les noms d’album ou de fichier.
  • Page 29: Pour Faire Pivoter L'image En Cours

    Pour faire pivoter l’image Création de votre propre en cours programme (Lecture programmée) Vous pouvez lire le contenu d’un disque dans > 10 10/0 l’ordre de votre choix en organisant les plages du disque comme bon vous semble pour créer votre propre programme.
  • Page 30: Fonctions Complémentaires

    Appuyez sur c. Pour programmer d’autres plages, répétez les étapes 2 à 4. Le curseur se déplace jusqu’à la plage (dans Les plages programmées sont affichées ce cas, « 1 »). Avant de programmer les dans l’ordre de votre choix. plages MP3, vous devez sélectionner l’album.
  • Page 31: Lecture Dans Un Ordre Quelconque

    Réglage du mode aléatoire Lecture dans un ordre sur le menu de commande quelconque Vous pouvez sélectionner soit la lecture (Lecture aléatoire) aléatoire normale, soit la lecture aléatoire des albums (MP3 uniquement). > 10 10/0 L’appareil peut sélectionner des plages et les lire de façon aléatoire.
  • Page 32: (Lecture Aléatoire) Lecture Répétée

    Remarque Lecture répétée La lecture aléatoire est annulée lorsque vous éjectez le disque. Le mode de lecture change dans l’ordre (Lecture répétée) suivant : ALEATOIRE t LECTURE CONTINUE ALEATOIRE (ALBUM) t LECTURE CONTINUE (ALBUM) Vous pouvez lire tous les titres/plages/fichiers ou un seul titre/chapitre/plage d’un disque.
  • Page 33: Pour Annuler La Lecture Répétée

    x Lors de la lecture d’un DVD Conseils • NON : ne lit pas le disque de façon • Vous pouvez activer la lecture répétée en mode d’arrêt. répétée. Après avoir sélectionné le paramètre « REPETEE », • TOUS : répète tous les titres. appuyez sur H.
  • Page 34: (Lecture Répétée) Recherche D'un Point Spécifique Sur Le Disque

    Pour changer la vitesse de Recherche d’un point balayage (DVD/CD VIDEO uniquement) spécifique sur le disque A chaque fois que vous appuyez sur m ou M (Balayage, Lecture au ralenti, en cours de balayage, la vitesse de lecture Diaporama) change. Il existe deux vitesses. L’affichage est modifié...
  • Page 35: Diaporama À Partir D'un Disque De Données Jpeg (Jpeg Uniquement)

    Diaporama à partir d’un Recherche d’un titre/ disque de données JPEG chapitre/plage/index/ (JPEG uniquement) album/fichier > 10 10/0 Vous pouvez rechercher un titre (DVD), un chapitre (DVD), une plage (CD, CD VIDEO, Super Audio CD, MP3), un index (CD VIDEO, Super Audio CD) et un album (MP3, JPEG) et un fichier (JPEG).
  • Page 36 Appuyez sur X/x pour sélectionner la x Lors de la lecture d’un DVD plage souhaitée, puis appuyez sur (TITRE) ENTER. x Lors de la lecture d’un CD VIDEO La chaîne commence la lecture à partir de la (PLAGE) plage sélectionnée. x Lors de la lecture d’un Super Audio Recherche d’un chapitre/ (PLAGE)
  • Page 37: Pour Désactiver Le Menu De Commande

    Appuyez sur X/x ou sur les touches Visualisation des numériques pour sélectionner le numéro de chapitre ou d’index que informations relatives au vous souhaitez rechercher. disque Si vous faites une erreur Annulez le numéro en appuyant sur CLEAR, puis sélectionnez un autre numéro.
  • Page 38: Lors De La Lecture D'un Dvd

    Lors de la lecture d’un DVD Lors de la lecture d’un CD VIDEO (sans fonction PBC), d’un Super Temps de lecture et numéro du titre en cours Audio CD ou d’un CD TITLE ALBM CHAP HULTI Temps de lecture et numéro de plage en cours de lecture TITLE ALBM...
  • Page 39: Lors De La Lecture D'un Mp3

    Lors de la lecture d’un MP3 a) Ces informations sont ignorées s’il n’existe Temps de lecture et numéro de plage en pas d’informations sur le nom. cours de lecture b) Revient à la première information lorsque le TITLE ALBM CHAP HULTI temps d’affichage est échu.
  • Page 40: Vérification Du Temps De Lecture Et De La Durée Restante

    • C **:**:** Vérification du temps de Temps de lecture du chapitre en cours lecture et de la durée restante • C–**:**:** Durée restante du chapitre en cours Vous pouvez vérifier le temps de lecture et la • **:**:** durée restante du titre, du chapitre ou de la plage Durée de lecture du menu ou du titre en cours, ainsi que le temps de lecture total ou la en cours sans chapitre...
  • Page 41: Vérification Des Informations Relatives À La Date (Jpeg Uniquement)

    Vérification des informations relatives à la date (JPEG uniquement) Vous pouvez vérifier les informations relatives à la date lorsque l’étiquette Exif* est enregistrée dans les données d’image JPEG. DISPLAY Appuyez sur DVD DISPLAY en cours de lecture. Le menu de commande apparaît. MOUNTAIN JPEG FAMILY...
  • Page 42: Réglages Du Son

    Appuyez sur X/x pour sélectionner (AUDIO), puis appuyez sur Réglages du son ENTER. Commutation du son Les options de AUDIO apparaissent. 1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE 1 8 ( 3 4 ) 1 : 3 2 : 5 5 Si le DVD est enregistré...
  • Page 43: Dolby Digital

    Pour désactiver le menu de Pour la composante sonore Dolby Digital 5.1 canaux : commande Appuyez plusieurs fois sur DVD DISPLAY Composante surround 2 jusqu’à ce que le menu de commande disparaisse. DOLBY DIGITAL 3 / 2 . 1 Remarques •...
  • Page 44: Utilisation Du Son Ambiophonique

    Toutefois, en l’absence de signaux basse Utilisation du son fréquence (Dolby Digital LFE, etc.), il émet un signal basse fréquence vers le caisson de graves. ambiophonique AUTO FORMAT Vous pouvez bénéficier du son ambiophonique DIRECT en sélectionnant simplement l’un des champs acoustiques préprogrammés, en fonction du >...
  • Page 45 Tour activer le champ Sélection d’autres champs acoustique. acoustiques Appuyez sur la touche AUTO FORMAT DIRECT de la télécommande. « A.F.D. AUTO » apparaît dans la fenêtre d’affichage du panneau frontal. Si vous appuyez de nouveau sur la touche SOUND AUTO FORMAT DIRECT de la FIELD +/–...
  • Page 46: Utilisation De L'effet Sonore

    Utilisation de l’effet sonore La chaîne propose 2 types d’effets sonores accessibles par simple pression d’une touche. Il vous suffit de choisir le son qui vous convient. DYNAMIC BASS NIGHT MODE > 10 10/0 Appuyez sur la touche NIGHT MODE ou DYNAMIC BASS de la télécommande.
  • Page 47: Utilisation De Diverses Fonctions Complémentaires

    Appuyez sur c ou sur ENTER. L’indication du numéro d’angle est Utilisation de diverses fonctions remplacée par « - ». complémentaires 1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE Commutation des angles 1 8 ( 3 4 ) 1 : 3 2 : 5 5 –...
  • Page 48: Affichage Des Sous-Titres

    Appuyez sur X/x pour sélectionner la Affichage des sous-titres langue. Les langues que vous pouvez sélectionner diffèrent suivant les DVD. Si 4 chiffres sont affichés, ils représentent le Si des sous-titres sont enregistrés sur le disque, code de langue. Reportez-vous à la liste des vous pouvez activer ou désactiver l’affichage codes de langue page 79 pour voir quelle des sous-titres à...
  • Page 49: Verrouillage De Disques

    En mode d’arrêt, appuyez sur DVD Verrouillage de disques DISPLAY. Le menu de commande apparaît. (VERROUILLAGE PARENTAL Appuyez sur X/xpour sélectionner PERSONNALISE, CONTROLE (VERROUILLAGE PARENTAL) PARENTAL PERSONNALISE), puis appuyez sur ENTER. « VERROUILLAGE PARENTAL Vous pouvez définir deux sortes de restrictions PERSONNALISE »...
  • Page 50: Lecture D'un Disque En Mode De Verrouillage Parental Personnalisé

    x Si vous avez déjà saisi un mot de Saisissez votre mot de passe à 4 chiffres à passe l’aide des touches numériques, puis appuyez sur ENTER. L’écran de saisie du mot de passe apparaît. Saisissez un nouveau mot de passe à 4 chiffres à...
  • Page 51: Lecture Limitée Pour Les Enfants (Contrôle Parental) (Dvd Uniquement)

    x Si vous n’avez pas saisi de mot de Lecture limitée pour les passe enfants (contrôle parental) L’écran de saisie d’un nouveau mot de (DVD uniquement) passe apparaît. La lecture de certains DVD peut être limitée suivant un niveau prédéterminé, tel que l’âge des REGLAGE PERSONNALISE CONTROLE PARENTAL utilisateurs.
  • Page 52 Appuyez sur X/x pour sélectionner Si vous faites une erreur « STANDARD », puis appuyez sur Appuyez sur O RETURN pour revenir à ENTER. l’écran précédent. Les paramètres de sélection de Pour désactiver le menu « STANDARD » sont affichés. d’installation Appuyez plusieurs fois sur DVD SETUP REGLAGE PERSONNALISE...
  • Page 53: Lecture D'un Disque En Mode De Contrôle Parental

    Code de zone Lecture d’un disque en mode Norme Numéro de code de contrôle parental Allemagne 2109 Insérez le disque et appuyez sur H. Argentine 2044 L’écran CONTROLE PARENTAL Australie 2047 apparaît. Autriche 2046 Saisissez votre mot de passe à Belgique 2057 4 chiffres à...
  • Page 54: Fonctions Complémentaires

    • Lorsque vous remplacez les piles de la télécommande, le numéro de code peut être 002, 003, 011, 012, 015, 034 réinitialisé au réglage par défaut (SONY). MAGNAVOX 002, 003, 018 Réinitialisez le numéro de code approprié.
  • Page 55: Utilisation Du Magnétoscope Ou D'autres Appareils

    Commande du téléviseur Utilisation du Vous pouvez commander votre téléviseur à l’aide des touches suivantes. magnétoscope ou d’autres En appuyant Vous pouvez appareils TV [/1 Mettre le téléviseur sous tension Vous pouvez utiliser des magnétoscopes ou ou hors tension. d’autres appareils raccordés aux prises VIDEO 1 TV/VIDEO Basculer la source d’entrée du ou VIDEO 2.
  • Page 56: Utilisation De La Radio

    Appuyez sur TUNER MENU. Utilisation de la radio « MEMORY » apparaît dans la fenêtre d’affichage du panneau frontal. Présélection des stations de Appuyez sur ENTER. radio Un numéro présélectionné apparaît dans la fenêtre du panneau frontal. Vous pouvez présélectionner 20 stations pour la SHUF REP 1 DIGITAL...
  • Page 57: Ecoute De La Radio

    Pour écouter des stations de Ecoute de la radio radio non présélectionnées Commencez par présélectionner des stations de Utilisez la syntonisation manuelle ou radio dans la mémoire de la chaîne (voir automatique à l’étape 2. « Présélection des stations radio » à la page 56). Pour une syntonisation manuelle, appuyez plusieurs fois sur la touche TUNING + ou –...
  • Page 58: Utilisation De La Fonction Rds (Radio Data System)

    Remarques Utilisation de la fonction • Pour les stations AM, seule la fréquence apparaît (pas le nom de la station). RDS (Radio Data System) • Ce système n’est disponible que pour les stations FM.* * Toutes les stations FM n’offrent pas de services Qu’est-ce que la fonction RDS, elles n’offrent pas non plus le même type de services.
  • Page 59: Utilisation De La Minuterie D'endormissement

    Pour annuler la minuterie Utilisation de la minuterie d’endormissement d’endormissement Appuyez plusieurs fois sur SLEEP jusqu’à ce que l’indication « SLEEP OFF » apparaisse dans la fenêtre d’affichage. Vous pouvez programmer l’extinction de la chaîne à une heure déterminée et vous endormir Pour modifier la luminosité...
  • Page 60: Sélections Et Réglages

    Appuyez sur X/x pour sélectionner le paramètre de votre choix dans la liste Sélections et réglages affichée : « CHOIX DE LA LANGUE », « REGLAGE DE L’ECRAN », Utilisation du menu « REGLAGE PERSONNALISE », « REGLAGE H-P » et d’installation «...
  • Page 61: Pour Désactiver Le Menu D'installation

    Pour désactiver le menu Sélection de la langue des d’installation menus et de la plage audio Appuyez plusieurs fois sur DVD SETUP jusqu’à ce que le menu d’installation soit (CHOIX DE LA LANGUE) désactivé. * Lorsque vous sélectionnez « REINITIALISATION » à...
  • Page 62: (Choix De La Langue) Réglages De L'écran

    16:9 Réglages de l’écran (REGLAGE DE L’ECRAN) 4:3 LETTER BOX Choisissez les réglages en fonction du téléviseur que vous souhaitez raccorder à la chaîne. Sélectionnez « REGLAGE DE L’ECRAN » 4:3 PAN SCAN dans le menu d’installation. Pour obtenir plus de détails sur l’utilisation du menu d’installation, reportez-vous à...
  • Page 63: (Reglage De L'ecran) Réglages Personnalisés

    x LINE Réglages personnalisés Sélectionnez la méthode de sortie des signaux vidéo restitués par la prise T EURO AV (REGLAGE PERSONNALISE) OUTPUT (TO TV) du panneau arrière de la chaîne. VIDEO Restitue les signaux vidéo. Permet de régler le contrôle parental et d’autres Restitue les signaux RVB.
  • Page 64 • Si les plages audio PCM, DTS, MPEG et Dolby x DATE JPEG Digital disposent du même nombre de canaux, la Modifiez l’ordre des informations relatives à la chaîne sélectionne les plages audio PCM, DTS, date d’une image JPEG dans le menu de Dolby Digital et MPEG dans cet ordre.
  • Page 65: Réglages Des Enceintes

    Remarques Réglages des enceintes • Lorsque vous sélectionnez un paramètre, le son est momentanément coupé. (REGLAGE H-P) • Selon le réglage des autres enceintes, le caisson de graves peut émettre un son excessif. Pour optimiser le son surround, réglez la x DISTANCE dimension des enceintes que vous avez Le réglage de distance par défaut des enceintes...
  • Page 66: Réglage De La Balance Et Du Volume Des Enceintes

    • Le réglage DISTANCE n’est pas disponible pour les Réglage de la balance et du Super Audio CD. volume des enceintes x NIVEAU Vous pouvez modifier le niveau de chaque Appuyez sur DVD SETUP en mode enceinte de la façon suivante. Veillez à régler d’arrêt.
  • Page 67: Informations Complémentaires

    • Le cordon d’enceinte n’est pas raccordé remédier au problème. Si le problème persiste, correctement. consultez votre revendeur Sony le plus proche. • Appuyez sur la touche MUTING de la télécommande si « MUTING ON » est affiché Alimentation dans la fenêtre d’affichage du panneau frontal.
  • Page 68: Opération

    • Vérifiez les réglages et les raccordements des La lecture du disque ne démarre pas. enceintes (pages 21, 65). • Il n’y a pas de disque à l’intérieur. • Suivant le DVD, le signal de sortie peut ne pas être •...
  • Page 69 Impossible d’éjecter un disque et « LOCKED » automatique. apparaît dans l’affichage du panneau frontal. • Contactez votre revendeur Sony ou un centre de La lecture s’arrête automatiquement. service après-vente Sony agréé. • Certains disques contiennent un signal de pause automatique.
  • Page 70: Spécifications

    Partie amplificateur Spécifications Système Système de synthétiseur numérique à boucle à verrouillage de phase à Partie amplificateur quartz Mode stéréo 44 W + 44 W (6 ohms à Partie tuner FM 1 kHz, 10 % DHT) Gamme de syntonisation 87,5 – 108,0 MHz Mode surround Avant : 44 W + 44 W (incrément de 50 kHz)
  • Page 71: Glossaire

    Contrôle de lecture (PBC) Glossaire Signaux encodés sur les CD VIDEO (version 2.0) pour contrôler la lecture. En utilisant des écrans de menu enregistrés sur Album les CD VIDEO avec des fonctions PBC, vous Il s’agit d’une section d’un morceau musical ou pouvez bénéficier d’une lecture simple et d’une image sur un CD de données contenant interactive de programmes, programmes avec...
  • Page 72 x Mode musique Les données audio sont enregistrées en Dolby Le mode musique doit être utilisé avec tous les Digital et en PCM, ce qui vous permet d’écouter enregistrements musicaux stéréo et fournit un des sons d’une présence accrue. espace sonore large et profond. En outre, diverses fonctions avancées, telles que les fonctions d’angles multiples, de Dolby Surround Pro Logic...
  • Page 73 Super Audio CD Ce format audio est basé sur les CD audio standard actuels, mais il intègre un plus grand nombre d’informations, ce qui permet d’obtenir un son de meilleure qualité. Il existe trois types de disques : les disques à une couche, les disques à...
  • Page 74: Index Des Composants Et Des Commandes

    Index des composants et des commandes Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses. Panneau frontal A "/1 (alimentation) (22) I Commande VOLUME (22, 66) B Témoin STANDBY (veille) (22) J FUNCTION (fonction) (22, 55, 57) C Plateau de lecture (22) K Prise PHONES (casque) (22) D A (ouverture/fermeture) (22) L ./>, PREV/NEXT, PRESET –/+...
  • Page 75: Fenêtre D'affichage Du Panneau Frontal

    Fenêtre d’affichage du panneau frontal Pendant la lecture d’un DVD NTSC ALBM TUNED SLEEP EFFECT Mode en cours SHUF REP 1 STEREO DIGITAL Format surround en cours MP3 PBC MONO PRO LOGIC Statut de lecture Effet sonore en cours SACD V CD NIGHT DYNAMIC BASS Format surround en cours TITLE...
  • Page 76: Pendant La Lecture D'un Jpeg

    Pendant la lecture d’un JPEG NTSC ALBM TUNED SLEEP EFFECT Mode en cours SHUF REP 1 STEREO DIGITAL MP3 PBC MONO PRO LOGIC Statut de lecture SACD V CD NIGHT DYNAMIC BASS S’allume si le disque contient TITLE ALBM CHAP HULTI des noms d’album Numéro du fichier en cours...
  • Page 77: Panneau Arrière

    Panneau arrière VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO IN EURO AV CENTER WOOFER FRONT R FRONT L AUDIO OUT AUDIO IN AUDIO IN OUTPUT(TO TV) COAXIAL VIDEO 1 VIDEO 2 SURR SURR A Prises SPEAKER (enceinte) (13) E Bornes AM (16) B Prises VIDEO 1 ANALOG OUT (VIDEO 1 F Prises EURO AV OUTPUT (TO TV) sortie analogique) (18)
  • Page 78 K VOL +/– (54, 57) Télécommande L ./>, PREV/NEXT, TV CH –/+, PRESET –/+ (préc/suiv, canal TV –/+, présél –/+) (25, 54, 57) M H PLAY/SELECT (lecture/sélection) (22, 25, 29, 31, 31) N DVD TOP MENU/ALBUM– (menu principal DVD/Album–) (24, 26, 27) O DVD DISPLAY (affichage DVD) (26, 27, 32, 35, 40, 42, 47, 48) P C/X/x/c/ENTER (entrée) (24, 26, 27, 29,...
  • Page 79: Liste Des Codes De Langue

    Liste des codes de langue L’orthographe des langues est conforme à la norme ISO 639 : 1988 (E/F). Code Langue Code Langue Code Langue 1027 Afar 1245 Inupiak 1489 Russian 1028 Abkhazian 1248 Indonesian 1491 Kinyarwanda 1032 Afrikaans 1253 Icelandic 1495 Sanskrit 1039...
  • Page 80: Liste Des Paramètres Du Menu D'installation Dvd

    Liste des paramètres du menu d’installation DVD Vous pouvez régler les paramètres suivants avec le menu d’installation DVD. L’ordre des paramètres affichés peut être différent de l’affichage réel. CHOIX DE LA LANGUE REGLAGE DE L’ECRAN ECRANS (Sélectionne la langue de TYPE TV 16:9 votre choix à...
  • Page 81: Index

    Index Chiffres 16:9 62 Fenêtre d’affichage du panneau Raccordement des enceintes 13 4:3 LETTER BOX 62 frontal 75 Raccordements des antennes 16 4:3 PAN SCAN 62 Fichier 6, 72 Raccordements du téléviseur et Fonction d’angles multiples 47, des composants vidéo 18, 20 Radio 57 Fonction multilingue 42, 72 RDS 58...
  • Page 82: Référence Rapide Pour La Télécommande

    * La méthode suivante fonctionne, selon Par conséquent, selon la touche, d’autres P Sélectionne et exécute les le téléviseur. Pour les numéros à deux produits DVD Sony risquent de réagir. chiffres, appuyez d’abord sur -/--, puis options et les réglages. Conseil entrez le numéro.
  • Page 84 ¡Bienvenido! No tire las pilas con los residuos Gracias por adquirir el sistema compacto de AV domésticos en general; deshágase Sony. Antes de utilizar este sistema, lea este de ellas correctamente como manual atentamente y consérvelo para residuos químicos. consultarlo en el futuro.
  • Page 85 Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún Ubicación problema relacionado con el sistema, póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo. • Instale el sistema en un lugar con ventilación adecuada para evitar el recalentamiento interno del Limpieza de los discos mismo.
  • Page 86 Tabla de contenido Acerca de este manual ......6 Búsqueda de un punto determinado de un Este sistema puede reproducir los disco ..........33 siguientes discos ....... 6 (Exploración, Reproducción a Términos aplicables a los discos..... 6 cámara lenta, Presentación) Notas sobre los discos......
  • Page 87 Información complementaria Solución de problemas ......66 Especificaciones........69 Glosario..........70 Índice de componentes y controles ..73 Lista de códigos de idiomas ....78 Lista de menús de ajustes de DVD ..79 Índice alfabético........80 Referencia rápida para el mando a distancia ....
  • Page 88: Acerca De Este Manual

    Formato de Logotipo del disco Acerca de este manual discos Audio CD • Las instrucciones de este manual describen los controles del mando a distancia. También es posible utilizar los controles del sistema si presentan los mismos nombres o similares a El logotipo “DVD VIDEO”...
  • Page 89: Acerca De Cd Multi Session

    • Si en la primera sesión se graban pistas de Disco audio e imágenes en formato de CD de música Estructura Título o en formato de CD de vídeo, sólo se de DVD reproducirá la primera sesión. Capítulo Disco Estructura de VIDEO Código de región Pista...
  • Page 90 • Discos que aún tengan el adhesivo o cinta de Derechos de autor celofán. Este producto incorpora tecnología de Notas sobre los discos CD-R/CD-RW/DVD-R/ protección de derechos de autor (copyright) DVD-RW (modo de vídeo) amparada por demandas de ciertas patentes de En determinados casos, no será...
  • Page 91: Notas Sobre Los Discos

    Notas sobre los discos Manejo de discos • Para mantener limpio el disco, agárrelo por los bordes. No toque su superficie. • No pegue papeles ni cinta adhesiva en el disco. • No exponga los discos a la luz solar directa ni a fuentes de calor, como conductos de aire caliente, ni los deje en un automóvil aparcado bajo la luz solar directa, ya que puede...
  • Page 92: Guía De La Pantalla Del Menú De Control

    Guía de la pantalla del menú de control Utilice el menú de control para seleccionar la función que desee emplear. La pantalla del menú de control aparece al pulsar el botón DVD DISPLAY. Para obtener información detallada, consulte la página indicada entre paréntesis. Número del título actualmente en Número total de reproducción (VIDEO CD/...
  • Page 93 AUDIO (sólo DVD/VIDEO CD/ Cambia el valor de audio. Super Audio CD/CD/MP3) (página 41) SUBTITULO (sólo DVD) Muestra los subtítulos. Cambia el idioma de los subtítulos. (página 47) ÁLBUM (sólo JPEG) (página 27) Selecciona el álbum (JPEG) que desee reproducir. ARCHIVO (sólo JPEG) Selecciona el archivo (JPEG) que desee reproducir.
  • Page 94: Procedimientos Iniciales

    Inserción de las pilas en el Procedimientos iniciales mando a distancia Desembalaje Es posible controlar el sistema con el mando a Compruebe que dispone de los siguientes distancia suministrado. Inserte dos pilas R6 accesorios: (tamaño AA) de forma que coincidan los extremos 3 y # de dichas pilas con las marcas •...
  • Page 95: Paso 1: Conexión Del Sistema De Altavoces

    Paso 1: Conexión del sistema de altavoces Conecte el sistema de altavoces suministrado con los cables de altavoz también suministrados de forma que coincidan los colores de las tomas con los de los cables. Conecte sólo los altavoces suministrados con este sistema. Para obtener el mejor sonido envolvente posible, especifique los parámetros de los altavoces (distancia, nivel, etc.) de la página 21.
  • Page 96 Terminales para conectar los altavoces Conecte Altavoces frontales Las tomas SPEAKER FRONT L (blanco) y R (rojo) Altavoces envolventes Las tomas SPEAKER SURR L (azul) y R (gris) Altavoz central La toma SPEAKER CENTER (verde) Altavoz potenciador de graves La toma SPEAKER WOOFER (púrpura) Altavoz frontal (derecho) Altavoz central Altavoz frontal (izquierdo)
  • Page 97 Para evitar cortocircuitar los altavoces Si los altavoces se cortocircuitan, el sistema podría dañarse. Para evitarlo, asegúrese de seguir estas precauciones cuando conecte los altavoces. Compruebe que el hilo desprotegido de cada uno de los cables de altavoz no entra en contacto con otra toma de altavoz ni el hilo desprotegido de otro cable de altavoz.
  • Page 98: Paso 2: Conexiones De Las Antenas

    Paso 2: Conexiones de las antenas Conecte las antenas de AM/FM suministradas para escuchar la radio. Terminales para conectar las antenas Conecte Antena cerrada de AM Los terminales AM Antena de cable de FM Toma FM 75Ω COAXIAL Antena cerrada de AM VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO IN...
  • Page 99 Consejo Si la recepción de FM no es de buena calidad, utilice un cable coaxial de 75 ohmios (no suministrado) para conectar el sistema a una antena exterior de FM como se muestra a continuación. Sistema Antena exterior Cable de tierra de FM (no suministrado) COAXIAL...
  • Page 100: Paso 3: Conexiones De Tv Y De Componentes De Vídeo

    Paso 3: Conexiones de TV y de componentes de vídeo Cables necesarios Cable SCART (EURO AV) para conectar al TV (no suministrado) Cables de audio/vídeo (no suministrados) Al conectar los cables, asegúrese de hacer coincidir los extremos codificados con colores con las tomas apropiadas de los componentes.
  • Page 101 EURO AV VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO IN CENTER WOOFER FRONT R FRONT L AUDIO OUT AUDIO IN AUDIO IN OUTPUT(TO TV) COAXIAL VIDEO 1 VIDEO 2 SURR SURR EURO AV VIDEO VIDEO VIDEO INTPUT(FROM VIDEO) AUDIO AUDIO AUDIO Videograbadora Receptor de emisiones vía satélite digital Notas...
  • Page 102 • Al seleccionar VIDEO 1 o VIDEO 2 pulsando FUNCTION (página 54), la señal de audio de la toma AUDIO L/R se transmite a los altavoces conectados. La señal de audio no se transmite a través de la toma T EURO AV OUTPUT (TO TV).
  • Page 103: Instalación De Los Altavoces

    Acerca de los altavoces Instalación de los magnéticamente apantallados (para evitar que se produzcan altavoces irregularidades de color en la pantalla del TV) Para obtener el mejor sonido envolvente posible, todos los altavoces, excepto el potenciador de El altavoz potenciador de graves de este sistema graves, deben encontrarse a la misma distancia se encuentra magnéticamente apantallado para de la posición de audición (A).
  • Page 104: Reproducción De Discos

    Pulse en el sistema e introduzca un disco con la etiqueta hacia arriba en la Reproducción de discos bandeja de discos. Pulse A de nuevo para cerrar la bandeja. Reproducción de discos Algunas operaciones pueden ser distintas o estar limitadas en función del DVD o VIDEO CD. Consulte los detalles de uso suministrados con el disco.
  • Page 105: Operaciones Adicionales

    Operaciones adicionales Reanudación de la reproducción a partir del punto MUTING en el que detuvo el disco (Reanudación de reproducción) > 10 10/0 VOL +/– Al detener el disco, el sistema recuerda el punto en el que pulsó x y “RESUME” aparece en el ./>...
  • Page 106: Uso Del Menú Del Dvd

    Uso del menú del DVD Reproducción de discos VIDEO CD con funciones Los DVD se dividen en secciones principales, que configuran una imagen o pieza de música. (Reproducción PBC) Estas secciones se llaman “títulos”. Cuando se reproduce un DVD que contiene varios títulos, puede seleccionar el que desee utilizando DVD Las funciones PBC (Control de reproducción) TOP MENU/ALBUM–.
  • Page 107: (Reproducción Pbc) Reproducción De Una Pista De Audio Mp3

    Para volver al menú Reproducción de una pista Pulse O RETURN. de audio MP3 Notas • En función del VIDEO CD, es posible que el menú no aparezca en el paso 1. • Dependiendo del VIDEO CD, “Pulse ENTER” en el paso 3 puede aparecer como “Pulse SELECT”...
  • Page 108 Cuando no se puede mostrar en la ventana Selección de un álbum y pista la lista de pistas o álbumes, aparece la barra de acceso directo. Pulse c para seleccionar el icono de la barra de acceso directo y > 10 10/0 luego desplácese por ésta para mostrar el resto de la lista con X/x.
  • Page 109: Reproducción De Archivos De Imagen

    Pulse X/x para seleccionar Reproducción de archivos (ÁLBUM) y a continuación pulse ENTER o c. de imagen JPEG Aparece la lista de álbumes que contiene el disco. MOUNTAIN JPEG FAMILY FLOWER Puede reproducir archivos de imagen JPEG en GARDEN TRAIN CD-ROM, CD-R o CD-RW.
  • Page 110: Para Girar La Imagen Actual

    Notas Para girar la imagen • Para los nombres de álbumes o archivos sólo se pueden utilizar las letras del alfabeto o números. actual Cualquier otro símbolo se muestra como “ ”. • Número máximo de álbumes en un disco: 99 (El número máximo de archivos de imagen JPEG que puede contener un álbum es de 250.) Consejo...
  • Page 111: Creación De Su Propio Programa

    Pulse c. Creación de su propio El cursor se desplaza a la pista (en este caso, “1”). Antes de programar las pistas MP3, programa debe seleccionar el álbum. (Reproducción de programa) Programa Total Tiempo 0:00 Pista PISTA1 PISTA2 PISTA3 PISTA4 PISTA5 Puede reproducir el contenido de un disco en el PISTA6...
  • Page 112: Otras Operaciones

    Pulse H para iniciar la reproducción Reproducción en orden de programa. La reproducción de programa se inicia. aleatorio Cuando el programa finalice, puede reiniciar el mismo programa de nuevo (Reproducción aleatoria) pulsando H. Otras operaciones Puede dejar que el sistema seleccione las pistas y las reproduzca en orden aleatorio.
  • Page 113: Reproducción De Forma Repetida

    Ajuste del modo aleatorio en Reproducción de forma el menú de control repetida Puede seleccionar el modo aleatorio normal o el modo aleatorio de álbum (MP3 solamente). (Reproducción repetida) > 10 10/0 Es posible reproducir todos los títulos/pistas/ archivos de un disco o sólo un título/capítulo/ pista.
  • Page 114 x Al reproducir un DVD Consejos • NO: no reproduce de forma repetida. • Es posible ajustar la reproducción repetida durante el modo de parada. • TODO: repite todos los títulos. Tras seleccionar el elemento “REPETICION”, pulse • TÍTULO: repite el título actual de un disco.
  • Page 115: Búsqueda De Un Punto Determinado De Un Disco

    Búsqueda de un punto Sentido de reproducción FF1M t FF2M determinado de un disco (Exploración, Reproducción a cámara Sentido contrario lenta, Presentación) FR1m t FR2m Puede localizar rápidamente un punto La velocidad de reproducción FF2M/FR2m determinado de un disco observando la imagen es más rápida que la velocidad FF1M/ o reproduciendo a cámara lenta.
  • Page 116: Búsqueda De Título/Capítulo/Pista/Índice

    Disfrute de una presentación Búsqueda de título/ en un disco de datos JPEG capítulo/pista/índice/ (sólo JPEG) álbum/archivo > 10 10/0 Puede buscar un título (DVD), un capítulo (DVD), una pista (CD, VIDEO CD, Super Audio CD, MP3), un índice (VIDEO CD, Super Audio CD), un álbum (MP3, JPEG) y un archivo (JPEG).
  • Page 117 x Al reproducir un DVD Búsqueda de un capítulo/ (TITULO) índice x Al reproducir un VIDEO CD Pulse DVD DISPLAY. (PISTA) Aparece el menú de control. x Al reproducir un Super Audio CD Pulse X/x para seleccionar el método (PISTA) de búsqueda.
  • Page 118: Visualización De Información Sobre El Disco

    Pulse ENTER. Visualización de El sistema inicia la reproducción a partir del número seleccionado. información sobre el disco Para desactivar el menú de control Pulse DVD DISPLAY varias veces hasta que el menú de control se desactive. Visualización del tiempo de reproducción y del tiempo Para buscar un punto específico restante en el visor del panel...
  • Page 119 Al reproducir un DVD Al reproducir un VIDEO CD (sin funciones PBC), Super Audio CD Tiempo de reproducción y número del título actual TITLE ALBM CHAP HULTI o CD Tiempo de reproducción y número de pista actual TITLE ALBM CHAP HULTI Tiempo restante del título actual TITLE...
  • Page 120 Al reproducir un MP3 a) Esta información se omite si no existe información de nombre. Tiempo de reproducción y número de pista actual b) Vuelve a la primera información cuando TITLE ALBM CHAP HULTI finaliza el tiempo de indicación. c) Vuelve a la primera información cuando finaliza el desplazamiento de texto.
  • Page 121: Comprobación Del Tiempo De Reproducción Y Del Tiempo Restante

    • C **:**:** Comprobación del tiempo de Tiempo de reproducción del capítulo reproducción y del tiempo actual restante • C–**:**:** Tiempo restante del capítulo actual Puede comprobar el tiempo de reproducción y el • **:**:** restante del título, capítulo o pista actual y el Tiempo de reproducción del menú...
  • Page 122 Comprobación de la información de fecha (sólo JPEG) Puede comprobar la información de fecha durante la reproducción si se graba la etiqueta Exif* en los datos de imagen JPEG. DISPLAY Pulse DVD DISPLAY durante la reproducción. Aparece el menú de control. MOUNTAIN JPEG FAMILY...
  • Page 123: Ajustes De Sonido

    1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE Ajustes de sonido 1 8 ( 3 4 ) 1 : 3 2 : 5 5 Cambio del sonido 1: INGLES 2: FRANCES 3: ESPAÑOL Si el DVD está grabado con pistas en varios Pulse X/x para seleccionar la señal de idiomas, podrá...
  • Page 124 Para desactivar el menú de A continuación se muestran control ejemplos de indicaciones: Pulse DVD DISPLAY varias veces hasta que el • PCM (estéreo) menú de control se desactive. PROGRAM FORMAT Notas PCM 48kHz 24bit • No es posible cambiar el sonido con discos que no dispongan de varios formatos de audio.
  • Page 125: Disfrute De Sonido Envolvente

    Decodificación automática de Disfrute de sonido la señal de entrada de audio envolvente (AUTO FORMAT DIRECT AUTO) La función de decodificación automática detecta Para disfrutar de sonido envolvente, basta con el tipo de señal de audio que entra (Dolby seleccionar uno de los campos de sonido Digital, DTS o estéreo estándar de 2 canales) y preprogramados del sistema.
  • Page 126 De esta manera, es posible reproducir cualquier x ROCK, JAZZ, POP, CLASSIC, NEWS, SPORTS, MOVIE fuente utilizando únicamente los altavoces Cada modo proporciona el sonido para frontales izquierdo y derecho y el altavoz adecuarse a la entrada. potenciador de graves. x HEADPHONE 2CHANNEL STEREO Este modo emite el sonido en los auriculares I/D.
  • Page 127: Uso Del Efecto De Sonido

    Uso del efecto de sonido Este sistema proporciona 2 tipos de efecto de sonido; simplemente debe pulsarse un botón. Elija el sonido que se ajuste a sus necesidades. DYNAMIC BASS NIGHT MODE > 10 10/0 Pulse NIGHT MODE o DYNAMIC BASS en el mando a distancia.
  • Page 128: Uso De Distintas Funciones Adicionales

    Pulse c o ENTER. El número de ángulo cambia a “-”. Uso de distintas funciones adicionales Cambio de los ángulos 1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE 1 8 ( 3 4 ) 1 : 3 2 : 5 5 –...
  • Page 129: Visualización De Los Subtítulos

    Pulse X/x para seleccionar el idioma. Visualización de los La elección de idioma varía según el DVD. Si aparecen 4 dígitos, indicarán el código de subtítulos idioma. Consulte la lista de códigos de idiomas en la página 78 para ver el idioma que representa el código.
  • Page 130: Bloqueo De Discos

    En el modo de parada, pulse DVD Bloqueo de discos DISPLAY. Aparece el menú de control. (BLOQUEO DE SEGURIDAD, Pulse X/x para seleccionar REPRODUCCION PROHIBIDA) (BLOQUEO DE SEGURIDAD) y pulse ENTER. Se selecciona “BLOQUEO DE Puede establecer dos tipos de restricciones de SEGURIDAD”.
  • Page 131 Introduzca o vuelva a introducir la Reproducción del disco para contraseña de 4 dígitos con los el que hay un bloqueo de botones numéricos y, a continuación, pulse ENTER. seguridad activado Aparece el mensaje “Bloqueo de seguridad Inserte el disco para el que se ha activado.”...
  • Page 132 x Si ya ha registrado una contraseña Aparecerá la pantalla de introducción de la contraseña. Botones AJUSTE PERSONALIZADO numéricos REPRODUCCION PROHIBIDA Introduzca contraseña y pulse ENTER > 10 10/0 C/X/x/c Introduzca o vuelva a introducir la O RETURN contraseña con los botones numéricos ENTER y, a continuación, pulse ENTER.
  • Page 133 Pulse X/x para seleccionar “NIVEL” y Realice el paso 3 para introducir una pulse ENTER. contraseña nueva. Aparecen los elementos de selección para “NIVEL”. Reproducción del disco para el que se ha activado Reproducción prohibida AJUSTE PERSONALIZADO REPRODUCCION PROHIBIDA NIVEL: Inserte el disco y pulse H.
  • Page 134: Código De Zona

    Código de zona Estándar Código Alemania 2109 Argentina 2044 Australia 2047 Austria 2046 Bélgica 2057 Brasil 2070 Canadá 2079 Chile 2090 China 2092 Corea 2304 Dinamarca 2115 España 2149 Filipinas 2424 Finlandia 2165 Francia 2174 Holanda 2376 Hong Kong 2219 India 2248 Indonesia...
  • Page 135: Otras Operaciones

    • Al sustituir las pilas del mando a distancia, es posible PHILIPS 015, 018 que el código se reajuste en el valor de fábrica (SONY). Vuelva a ajustar el código apropiado. PIONEER 009, 025, 026, 040 RCA/PROSCAN 002, 010, 027, 028, 029...
  • Page 136: Utilización Del Vídeo U Otra Unidad

    Control del TV Utilización del vídeo u otra Puede controlar el TV mediante los siguientes botones. unidad Al pulsar Podrá Es posible utilizar videograbadoras u otras TV [/1 Apagar o encender el TV. unidades conectadas a las tomas VIDEO 1 o TV/VIDEO Cambiar la fuente de entrada del VIDEO 2.
  • Page 137: Disfrute De La Radio

    Pulse ENTER. Disfrute de la radio El visor del panel frontal muestra un número de memorización. SHUF REP 1 DIGITAL Memorización de emisoras de MP3 PBC TUNED MONO PRO LOGIC SACD V CD NIGHT DYNAMIC BASS STEREO radio TITLE ALBM CHAP HULTI Es posible memorizar 20 emisoras de FM y 10 de AM.
  • Page 138: Audición De La Radio

    Para la sintonización manual, pulse TUNING + Audición de la radio o – en el mando a distancia varias veces. Para la sintonización automática, pulse y Memorice emisoras de radio en la memoria del mantenga pulsado TUNING + o – en el mando a sistema en primer lugar (consulte distancia.
  • Page 139: Uso Del Sistema De Datos De Radio (Rds)

    Uso del Sistema de datos Uso del temporizador de de radio (RDS) apagado Puede definir que el sistema se apague en un Descripción del Sistema de tiempo predeterminado; de esta forma podrá datos de radio quedarse dormido escuchando música. Puede definir el tiempo en intervalos de 10 minutos.
  • Page 140 Para cambiar el tiempo restante Pulse SLEEP varias veces para seleccionar el tiempo que desee. Para cancelar la función de temporización Pulse SLEEP varias veces hasta que “SLEEP OFF” aparezca en el visor. Para cambiar el brillo del visor del panel frontal Pulse DIMMER.
  • Page 141: Uso De La Pantalla De Ajustes

    Pulse X/x para seleccionar el elemento de ajuste en la lista mostrada: Ajustes “AJUSTE DE IDIOMA”, “AJUSTE PANTALLA”, “AJUSTE Uso de la pantalla de PERSONALIZADO”, “AJUSTE ALTAVOZ” y “RESTAURAR ”. A ajustes continuación, pulse ENTER o c. Aparece el elemento de ajuste seleccionado.
  • Page 142: Ajuste Del Idioma De Las Indicaciones O De La Pista De Sonido

    Para desactivar la pantalla de Ajuste del idioma de las ajustes indicaciones o de la pista Pulse DVD SETUP varias veces hasta que se desactive la pantalla de ajustes. de sonido * Cuando selecciona “RESTAURAR” en el paso 2, los elementos siguientes recuperan sus (AJUSTE DE IDIOMA) ajustes por omisión.
  • Page 143: Ajustes De La Pantalla

    16:9 Ajustes de la pantalla (AJUSTE PANTALLA) 4:3 TIPO BUZON Elija los valores según el TV que vaya a conectar. Seleccione “AJUSTE PANTALLA” en la 4:3 EXPLO PAN pantalla de ajustes. Para obtener información detallada sobre el uso de la pantalla, consulte “Uso de la pantalla de ajustes”...
  • Page 144: (Ajuste Pantalla) Ajustes Personalizados

    NEGRO El color de fondo es negro. Ajustes personalizados x LINE (AJUSTE PERSONALIZADO) Seleccione el método de salida de las señales de vídeo de la toma T EURO AV OUTPUT (TO TV) situada en el panel posterior del sistema. Permite configurar la reproducción prohibida y VIDEO Emite señales de vídeo.
  • Page 145 • En algunos discos DVD, el canal de audio con x FECHA JPEG prioridad puede estar predeterminado. En este caso, Cambia el orden de la información de fecha de no podrá dar prioridad al formato DTS, Dolby Digital una imagen JPEG en el menú de control. El o audio MPEG mediante la selección de “AUTO”.
  • Page 146: Ajustes De Los Altavoces

    Notas Ajustes de los altavoces • Al seleccionar elementos, el sonido se interrumpe momentáneamente. (AJUSTE ALTAVOZ) • Según los ajustes de los demás altavoces, es posible que el altavoz potenciador de graves emita un sonido Para obtener el mejor sonido envolvente posible, excesivo.
  • Page 147 x NIVEL Ajuste del balance y nivel de Puede modificar el nivel de cada altavoz de la los altavoces siguiente forma. Asegúrese de ajustar “TONO PRUEBA” en “SI” para facilitar el ajuste. Pulse DVD SETUP en el modo de parada. CENTRAL Ajusta el nivel del altavoz central 0 dB...
  • Page 148: Información Complementaria

    • Pulse MUTING en el mando a distancia si Si el problema persiste, consulte con el “MUTING ON” se muestra en el visor del panel proveedor Sony más próximo. frontal. • El sistema se encuentra en el modo de pausa o en Alimentación...
  • Page 149 El efecto envolvente es difícil de apreciar al El mando a distancia no funciona. reproducir una pista de audio Dolby Digital o • Hay obstáculos entre el mando a distancia y el MPEG. sistema. • Compruebe que la función de campo de sonido •...
  • Page 150 El sistema comienza a reproducir el disco “LOCKED” en el visor del panel frontal. automáticamente. • Póngase en contacto con el proveedor Sony o con • El DVD dispone de una función de reproducción un centro de servicio técnico Sony local automática.
  • Page 151: Especificaciones

    Sección del sintonizador Especificaciones Sistema Sintetizador digital bloqueado con cuarzo PLL Sección del sintonizador de FM Sección del amplificador Margen de sintonización 87,5 – 108,0 MHz Modo estéreo 44 W + 44 W (6 ohmios a (intervalo de 50 kHz) 1 kHz, 10% de distorsión Antena Antena de cable de FM...
  • Page 152: Glosario

    Accesorios suministrados Glosario Consulte la página 12. El diseño y las especificaciones están sujetos a Álbum cambios sin previo aviso. Sección de una pieza musical o una imagen en un CD de datos que contiene pistas de audio MP3 o archivos JPEG. Archivo Sección de una imagen en un CD de datos que contiene archivos de imagen JPEG.
  • Page 153 todas las señales se procesan digitalmente, se obtiene una degradación menor de las señales. Disco que contiene hasta 8 horas de imágenes en movimiento, aunque su diámetro es igual que el Dolby Pro Logic II de un CD. Dolby Pro Logic II crea cinco canales de salida La capacidad de datos de un DVD de una capa y de ancho de banda completo a partir de fuentes una cara es de 4,7 Gb (Giga Byte), que es 7 veces...
  • Page 154 Reproducción prohibida veces la información de audio de un CD de audio convencional. Función del DVD utilizada para limitar la Existen 2 versiones VIDEO CD. reproducción del disco de acuerdo con la edad del usuario y el nivel de limitación de cada país. •...
  • Page 155: Índice De Componentes Y Controles

    Índice de componentes y controles Para obtener más información, consulte las páginas indicadas entre paréntesis. Panel frontal A "/1 (alimentación) (22) I Control VOLUME (volumen) (22, 65) B Indicador STANDBY (espera) (22) J FUNCTION (función) (22, 54, 56) C Bandeja de discos (22) K Toma PHONES (auriculares) (22) D A (abrir/cerrar) (22) L ./>, PREV/NEXT, PRESET –/+...
  • Page 156 Visor del panel frontal Al reproducir un DVD Modo actual NTSC ALBM TUNED SLEEP EFFECT SHUF REP 1 STEREO DIGITAL Formato envolvente actual MP3 PBC MONO PRO LOGIC Estado de reproducción Efecto de sonido actual SACD V CD NIGHT DYNAMIC BASS Formato envolvente actual TITLE ALBM...
  • Page 157 Al reproducir un JPEG NTSC ALBM TUNED SLEEP EFFECT Modo actual SHUF REP 1 STEREO DIGITAL MP3 PBC MONO PRO LOGIC Estado de reproducción SACD V CD NIGHT DYNAMIC BASS Se enciende cuando el disco TITLE ALBM CHAP HULTI contiene nombres de álbum Número de archivo actual continúa...
  • Page 158: Panel Posterior

    Panel posterior VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO IN EURO AV CENTER WOOFER FRONT R FRONT L AUDIO OUT AUDIO IN AUDIO IN OUTPUT(TO TV) COAXIAL VIDEO 1 VIDEO 2 SURR SURR A Tomas SPEAKER (altavoz) (13) F Tomas EURO AV OUTPUT (TO TV) (salida EURO AV (a TV)) (18) B Toma VIDEO 1 ANALOG OUT (salida G Toma FM 75Ω...
  • Page 159 H AUDIO (41) Mando a distancia I ANGLE (angulo) (46) J SUBTITLE (subtitulo) (47) K VOL (volumen) +/– (53, 56) L ./>, PREV/NEXT, TV CH –/+, PRESET –/+ (anterior/siguiente, canal de televisor –/+, memorización –/+) (24, 53, 56) M H PLAY/SELECT (reproducir/ seleccionar) (22, 24, 29, 30, 31) N DVD TOP MENU/ALBUM–...
  • Page 160: Lista De Códigos De Idiomas

    Lista de códigos de idiomas La ortografía de los idiomas cumple con la norma ISO 639: 1988 (E/F). Código Idioma Código Idioma Código Idioma 1027 Afar 1245 Inupiak 1489 Russian 1028 Abkhazian 1248 Indonesian 1491 Kinyarwanda 1032 Afrikaans 1253 Icelandic 1495 Sanskrit 1039...
  • Page 161 Lista de menús de ajustes de DVD Es posible ajustar los siguientes elementos con el menú de ajustes de DVD. El orden de los elementos mostrados puede ser diferente de la indicación real. AJUSTE DE IDIOMA AJUSTE PANTALLA MENU (Seleccione el idioma que TIPO TV 16:9 PANTALLA...
  • Page 162: Índice Alfabético

    Índice alfabético Numéricos 16:9 61 Emisora memorizada 55 Panel frontal 73 4:3 EXPLO PAN 61 ESCENA 10 Panel posterior 76 4:3 TIPO BUZON 61 Escena 6, 71 Pantalla de ajustes 59 Exploración 33 Pilas 12 PISTA 34 Pista 6, 71 Ahorro de energía 22 PLAY MODE 29, 30 AJUSTE ALTAVOZ 64...
  • Page 164: Referencia Rápida Para El Mando A Distancia

    Para un número de dos dígitos, productos DVD de Sony. elementos. pulse primero -/-- y, a continuación, el De esta manera, dependiendo del botón, es P Selecciona y ejecuta los número.

Table des Matières