Abicor Binzel CAT3 PRO CR Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour CAT3 PRO CR:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

T E C H N O L O G Y
F O R
T H E
W E L D E R ´ S
W O R L D .
DE Betriebsanleitung / EN Operating instruction
FR Mode d'emploi / ES Instructivo de servicio
CAT3 PRO CR / TR
DE Roboterhalterung
EN Robot mount
FR
Support robot
ES Soporte para robot
www.binzel-abicor.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Abicor Binzel CAT3 PRO CR

  • Page 1 W E L D E R ´ S W O R L D . DE Betriebsanleitung / EN Operating instruction FR Mode d'emploi / ES Instructivo de servicio CAT3 PRO CR / TR DE Roboterhalterung EN Robot mount Support robot ES Soporte para robot www.binzel-abicor.com...
  • Page 2 Änderungen werden jedoch in neuen Ausgaben berücksichtigt. Alle in der Betriebsanleitung genannten Handelsmarken und Schutzmarken sind Eigentum der jeweiligen Besitzer/Hersteller. Unsere aktuellen Produktdokumente sowie alle Kontaktdaten der ABICOR BINZEL Ländervertretungen und Partner weltweit, finden Sie auf unserer Homepage www.binzel-abicor.com. Identifikation...
  • Page 3 Handlinggeräte adaptierbar. Sie ist in den Varianten CAT3 PRO CR (Cylindrical Release Shaft) und CAT3 PRO TR (Tapered Release Shaft) verfügbar. Beide Varianten unterscheiden sich in der Form Ihres Adapters für den Anschluss am Brennerhalter. Die CAT3 PRO CR besitzt einen zylindrischen Adapter, die CAT3 PRO TR einen konischen. Diese Betriebsanleitung beschreibt nur die Roboterhalterung CAT3 PRO CR und CAT3 PRO TR.
  • Page 4: Eu-Konformitätserklärung

    1 Identifikation CAT3 PRO 1.1 EU-Konformitätserklärung DE - 4 BAL.0843.0 • 2021-02-26...
  • Page 5: Bestimmungsgemäße Verwendung

    CAT3 PRO 2 Sicherheit 2 Sicherheit Beachten Sie das beiliegende Dokument “Safety Instructions“. 2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung • Das in dieser Anleitung beschriebene Gerät darf ausschließlich zu dem in der Anleitung beschriebenen Zweck in der beschriebenen Art und Weise verwendet werden. Beachten Sie dabei die Betriebs-, Wartungs- und lnstandhaltungsbedingungen.
  • Page 6: Klassifizierung Der Warnhinweise

    2 Sicherheit CAT3 PRO 2.4 Klassifizierung der Warnhinweise Die in der Betriebsanleitung verwendeten Warnhinweise sind in vier verschiedene Ebenen unterteilt und werden vor potenziell gefährlichen Arbeitsschritten angegeben. Geordnet nach abnehmender Wichtigkeit bedeuten sie Folgendes: GEFAHR Bezeichnet eine unmittelbar drohende Gefahr. Wenn sie nicht gemieden wird, sind Tod oder schwerste Verletzungen die Folge.
  • Page 7: Technische Daten

    CAT3 PRO 3 Produktbeschreibung 3 Produktbeschreibung 86,9 Ø 54 Ø 67 Abb. 2 Maße CAT3 PRO CR 93,6 Ø 54 Ø 67 Abb. 3 Maße CAT3 PRO TR 3.1 Technische Daten Umgebungstemperatur −10 °C bis +55 °C Relative Luftfeuchtigkeit bis 70 % bei 20 °C Tab.
  • Page 8 3 Produktbeschreibung CAT3 PRO CAT3 PRO CR / TR ohne Halter 0,96 kg CAT3 PRO CR / TR mit Halter 1,16 kg Tab. 3 Gewicht Belastung 24 VDC / max. 100 mA Tab. 4 Mikroschalter Auslösemoment Auslösekraft X, Y Abb. 4...
  • Page 9 CAT3 PRO 3 Produktbeschreibung mit Druckfeder „M“ 14 Nm mit Druckfeder „L“ 25 Nm mit Druckfeder „XL“ 35 Nm Tab. 8 Auslösemoment Auslösegewicht bei einer max. Beschleunigung des Roboters von 5m/s 45,00 40,00 35,00 30,00 25,00 20,00 15,00 10,00 5,00 0,00 Abstand zum Roboterflansch [mm] CAT3 PRO XL...
  • Page 10: Verwendete Zeichen Und Symbole

    3 Produktbeschreibung CAT3 PRO 3.2 Abkürzungen Maßangaben in Zeichnungen oder Diagrammen Millimeter [mm] 3.3 Typenschild Die CAT3 PRO ist wie folgt gekennzeichnet: CAT3 PRO Typenschild Herstellungsdatum Seriennummer CAT3 PRO Abb. 6 Typenschild Beachten Sie für alle Rückfragen folgende Angaben: • Herstellungsdatum (3) •...
  • Page 11: Lieferumfang

    TR Adapter • Zylinderschraube M4 × 55 (6 Stck) • Spiralkabel ABICOR BINZEL bietet eine Vielzahl von starren Haltern für einen vordefinierten TCP an. Es entfällt das Vorbohren und Verstiften. Die verfügbaren Halter entnehmen Sie den aktuellen Bestellunterlagen. Ausrüst- und Verschleißteile separat bestellen.
  • Page 12: Funktionsbeschreibung

    5 Funktionsbeschreibung CAT3 PRO 5 Funktionsbeschreibung Die eingesetzten Druckfedern wirken mit ihrer Haltekraft direkt auf den Auslöseflansch und fixieren die durch Stifte positionierte Schaltachse in Null-Stellung. Im Falle einer Kollision kippt die Schaltachse, drückt mit dem Auslöseflansch den Federteller in Richtung Gehäuseboden und der Taster wird von der Mimik des Federtellers betätigt.
  • Page 13 CAT3 PRO 6 Inbetriebnahme 6 Inbetriebnahme GEFAHR Verletzungsgefahr durch unerwarteten Anlauf Unsachgemäße Bedienung kann zu schwersten Verletzungen mit Todesfolge führen. Für die gesamte Dauer von Wartungs-, Instandhaltungs-, Montage- bzw. Demontage- und Reparaturarbeiten ist Folgendes zu beachten: • Schalten Sie die Stromquelle aus. •...
  • Page 14 CAT3 PRO CR am Roboter montieren 1 Zwischenflansch (6) mit Zylinderschrauben (7) an Roboter (5) montieren. 2 CAT3 PRO CR (3) mit Zylinderschrauben (8) an Zwischenflansch (6) montieren (Anzugsdrehmoment Aluminiumflansch max. 3 Nm, Anzugsdrehmoment Kunststoffflansch mit Gewindeeinsatz max. 1,8 Nm).
  • Page 15 M20 × 1 (9) soweit in Richtung CAT3 PRO TR (3) gedreht ist, dass sie nicht am Brennerhalter (10) anliegt. 4 Brennerhalter (2) mit Passschrauben (13) (16) und Muttern (14) (15) an Brennerhalter CAT3 PRO CR (10) montieren. BAL.0843.0 • 2021-02-26 DE - 15...
  • Page 16 6 Inbetriebnahme CAT3 PRO 6.2 TCP justieren Sechskantmutter M8 Brennerhalter Passschraube M8 Passschraube M6 Sechskantmutter M6 Halter Abb. 10 TCP justieren 1 Sechskantmutter (1) lösen und Brennerhalter (3) auf gewünschten TCP justieren. 2 Sechskantmutter (1) festziehen. Zum Fixieren der eingerichteten Stellung gehen Sie wie folgt vor: 3 Halter (6) mit Ø...
  • Page 17 CAT3 PRO 7 Betrieb 6.3 Spiralkabel anschließen Schlauchpaket Schweißbrenner Winkelstecker Flanschstecker CAT 3 Steckergehäuse Spiralkabel Abb. 11 Spiralkabel anschließen 1 Spiralkabel (6) mit Winkelstecker (5) am Steckergehäuse (4) einstecken. 2 Flanschstecker (2) am Schweißbrenner (3) bzw. Schlauchpaket (1) einstecken. 3 Beide Stecker gegen unbeabsichtigtes Lösen arretieren. Die Schalterfunktion entnehmen Sie dem Funktionsschema.
  • Page 18: Wartung Und Reinigung

    8 Außerbetriebnahme CAT3 PRO 8 Außerbetriebnahme HINWEIS • Beachten Sie die Dokumentation der schweißtechnischen Komponenten. Die Außerbetriebnahme richtet sich nach dem jeweiligen Schweißbrenner. 9 Wartung und Reinigung Regelmäßige und dauerhafte Wartung und Reinigung sind Voraussetzung für eine lange Lebensdauer und eine einwandfreie Funktion. Beachten Sie dabei Folgendes: GEFAHR Verletzungsgefahr durch unerwarteten Anlauf Unsachgemäße Bedienung kann zu schwersten Verletzungen mit Todesfolge führen.
  • Page 19: Störungen Und Deren Behebung

    CAT3 PRO 10 Störungen und deren Behebung 9.1 Wartungsintervalle HINWEIS • Die angegebenen Wartungsintervalle sind Richtwerte und beziehen sich auf den Einschichtbetrieb. Beachten Sie die Angaben der EN 60974-4 Inspektion und Prüfung während des Betriebes von Lichtbogenschweißeinrichtungen sowie die jeweiligen Landesgesetze und -richtlinien. Überprüfen Sie Folgendes: Täglich Monatlich...
  • Page 20 10 Störungen und deren Behebung CAT3 PRO Störung Ursache Behebung • Kabel zwischen CAT3 PRO und • Kabel anschließen. Schlauchpaket nicht CAT3 PRO angeschlossen. schaltet Stop- • Spiralkabel defekt. • Spiralkabel tauschen. Signal nicht • CAT3 PRO-Schalter defekt. • CAT3 PRO zur Servicereparatur einsenden.
  • Page 21 • Beachten Sie die Informationen von folgendem Kapitel:  8 Außerbetriebnahme auf Seite DE-18.  Abb. 8 CAT3 PRO CR am Roboter montieren auf Seite DE-14  Abb. 9 CAT3 PRO TR am Roboter montieren auf Seite DE-15 Die Demontage erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
  • Page 22 11 Demontage CAT3 PRO CAT3 PRO TR Brennerhalter demontieren Zylinderschraube Brennerhalter TR Scheibe Sechskantmutter (M20 × 1) Abb. 13 CAT3 PRO TR Brennerhalter demontieren 1 Zylinderschraube (1) lösen. Scheibe (2) entfernen. 2 Sechskantmutter (M20 × 1) (4) gegen den Uhrzeigersinn drehen, mit Hilfe der Drehbewegung Brennerhalter TR (3) lösen und von CAT3 PRO TR Adapter entfernen.
  • Page 23: Entsorgung

    Kontaminierte Reinigungswerkzeuge (Pinsel, Lappen usw.) müssen ebenfalls entsprechend den Angaben des Betriebsmittelherstellers entsorgt werden. 12.3 Verpackungen ABICOR BINZEL hat die Transportverpackung auf das Notwendigste reduziert. Bei der Auswahl der Verpackungsmaterialien wird auf eine mögliche Wiederverwertung geachtet. BAL.0843.0 • 2021-02-26 DE - 23...
  • Page 24 All brand names and trademarks that appear in these operating instructions are the property of their respective owners/manufacturers. Our latest product documents as well as all contact details for the ABICOR BINZEL national subsidiaries and partners worldwide can be found on our website at www.binzel-abicor.com...
  • Page 25 Release Shaft). These versions differ in the shape of their adapter used for connection to the torch mount. CAT3 PRO CR has a cylindrical adapter and CAT3 PRO TR has a conical adapter. These operating instructions describe only the CAT3 PRO CR and CAT3 PRO TR robot mounts.
  • Page 26: Ec Declaration Of Conformity

    1 Identification CAT3 PRO 1.1 EC declaration of conformity EN - 4 BAL.0843.0 • 2021-02-26...
  • Page 27: Designated Use

    CAT3 PRO 2 Safety 2 Safety Please observe the attached “Safety Instructions” document. 2.1 Designated use • The device described in these instructions may be used only for the purpose and in the manner described in these instructions. When doing so, please observe the operating, maintenance and servicing conditions.
  • Page 28: Emergency Information

    Further measures can be found in the operating instructions for the power source, the robot, or the documentation for other peripheral devices. 3 Product description 86.9 Ø 54 Ø 67 Fig. 2 CAT3 PRO CR dimensions EN - 6 BAL.0843.0 • 2021-02-26...
  • Page 29: Technical Data

    Ambient temperature −10 °C to +55 °C Relative humidity Up to 70% at 20 °C Tab. 2 Ambient conditions for transport and storage CAT3 PRO CR/TR without bracket 0.96 kg CAT3 PRO CR/TR with bracket 1.16 kg Tab. 3 Weight Load 24 V DC / max.
  • Page 30 3 Product description CAT3 PRO Triggering moment Triggering force X, Y Fig. 4 Technical data Switching point Deflection in X and Y direction Approx. 7–9 mm (ca. 1.1–1.5°) Deflection in Z direction Approx. 1.0–1.3 mm Reset precision 0.04 mm Tab. 5 Triggering the emergency stop switch 1At a distance of 400 mm In direction...
  • Page 31 CAT3 PRO 3 Product description Trigger weight at max. robot acceleration of 5 m/s 45.00 40.00 35.00 30.00 25.00 20.00 15.00 10.00 5.00 0.00 Distance from the robot flange [mm] CAT3 PRO XL CAT3 PRO L CAT3 PRO M Fig. 5 Diagram 3.2 Abbreviations Unit of measurement in drawings or diagrams...
  • Page 32: Nameplate

    3 Product description CAT3 PRO 3.3 Nameplate The CAT3 PRO is labeled as follows: CAT3 PRO Nameplate Manufacturing date CAT3 PRO serial number Fig. 6 Nameplate When making enquiries, please note the following information: • Manufacturing date (3) • Serial number (4) 3.4 Signs and symbols used The following signs and symbols are used in the operating instructions: Symbol Description...
  • Page 33: Scope Of Delivery

    • Cylinder head screw M4 × 55 (6 pcs) • Helix cable ABICOR BINZEL offers numerous fixed brackets for a predefined TCP. Pre-drilling and pinning are not necessary. Available brackets can be found in the current product catalog. Order the equipment parts and wear parts separately.
  • Page 34: Functional Description

    5 Functional description CAT3 PRO 5 Functional description The holding force of the inserted pressure springs is directly applied to the release flange and fixes the switching axis, which is positioned by three pins, in the zero position. In the event of collision, the switching axis tips over, the release flange pushes the spring plate toward the base of the housing and the trigger is actuated by the spring plate’s actuating mechanism.
  • Page 35 CAT3 PRO 6 Commissioning 6 Commissioning DANGER Risk of injury due to unexpected start Improper operation can lead to serious injuries that could result in death. The following instructions must be adhered to during all maintenance, servicing, assembly, disassembly and repair work: •...
  • Page 36 1 Use cylinder head screws (7) to mount the intermediate flange (6) on the robot (5). 2 Use cylinder head screws (8) to mount CAT3 PRO CR (3) on the intermediate flange (6) (tightening torque for aluminum flange max. 3 Nm, tightening torque for plastic flange with threaded insert max.
  • Page 37 CAT3 PRO 6 Commissioning 6.1.2 Attaching the CAT3 PRO TR to the robot Welding torch Cylinder head screw 13 Dowel screw M8 Torch mount M4 × 55, 6 pcs. 14 Nut M8 with washer CAT3 PRO with TR adapter Hexagon nut M20 × 1 15 Nut M6 with washer Helix cable 10 CAT3 PRO TR torch mount...
  • Page 38 6 Commissioning CAT3 PRO 6.2 Adjusting the TCP Hexagon nut M8 Torch mount Dowel screw M8 Dowel screw M6 Hexagon nut M6 Bracket Fig. 10 Adjusting the TCP 1 Loosen the hexagon nut (1) and adjust the torch mount (3) to the desired TCP. 2 Tighten the hexagon nut (1).
  • Page 39 CAT3 PRO 7 Operation 6.3 Connecting the helix cable Cable assembly Welding torch Angled male connector Flange plug CAT 3 connector housing Helix cable Fig. 11 Connecting the helix cable 1 Plug the helix cable (6) into the connector housing (4) using the angled male connector (5). 2 Insert the flange plug (2) in the welding torch (3) or cable assembly (1).
  • Page 40: Putting Out Of Operation

    8 Putting out of operation CAT3 PRO 8 Putting out of operation NOTICE • Consult the documentation for the welding components. Decommissioning depends on the respective welding torch. 9 Maintenance and cleaning Scheduled maintenance and cleaning are prerequisites for a long service life and trouble-free operation.
  • Page 41: Every Six Months

    CAT3 PRO 10 Troubleshooting When using arc welding equipment, always observe the provisions of EN 60974-4 Inspection and testing, as well as any national laws and regulations. Check the following: Daily Monthly Every six months Thoroughly remove dirt and weld spatter from CAT3 PRO.
  • Page 42 10 Troubleshooting CAT3 PRO Fault Cause Troubleshooting • Mounted load is too heavy. • Reduce the mounted load. • Observe the data provided by the manufacturer. The CAT3 PRO does not reset to • Mechanical defect. • Send the CAT3 PRO for the zero position.
  • Page 43 • Observe the information provided in the following chapter:  8 Putting out of operation on page EN-18.  Fig. 8 Attaching the CAT3 PRO CR to the robot on page EN-14  Fig. 9 Attaching the CAT3 PRO TR to the robot on page EN-15 Disassembly takes place in reverse order.
  • Page 44 11 Disassembly CAT3 PRO Removing the CAT3 PRO TR torch mount Cylinder head screw TR torch mount Washer Hexagon nut (M20 × 1) Fig. 13 Removing the CAT3 PRO TR torch mount 1 Loosen the cylinder head screw (1). Remove the washer (2). 2 Turn the hexagon nut (M20 ×...
  • Page 45 12.3 Packaging ABICOR BINZEL has reduced the transport packaging to the necessary minimum. The ability to recycle packaging materials is always considered during their selection. BAL.0843.0 • 2021-02-26...
  • Page 46 Toutes les marques déposées et marques commerciales contenues dans le présent mode d'emploi sont la propriété de leurs titulaires/fabricants respectifs. Vous trouverez nos documents actuels sur les produits, ainsi que l'ensemble des coordonnées des représentants et des partenaires d'ABICOR BINZEL dans le monde sur la page d'accueil www.binzel-abicor.com Identification...
  • Page 47 CAT3 PRO TR présente un adaptateur conique. Le présent mode d'emploi décrit uniquement le support de torche robot CAT3 PRO CR et CAT3 PRO TR. Le support de torche robot CAT3 PRO ne doit être exploité qu'avec des pièces détachées ABICOR BINZEL d'origine.
  • Page 48: Déclaration De Conformité Ce

    1 Identification CAT3 PRO 1.1 Déclaration de conformité CE FR - 4 BAL.0843.0 • 2021-02-26...
  • Page 49: Utilisation Conforme Aux Dispositions

    CAT3 PRO 2 Sécurité 2 Sécurité Respectez les consignes de sécurité figurant dans le document « Safety Instructions » joint à ce manuel. 2.1 Utilisation conforme aux dispositions • L'appareil décrit dans ce mode d'emploi ne doit être utilisé qu'aux fins et de la manière décrites dans le mode d'emploi.
  • Page 50: Équipement De Protection Individuelle (Epi)

    2 Sécurité CAT3 PRO 2.3 Équipement de protection individuelle (EPI) Pour éviter d'exposer les utilisateurs à des dangers potentiels, il est recommandé de porter un équipement de protection individuelle (EPI). • L'équipement de protection individuelle comprend des vêtements de protection, des lunettes de protection, un masque de protection respiratoire de classe P3, des gants de protection et des chaussures de sécurité.
  • Page 51: Description Du Produit

    CAT3 PRO 3 Description du produit 3 Description du produit 86,9 Ø 54 Ø 67 Fig. 2 Dimensions CAT3 PRO CR 93,6 Ø 54 Ø 67 Fig. 3 Dimensions CAT3 PRO TR 3.1 Caractéristiques techniques Température ambiante −10 °C à +55 °C Humidité...
  • Page 52: Point De Commutation

    3 Description du produit CAT3 PRO CAT3 PRO CR / TR sans support 0,96 kg CAT3 PRO CR / TR avec support 1,16 kg Tab. 3 Poids Capacité 24 V c.c. / max. 100 mA Tab. 4 Microrupteur Moment de déclenchement Force de déclenchement X, Y...
  • Page 53: Poids De Déclenchement En Cas D'accélération Maximale Du Robot De 5 M/S

    CAT3 PRO 3 Description du produit Avec ressort de pression « M » 14 Nm Avec ressort de pression « L » 25 Nm Avec ressort de pression « XL » 35 Nm Tab. 8 Moment de déclenchement Poids de déclenchement en cas d'accélération maximale du robot de 5 m/s 45,00 40,00...
  • Page 54: Signes Et Symboles Utilisés

    3 Description du produit CAT3 PRO 3.2 Abréviations Dimensions figurant dans les plans et diagrammes Millimètres [mm] 3.3 Plaque signalétique Le support CAT3 PRO est caractérisé de la manière suivante : CAT3 Plaque signalétique 3 Date de fabrication 4 Numéro de série CAT3 Fig.
  • Page 55: Matériel Fourni

    • Vis cylindrique M4 x 55 (6 pièces) • Câble spiralé ABICOR BINZEL offre une variété de supports fixes pour un point outil prédéfini. Le besoin de perçage préalable et de goupillage est évité. Les supports disponibles se trouvent dans le catalogue de commande actuel.
  • Page 56: Description Du Fonctionnement

    5 Description du fonctionnement CAT3 PRO 5 Description du fonctionnement Les ressorts de pression utilisés agissent directement sur la flasque de déconnexion avec leur force de maintien et fixent en position zéro l'axe de commutation positionné par des goupilles. En cas de collision, l'axe de commutation bascule, pousse avec la flasque de déconnexion la coupelle de ressort en direction du fond du boîtier et la gâchette est activée par ce mouvement.
  • Page 57: Mise En Service

    CAT3 PRO 6 Mise en service 6 Mise en service DANGER Risque de blessure en cas de démarrage inattendu Une utilisation non conforme peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. Pendant toute la durée des travaux d'entretien, de maintenance, d'assemblage, de démontage et de réparation, respectez les points suivants : •...
  • Page 58: Fixation Du Cat3 Pro Cr Au Robot

    3 Assemblez le support de torche (9) avec bague externe (10), élément de serrage du cône (11) et vis cylindrique (12) au CAT3 PRO CR (3) (couple de serrage max. 20 N m). 4 Assemblez le support de torche (2) avec les vis calibrées (13) (16) et les écrous (14) (15) au support de torche CAT3 PRO CR (9).
  • Page 59: Fixation Du Cat3 Pro Tr Au Robot

    CAT3 PRO 6 Mise en service 6.1.2 Fixation du CAT3 PRO TR au robot Torche de soudage Vis cylindriques 11 Disque Support de torche Vis cylindrique M4 × 55, 12 Vis cylindrique M8 × 16 CAT3 PRO avec adaptateur 6 pièces. 13 Vis calibrée M8 Écrou hexagonal M20 ×...
  • Page 60 6 Mise en service CAT3 PRO 6.2 Ajustage du point outil Écrou hexagonal M8 Support de torche Vis calibrée M8 Vis calibrée M6 Écrou hexagonal M6 Support Fig. 10 Ajustage du point outil 1 Desserrez l'écrou hexagonal (1) et ajustez le support de torche (3) sur le point outil souhaité.
  • Page 61: Raccordement Du Câble Spiralé

    CAT3 PRO 7 Fonctionnement 6.3 Raccordement du câble spiralé Faisceau Torche de soudage Fiche angulaire Prise encastrable Boîtier de la fiche CAT 3 Câble spiralé Fig. 11 Raccordement du câble spiralé 1 Branchez le câble spiralé (6) avec la fiche angulaire (5) au boîtier de la fiche (4). 2 Branchez la prise encastrable (2) à...
  • Page 62: Mise Hors Service

    8 Mise hors service CAT3 PRO 8 Mise hors service AVIS • Respectez la documentation de chaque élément de l'installation de soudage. La mise hors service dépend de la torche de soudage concernée. 9 Entretien et nettoyage Un entretien et un nettoyage réguliers et permanents sont indispensables pour une longue durée de vie et un bon fonctionnement.
  • Page 63: Intervalles D'entretien

    CAT3 PRO 10 Dépannage 9.1 Intervalles d'entretien AVIS • Les intervalles d'entretien indiqués sont des valeurs approximatives se rapportant à un fonctionnement par équipes de huit heures. Veuillez observer les indications de la norme EN 60974-4 Inspection et essais lors de l'utilisation de matériel de soudage à...
  • Page 64 10 Dépannage CAT3 PRO Problème Cause Solution • Câble entre le CAT3 PRO et le • Raccordez le câble. faisceau non raccordé. Le CAT3 PRO ne commute pas le • Câble spiralé défectueux. • Changez le câble spiralé. signal d'arrêt. •...
  • Page 65: Démontage

    • Respectez les informations figurant au chapitre suivant :  8 Mise hors service à la page FR-18.  Fig. 8 Assemblage du CAT3 PRO CR sur le robot à la page FR-14  Fig. 9 Assemblage du CAT3 PRO TR sur le robot à la page FR-15 Le démontage s'effectue dans l'ordre inverse.
  • Page 66 1 Desserrez la vis cylindrique (1). Retirez l'élément de serrage du cône (2) et la bague externe (3). 2 Libérez le support de torche (4) de l'adaptateur (5) du CAT3 PRO CR. Démontage du support de torche du CAT3 PRO TR...
  • Page 67: Élimination

    Les outils de nettoyage contaminés (pinceaux, chiffons, etc.) doivent également être éliminés selon les indications du fabricant des produits consommables. 12.3 Emballages ABICOR BINZEL a réduit l'emballage de transport au minimum. Lors du choix des matériaux d'emballage, nous veillons à ce que ces derniers soient recyclables. BAL.0843.0 • 2021-02-26...
  • Page 68 Para obtener la documentación actual sobre nuestros productos así como para conocer los datos de contacto de los representantes locales y socios de ABICOR BINZEL en todo el mundo, consulte nuestra página de inicio en www.binzel-abicor.com Identificación...
  • Page 69 CAT3 PRO TR uno cónico. Este manual de instrucciones describe sólo el soporte para robot CAT3 PRO CR y CAT3 PRO TR. El soporte para robot CAT3 PRO debe utilizarse exclusivamente con piezas de recambio originales de ABICOR BINZEL.
  • Page 70: Declaración De Conformidad Ce

    1 Identificación CAT3 PRO 1.1 Declaración de conformidad CE ES - 4 BAL.0843.0 • 2021-02-26...
  • Page 71: Utilización Conforme A Lo Prescrito

    CAT3 PRO 2 Seguridad 2 Seguridad Observe también el documento “Safety Instructions” adjunto. 2.1 Utilización conforme a lo prescrito • El aparato descrito en este manual debe ser utilizado exclusivamente para la finalidad especificada en él y en la forma que se describe. Observe también las condiciones para el servicio, el mantenimiento y la reparación.
  • Page 72: Clasificación De Las Advertencias

    2 Seguridad CAT3 PRO 2.4 Clasificación de las advertencias Las advertencias empleadas en este manual de instrucciones se dividen en cuatro niveles diferentes y se indican antes de operaciones potencialmente peligrosas. Ordenadas de mayor a menor importancia, significan lo siguiente: ¡PELIGRO! Indica un peligro inminente.
  • Page 73: Descripción Del Producto

    CAT3 PRO 3 Descripción del producto 3 Descripción del producto 86,9 Ø 54 Ø 67 Fig. 2 Medidas CAT3 PRO CR 93,6 Ø 54 Ø 67 Fig. 3 Medidas CAT3 PRO TR 3.1 Datos técnicos Temperatura ambiente De −10 °C a +55 °C Humedad relativa del aire Hasta 70 % a 20 °C...
  • Page 74 3 Descripción del producto CAT3 PRO CAT3 PRO CR/TR sin pieza de sujeción 0,96 kg CAT3 PRO CR/TR con pieza de sujeción 1,16 kg Tab. 3 Peso Carga 24 V CC/máx. 100 mA Tab. 4 Microinterruptor Par de disparo Fuerza de disparo X, Y Fig.
  • Page 75 CAT3 PRO 3 Descripción del producto Con muelle de presión “M” 14 Nm Con muelle de presión “L” 25 Nm Con muelle de presión “XL” 35 Nm Tab. 8 Par de disparo Peso de disparo con una aceleración máx. del robot de 5m/s 45,00 40,00 35,00...
  • Page 76: Signos Y Símbolos Utilizados

    3 Descripción del producto CAT3 PRO 3.2 Abreviaturas Dimensiones en esquemas o diagramas Milímetros [mm] 3.3 Placa de identificación El CAT3 PRO está identificado de la siguiente manera: CAT3 PRO Placa de Fecha de Número de serie del identificación fabricación CAT3 PRO Fig.
  • Page 77: Relación De Material Suministrado

    • Tornillo cilíndrico M4 × 55 (6 uds.) • Cable en espiral ABICOR BINZEL ofrece una gran variedad de piezas de sujeción rígidas para un TCP predefinido. No se requiere una perforación previa ni una fijación. Puede consultar las piezas de sujeción disponibles en el catálogo más reciente.
  • Page 78: Descripción Del Funcionamiento

    5 Descripción del funcionamiento CAT3 PRO 5 Descripción del funcionamiento Los muelles de presión utilizados actúan directamente sobre la brida de disparo, con su fuerza de retención, y fijan el eje de conmutación posicionado por pernos en posición cero. En caso de colisión, el eje de conmutación vuelca, la brida de disparo empuja la caja de resorte en dirección a la base de la carcasa y el gatillo se acciona por el movimiento de la caja de resorte.
  • Page 79: Puesta En Servicio

    CAT3 PRO 6 Puesta en servicio 6 Puesta en servicio ¡PELIGRO! Riesgo de lesiones por arranque inesperado Un manejo incorrecto puede ocasionar lesiones muy graves o la muerte. Lleve a cabo las acciones siguientes durante todos los trabajos de mantenimiento, mantenimiento correctivo, montaje, desmontaje y reparación: •...
  • Page 80 (par de apriete de la brida de aluminio máx. 3 Nm, par de apriete de la brida de plástico con inserción roscada máx. 1,8 Nm). 3 Monte en el CAT3 PRO CR (3) el soporte de antorcha (9) con anillo exterior (10), el elemento de sujeción del cono (11) y el tornillo cilíndrico (12) (par de apriete máx.
  • Page 81 CAT3 PRO 6 Puesta en servicio 6.1.2 Sujeción del CAT3 PRO TR en el robot Antorcha de soldadura Tornillos cilíndricos 11 Arandela Soporte de antorcha Tornillos cilíndricos 12 Tornillo cilíndrico M8 × 16 CAT3 PRO con adaptador M4 × 55, 6 uds. 13 Taquete para tornillo M8 Tuerca hexagonal M20 ×...
  • Page 82 6 Puesta en servicio CAT3 PRO 6.2 Ajustar el TCP Tuerca hexagonal M8 Soporte de antorcha Taquete para tornillo M8 Taquete para tornillo M6 Tuerca hexagonal M6 Pieza de sujeción Fig. 10 Ajustar el TCP 1 Afloje la tuerca hexagonal (1) y ajuste el soporte de antorcha (3) en el TCP deseado. 2 Apriete la tuerca hexagonal (1).
  • Page 83 CAT3 PRO 7 Funcionamiento 6.3 Conexión del cable en espiral Ensamble de cables Antorcha de soldadura Conector angular Clavija de brida Carcasa del conector del CAT3 Cable en espiral Fig. 11 Conexión del cable en espiral 1 Conecte el cable en espiral (6) junto con el conector angular (5) en la carcasa del conector (4).
  • Page 84: Puesta Fuera De Servicio

    8 Puesta fuera de servicio CAT3 PRO 8 Puesta fuera de servicio AVISO • Observe la documentación de los componentes técnicos del proceso de soldadura. La puesta fuera de servicio es determinada por la antorcha correspondiente. 9 Mantenimiento y limpieza El mantenimiento y la limpieza periódicos y continuados son imprescindibles para conseguir una vida útil prolongada y un funcionamiento sin fallos.
  • Page 85: Intervalos De Mantenimiento

    CAT3 PRO 10 Averías y eliminación de las mismas 9.1 Intervalos de mantenimiento AVISO • Los intervalos de mantenimiento indicados son valores orientativos y se refieren al trabajo de un turno. Tenga en cuenta los datos de inspección y control según la norma EN 60974-4 durante el servicio de equipos de soldadura eléctrica por arco, así...
  • Page 86 10 Averías y eliminación de las mismas CAT3 PRO Avería Causa Eliminación • No se ha conectado el cable • Conectar el cable entre el CAT3 PRO y el El CAT3 PRO no ensamble de cables. activa señal de • Cable en espiral defectuoso •...
  • Page 87  8 Puesta fuera de servicio en la página ES-18.  Fig. 8 Montaje del CAT3 PRO CR en el robot en la página ES-14  Fig. 9 Montaje del CAT3 PRO TR en el robot en la página ES-15 El desmontaje se realiza en el orden inverso.
  • Page 88 1 Suelte el tornillo cilíndrico (1). Retire el elemento de sujeción del cono (2) y el anillo exterior (3). 2 Suelte el soporte de antorcha (4) del adaptador (5) del CAT3 PRO CR. Desmontaje del soporte de antorcha del CAT3 PRO TR Tornillo cilíndrico...
  • Page 89: Productos Consumibles

    12.3 Embalajes ABICOR BINZEL ha reducido el embalaje de transporte a lo estrictamente imprescindible. Durante la selección de los materiales de embalaje se ha tenido en cuenta su posible reciclaje. BAL.0843.0 • 2021-02-26...
  • Page 90 Notizen/Notes/Notas CAT3 PRO Notizen/Notes/Notas BAL.0843.0 • 2021-02-26...
  • Page 91 CAT3 PRO Notizen/Notes/Notas Notizen/Notes/Notas BAL.0843.0 • 2021-02-26...
  • Page 92 T E C H N O L O G Y F O R T H E W E L D E R ´ S W O R L D . Alexander Binzel Schweisstechnik GmbH & Co. KG Kiesacker · 35418 Buseck · GERMANY T +49 64 08 / 59-0 F +49 64 08 / 59-191 info@binzel-abicor.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Cat3 pro tr

Table des Matières