Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Goulds Pumps
Installation, fonctionnement et
entretien
Model VIT

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ITT Goulds Pumps VIT

  • Page 1 Goulds Pumps Installation, fonctionnement et entretien Model VIT...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières Introduction et sécurité..............................3 Sécurité....................................3 Niveaux des messages de sécurité..........................3 Sécurité environnementale............................4 Hygiène et sécurité de l'utilisateur..........................4 Consignes de sécurité pour les produits homologués EX dans un environnement potentiellement explosif..................................6 Garantie...................................7 Transport et stockage...............................8 Réception du groupe.................................8 Déballage du groupe.................................8 Manutention de la pompe..............................8 Méthodes de levage................................8...
  • Page 4 Dimensions de réglage d'arbre de pompe........................70 Recherche des pannes..............................71 Dépannage en fonctionnement.............................71 Liste des pièces et schémas en coupe........................74 Lubrification du produit VIT FF..........................74 VIT FF à arbre intermédiaire fermé..........................77 Contacts locaux ITT...............................80 Bureaux régionaux................................80 Model VIT Installation, fonctionnement et entretien...
  • Page 5: Introduction Et Sécurité

    Cette mention concerne en particulier toute modification de l'équipement et toute utilisation de pièces non fournies par ITT. Pour toute question concernant l'utilisation pour laquelle ce matériel a été conçu, contacter un agent ITT •...
  • Page 6: Sécurité Environnementale

    Si l'appareil ou ses pièces ne sont pas acceptés par une société de recyclage agréée, les renvoyer au représentant ITT le plus proche. Réglementations sur les émissions et les déchets Observer les consignes de sécurité suivantes en ce qui concerne les émissions et les déchets : •...
  • Page 7: Précautions Avant Utilisation

    Introduction et sécurité (Suite) Règlements sur les branchements électriques Les branchements électriques doivent être effectués par un électricien agréé, conformément à la législation internationale, nationale et locale. Respecter les règles et avertissements suivants concernant les branchements électriques : • Vérifier que le produit est isolé de l'alimentation et ne peut pas être mis sous tension par inadvertance. Cette règle s'applique également au circuit de commande.
  • Page 8: Nettoyage Des Projections De Produits Chimiques Sur Le Corps

    ITT. Exigences concernant le personnel ITT dégage toute responsabilité en cas d'intervention effectuée par du personnel non agréé et n’ayant pas les compétences requises. Il y a des exigences spécifiques pour les produits homologués EX en atmosphères potentiellement explosives.
  • Page 9: Garantie

    • Toutes les interventions d'entretien et de réparation soient confiées à un personnel agréé par ITT • Seules soient utilisées des pièces de rechange d'origine ITT • Seuls des pièces détachées et des accessoires homologués EX et agréés par ITT soient utilisés pour les produits homologués EX Limites La garantie ne couvre pas les défauts causés par les situations suivantes :...
  • Page 10: Transport Et Stockage

    Evacuer tous les matériaux d'emballage conformément à la législation locale. Inspecter le groupe afin d'établir si des pièces ont été endommagées ou si elles manquent. En cas de problème, contacter l'agent ITT le plus proche. Manutention de la pompe AVERTISSEMENT: •...
  • Page 11 Transport et stockage (Suite) Exemples Position horizontale Position verticale Figure 1: Groupe VIT levé de la position horizontale à la position verticale (pour les pompes jusqu'à 15 pieds [4,6 mètres] de long) Model VIT Installation, fonctionnement et entretien...
  • Page 12 Transport et stockage (Suite) Position horizontale Position intermédiaire Position verticale Figure 2: Groupe VIT levé de la position horizontale à la position verticale (pour les pompes jusqu'à 30 pieds [9,1 mètres] de long) Model VIT Installation, fonctionnement et entretien...
  • Page 13: Exigences D'entreposage De La Pompe

    Transport et stockage (Suite) Exigences d'entreposage de la pompe Conditions Les pompes verticales exigent une préparation adéquate avant leur stockage et un entretien régulier pendant la durée de l'entreposage. La pompe est considérée comme entreposée entre le moment où elle a été...
  • Page 14: Préparation De La Pompe Au Stockage À Long Terme

    Transport et stockage (Suite) Quand la pompe n'est pas utilisée régulièrement. Si une pompe a été installée mais n'est pas utilisée régulièrement pendant une durée prolongée, par exemple lors d'un arrêt saisonnier, la faire fonctionner au moins 15 minutes toutes les deux semaines si possible.
  • Page 15: Descriptif Du Produit

    Descriptif du produit Descriptif du produit Description générale Le modèle de pompe VIT est une pompe industrielle verticale à turbine conçue pour une large gamme d'applications. Cette pompe dispose des caractéristiques suivantes : • Capacité jusqu'à 70 000 gpm (15 900 m3/h) •...
  • Page 16 Descriptif du produit (Suite) Types de plaque signalétique Plaque Description signalétique Pompe Donne des informations sur les caractéristiques hydrauliques de la pompe. ATEX Le cas échéant, votre groupe pompe peut comporter une plaque signalétique ATEX fixée sur la pompe, la plaque de base ou la tête de refoulement. La plaque signalétique donne des informations sur les spécifications ATEX de cette pompe.
  • Page 17 REMARQUE: Vérifier que les classifications de codes mentionnés sur la pompe sont compatibles avec l'environnement spécifique dans lequel vous prévoyez d'installer l'équipement. S'ils ne sont pas compatibles, ne pas utiliser l'équipement et prendre contact avec votre représentant ITT avant de poursuivre. Model VIT Installation, fonctionnement et entretien...
  • Page 18: Installation

    Installation Installation Préinstallation Inspection du socle secondaire Si un socle secondaire en option est fourni, le déposer de la tête de refoulement de la pompe, quand il est fourni assemblé. Nettoyer complètement la face inférieure du socle secondaire. Vous devrez peut-être recouvrir la face inférieure du socle secondaire d'un apprêt époxy qui peut être commandé...
  • Page 19: Pose Du Socle Secondaire Sur Une Fondation En Béton

    Installation (Suite) Pose du socle secondaire sur une fondation en béton ATTENTION: Tout appareil électrique doit être mis à la terre. Cela s'applique à la pompe, au moteur et à l'équipement de surveillance. Vérifier, en testant le circuit de terre, que la mise à la terre est assurée. Éliminer l'eau et les débris des trous/manchons des vis d'ancrage avant de couler les fondations.
  • Page 20: Installation De La Pompe Sur Une Fondation En Acier Structurel

    Installation (Suite) Serrer les vis de fondation. Installation de la pompe sur une fondation en acier structurel. Positionner la pompe juste au-dessus - ou aussi près que possible - des éléments porteurs du bâtiment, poutres ou murs. Visser la bride de fixation de la tête de refoulement, ou le socle secondaire sur le support pour éviter toute distorsion, éviter les vibrations et conserver l'alignement.
  • Page 21: Liste Des Contrôles Pour La Tuyauterie De Refoulement

    Installation (Suite) Contrôle Explication/commentaire Contrôlé Si la pompe est traversée par des — fluides corrosifs, vérifier que les canalisations vous permettent d'évacuer totalement le liquide avant la dépose de la pompe. Si le liquide pompé atteint une Cela afin d'éviter un alignement incorrect dû à la température élevée, vérifier que dilatation thermique de la canalisation.
  • Page 22: Pose De L'ensemble De Cuve

    Installation (Suite) Soulever le groupe en position au-dessus de la fondation. Vérifier que les manilles, pitons à vis et l'élingue ont des capacités nominales supérieures au poids de la pompe. Voir le plan d'implantation. Guider soigneusement le groupe pour éviter qu'il heurte les côtés du socle secondaire ou de la fondation. Abaisser le groupe jusqu'à...
  • Page 23: Pose De L'accouplement Fileté

    Installation (Suite) Relier ces poutres en I par des tiges filetées et des écrous permettant de les brider fermement sur la partie à soutenir. Placer un palan ou pont roulant approprié au-dessus de l'ouverture de la plaque de base, crochet au centre.
  • Page 24: Pose De L'arbre Intermédiaire Ouvert

    Installation (Suite) Pose de l'arbre intermédiaire ouvert ATTENTION: Utilisez Le "Molykote" de Dow-Corning ou un équivalent pour tous les matériaux grippants tels que l'acier inoxydable 316. La retenue de roulement est intégrée à la colonne. La bride supérieure de la colonne comporte un ajustement mâle et la bride inférieure un ajustement femelle.
  • Page 25 Installation (Suite) Si votre Alors... accouplement d'arbre intermédiaire est... Arbre intermédiaire Manchon Clavette Bague fendue Clavette Arbre de pompe Vis/fil d'arrêt Fixation de la colonne à la cuve montée : a) Abaisser la colonne sur l'arbre intermédiaire, en prenant garde à faire passer l'arbre par le roulement d'arbre intermédiaire, jusqu'à...
  • Page 26: Pose De L'arbre Intermédiaire Fermé

    Installation (Suite) Pose de l'arbre intermédiaire fermé ATTENTION: Ne pas utiliser d’huile pour automobile. Les arbres intermédiaires de la pompe sont reliés par des accouplements filetés ou clavetés. Cette section décrit les deux procédures. Voir le plan d'implantation certifié de la pompe pour le nombre de colonnes et de sections nécessaires. Vérifier la rectitude de l'arbre de transmission et de l'arbre intermédiaire.
  • Page 27 Installation (Suite) Si votre Alors... accouplement d'arbre intermédiaire est... Arbre intermédiaire Manchon Clavette Bague fendue Clavette Arbre de pompe Vis/fil d'arrêt Fixer un dispositif de levage suffisamment petit, réglable et adapté au tuyau à une section du tube enveloppe. Si vous n'avez pas un tel dispositif à disposition, utiliser une fine corde de chanvre, fixée au tube par une demi-clé...
  • Page 28: Pose De La Tête De Refoulement

    Installation (Suite) Si votre Alors... accouplement d'arbre intermédiaire est... Claveté Le poser sur l'extrémité dépassante de l'arbre comme indiqué à l'étape 2. Répéter cette étape jusqu'à la pose de tous les raccordements. Pose de la tête de refoulement ATTENTION: • Ne pas heurter ou érafler l'arbre qui dépasse au-dessus de la colonne. Ceci pourrait fausser ou endommager l'arbre.
  • Page 29 Installation (Suite) Types de boîte à garniture Il y a trois types pour la pose de la boîte à garniture : • Type A • Type B • Type C Canalisation de dérivation Rondelle de garniture Roulement Boîte à garniture Bagues de garniture Presse-étoupe fendu Figure 4: Boîte à...
  • Page 30: Installation Des Boîtes À Garniture De Type A Et B

    Installation (Suite) Vis de pression Canalisation de dérivation Bague de lanterne Rondelle de garniture Roulement Joint torique Manchon Boîte à garniture Bagues de garniture 10. Coupelle à graisse 11. Presse-étoupe fendu Figure 6: Boîte à garniture type C Installation des boîtes à garniture de type A et B Les boîtes à...
  • Page 31: Pose De La Boîte À Garniture Type C

    Installation (Suite) 10. Poser le presse-étoupe fendu et visser les écrous sur les goujons du presse-étoupe. 11. Serrer à la main les écrous. 12. Si une dérivation en option est fournie, la brancher sur le raccord de la boîte à garniture. Le dernier ajustement de la boîte à...
  • Page 32: Pose Du Joint Mécanique

    Installation (Suite) • Joint mécanique externe simple • Joint à haute pression • Joint mécanique double Pose du joint mécanique REMARQUE: • Ne heurtez pas les éléments en carbone contre l'arbre car ils pourraient s'écailler, se fendre ou se briser. •...
  • Page 33 Installation (Suite) Faux-rond de Procédure l'arbre d'entraînement Planéité du Pour cette mesure, déposer le joint mécanique si le toucheau du comparateur à boîtier de joint cadran ne peut pas pivoter de 360° sur la face supérieure du presse-étoupe du joint. Déposer les éléments d'accouplement inférieur et fixer le socle du comparateur à...
  • Page 34 Installation (Suite) Faux-rond de Procédure l'arbre d'entraînement Concentricité du Cette mesure impose la dépose du joint mécanique. boîtier du joint Poser le comparateur à cadran comme indiqué. Faire tourner à la main l'arbre de l'entraînement et faire courir le comparateur sur la face usinée intérieure du boîtier de joint pour mesurer la concentricité.
  • Page 35 Installation (Suite) Faux-rond de Procédure l'arbre d'entraînement Concentricité de Reposer le joint mécanique s'il a été déposé pour la mesure de planéité ou de l'arbre de concentricité. transmission Poser l'accouplement complet et régler la turbine. Fixer le socle du comparateur sur le support du corps de refoulement ou de l'entraînement.
  • Page 36: Montage D'un Joint Mécanique Intérieur Unique

    Installation (Suite) Faux-rond de Procédure l'arbre d'entraînement Positionner et poser la bague d'entraînement du joint en serrant les vis de pression suivant les instructions du constructeur du joint mécanique. Conserver l'entretoise ou rondelle excentrique du joint. Vous pouvez utiliser ces pièces pour maintenir l'espacement correct du joint si sa dépose est nécessaire.
  • Page 37: Montage D'un Joint Mécanique Unique Extérieur

    Installation (Suite) Si le joint est... Alors... Un joint torique Monter l'ensemble complet sur l'arbre. Opérer avec précaution pour faire passer le manchon et le joint torique par- dessus les logements de clavette ou les filetages pour éviter d'endommager le joint torique.
  • Page 38: Pose Du Joint À Haute Pression

    Installation (Suite) Dérivation vers l'aspiration Pose du joint à haute pression Les joints à haute pression ont les caractéristiques suivantes : • Ce sont le plus souvent des joints à cartouche • Ils sont livrés montés et prêts à la pose •...
  • Page 39: Pose Des Joints Mécaniques Doubles

    Installation (Suite) Bagues d'appui Dérivation vers l'aspiration Pose des joints mécaniques doubles Les joints doubles sont des joints à cartouche, livrés assemblés. Cette procédure n'est applicable qu'en cas de fourniture d'un joint autre qu'à cartouche, et en l'absence d'instructions fournies par le constructeur du joint.
  • Page 40: Installation De La Plaque De Traction Du Tuyau

    Installation (Suite) a) Serrer régulièrement et fermement les écrous ou vis. b) Vérifier que la bague de presse-étoupe n'est pas faussée. c) Serrer les écrous ou vis juste assez pour assurer l'étanchéité du joint de la bague de presse-étoupe. Raccordement à la lubrification externe de joint Dérivation vers l'aspiration Raccordement à...
  • Page 41: Traction Du Tube Enveloppe

    Installation (Suite) Goujon Ecrou hexagonal Garniture Ecrou de traction Roulement Vis à chapeau Bagues de garniture Plaque de traction Mamelon de tuyau 10. Rinçage à l'eau de la canalisation complète 11. Presse-étoupe Figure 9: Plaque de traction - vidange à l'eau Traction du tube enveloppe Le tube enveloppe fléchit sous son propre poids lors de son installation et il doit subir une traction pour le redresser.
  • Page 42: Traction Du Tube Enveloppe Par La Méthode De Tirage Direct

    Installation (Suite) Diamètre du tube en pouces (millimètres) Poids en livres (kilogrammes) par pied de longueur 4,00 (101,60) 14,98 (6,80) 5,00 (127,00) 20,78 (9,43) 6,00 (152,40) 28,57 (12,96) Traction du tube enveloppe par la méthode de tirage direct Cette méthode impose l'utilisation d'un dynamomètre et d'un raccord d'adaptation pour saisir le tube. Un adaptateur pour traction du tube est proposé...
  • Page 43: Pose D'un Entraînement À Arbre Plein

    Installation (Suite) Pose d'un entraînement à arbre plein AVERTISSEMENT: • Lors de l'installation du système dans un environnement potentiellement explosif, vérifier que le moteur est correctement certifié. • Ne pas tester le sens de rotation du moteur lorsqu'il est couplé à la pompe. Un sens de rotation de la pompe incorrect peut gravement endommager la pompe ou le moteur et occasionner des blessures corporelles.
  • Page 44 Installation (Suite) L'accouplement entre l'arbre de transmission et l'arbre de la tête de refoulement peut être du type sans ou avec entretoise. Le type avec entretoise s'utilise sur les pompes fournies avec un joint mécanique pour permettre l'intervention sur le joint sans dépose de l'entraînement. Arbre de transmission Clavette d'entraînement, fournie par le fournisseur du moteur Moyeu d'entraînement...
  • Page 45 Installation (Suite) Arbre de transmission Clavette d'entraînement, fournie par le fournisseur du moteur Moyeu d'entraînement Entretoise Plaque de réglage Moyeu de pompe Clavette de pompe Arbre de transmission Vis à chapeau 10. Ecrou hexagonal 11. Ecrou hexagonal 12. Vis à chapeau 13.
  • Page 46: Pose Du Moyeu D'accouplement

    Installation (Suite) Lubrifier les roulements du moteur selon les instructions de la plaque de lubrification fixée sur le châssis du moteur. Effectuer des branchements électriques temporaires selon l'étiquetage des fils ou le schéma électrique fixé au moteur. Le moteur doit tourner en sens anti-horaire vu de haut. Voir la flèche sur la plaque signalétique de pompe.
  • Page 47 Installation (Suite) Figures d'exemple Le réglage de turbine est identique pour tous les entraînements. Régler la turbine par rotation de la plaque de réglage. A l'emplacement A des deux figures ci-dessous, mesurer le réglage de turbine avant de serrer les vis à chapeau de l'accouplement : Arbre de transmission Clavette d'entraînement, fournie par le fournisseur du moteur...
  • Page 48: Réglage De La Turbine Pour Un Entraînement À Arbre Plein

    Installation (Suite) Arbre de transmission Clavette d'entraînement, fournie par le fournisseur du moteur Moyeu d'entraînement FIGURE 11A-4 (735) HEX NUT Entretoise Plaque de réglage Moyeu de pompe Arbre de transmission Clavette de pompe Vis à chapeau 10. Ecrou hexagonal 11. Ecrou hexagonal 12.
  • Page 49: Pose D'un Entraînement À Arbre Creux

    Installation (Suite) Si votre Alors... turbine est une... Turbine Trouver le réglage de turbine sur le plan certifié d'implantation de la pompe. fermée Aligner la plaque de réglage avec le moyeu de la pompe et tirer fermement les flasques d'accouplement l'un contre l'autre avec les vis à chapeau et écrous. Mise en place du joint : Serrer soigneusement toutes les vis de pression dans la bague.
  • Page 50 Installation (Suite) a) Fixer une élingue aux oreilles de levage de l'entraînement et lever le moteur. b) Inspecter la portée de fixation, l'ajustement et la rallonge d'arbre. c) Nettoyer soigneusement ces surfaces. d) En cas de détection de bavures, les éliminer avec une lime douce et nettoyer soigneusement ensuite. Orientation de la boîte à...
  • Page 51: Montage De L'accouplement À Flasque Rigide Type Ar

    Installation (Suite) Montage de l'accouplement à flasque rigide type AR Arbre de transmission Clavette d'entraînement Moyeu d'entraînement Bague filetée Moyeu de pompe Clavette de pompe Arbre de transmission Ecrou hexagonal Bague filetée 10. Bague d'alignement 11. Vis à chapeau Démontage de l'accouplement : a) Vérifier que tous les composants sont propres et qu'aucun corps étranger n'est resté...
  • Page 52: Pose Finale De L'entraînement À Arbre Creux

    Installation (Suite) Glisser le moyeu de pompe vers la bague filetée jusqu'à l'appui complet de la bague filetée dans l'ajustement du moyeu. Maintenir le moyeu dans cette position. Insérer la bague d'alignement dans l'ajustement du moyeu de pompe. Glisser le moyeu d'entraînement vers le moyeu de pompe jusqu'à l'appui de la bague filetée de l'arbre d'entraînement dans l'ajustement du moyeu d'entraînement.
  • Page 53: Réglage De La Turbine Pour Un Entraînement À Arbre Creux

    Installation (Suite) Poser l'écrou de réglage et le serrer à la main. Réglage de la turbine pour un entraînement à arbre creux REMARQUE: • Si votre entraînement à arbre creux comporte un joint mécanique, vous devez le dégager avant le réglage de la turbine.
  • Page 54: Installation Du Système De Lubrification

    Installation (Suite) Dimension de l'arbre Filetage Déplacement vertical en 20ème de tours - écrou de réglage po (68 mm) 1-8 LH 0,006 po (0,15 mm) Abaisser la turbine Remonter la turbine Rotation correcte de la turbine Insérer une vis à chapeau dans le trou B prévu à condition que ce soient les trous les plus proches correspondant à...
  • Page 55: Liste De Contrôle D'installation Et De Démarrage

    Installation (Suite) Dimension de l'arbre en Dimension de l'arbre en Gouttes par minute pour 100 pouces millimètres pieds (30,48 mètres) d'arbre 1,19 à 1,94 30 à 50 mm 2,19 et plus 55 mm et plus Liste de contrôle d'installation et de démarrage Utiliser cette liste de contrôle en association avec le manuel d'instructions standard fourni avec l'équipement.
  • Page 56 Installation (Suite) Contrôle Contrôlé Avant l'accouplement de l'entraînement sur la pompe, vérifier le sens de rotation correct de l'entraînement en lui donnant une impulsion. Le sens de rotation correct pour les pompes verticales est anti-horaire vu de dessus. Faire tourner la pompe sans accouplement pour vérifier que l'entraînement fonctionne sans heurt et fait un bruit normal.
  • Page 57 Installation (Suite) Mesures Lecture Valeur Levage de turbine Faux-rond d'arbre Mégohmmètre Vibrations Model VIT Installation, fonctionnement et entretien...
  • Page 58: Contrôle De Réception, Démarrage, Fonctionnement Et Extinction

    Contrôle de réception, Démarrage, Fonctionnement et Extinction Contrôle de réception, Démarrage, Fonctionnement et Extinction Préparation avant démarrage Mentions de danger AVERTISSEMENT: • Ne pas respecter ces précautions avant le démarrage de la pompe entraîne des risques de blessures personnelles graves et de dommages matériels. •...
  • Page 59: Préparation Au Démarrage

    Contrôle de réception, Démarrage, Fonctionnement et Extinction (Suite) Lors du démarrage initial, ne pas régler les entraînements à vitesse variable ou contrôler les réglages du régulateur de vitesse ou du déclencheur de survitesse tant que l'entraînement à vitesse variable est couplé à la pompe.
  • Page 60: Amorçage De La Pompe

    Contrôle de réception, Démarrage, Fonctionnement et Extinction (Suite) Amorçage de la pompe ATTENTION: • La pompe doit être mise à l'air correctement par les raccords de mise à l'air libre du corps. C'est important pour des liquides dont les pressions d'aspiration sont proches de leurs pressions de vapeur. La canalisation de mise à...
  • Page 61: Précautions D'utilisation De La Pompe

    Contrôle de réception, Démarrage, Fonctionnement et Extinction (Suite) Précautions d'utilisation de la pompe Considérations générales ATTENTION: • Modifier le débit à l'aide de la vanne de régulation située sur la canalisation de refoulement. Ne jamais réduire le débit du côté aspiration. Cela pourrait avoir un effet négatif sur les performances, créer une surchauffe et entraîner des dommages matériels.
  • Page 62: Fuites De La Boîte À Garniture

    Contrôle de réception, Démarrage, Fonctionnement et Extinction (Suite) Dans un environnement classé ATEX, le joint mécanique utilisé doit être correctement certifié. Avant le démarrage, vérifier que tous les points susceptibles d'occasionner une fuite du liquide pompé dans l'environnement de travail sont fermés. Fuites occasionnelles Si le joint fuit légèrement au démarrage, attendre un moment pour que le joint s'ajuste.
  • Page 63 Contrôle de réception, Démarrage, Fonctionnement et Extinction (Suite) Avant le démarrage, vidanger l'huile jusqu'au niveau voulu. Model VIT Installation, fonctionnement et entretien...
  • Page 64: Entretien

    Entretien Entretien Programme de maintenance Inspections d'entretien Un programme d'entretien comprend les types de contrôles suivants : • Entretien de routine • Inspections de routine • Inspections trimestrielles • Inspections annuelles Les intervalles d’inspections doivent être raccourcis de façon appropriée si le liquide pompé est abrasif et/ ou corrosif, ou si l’environnement est classé...
  • Page 65: Réglage De La Garniture En Cas De Fuite Excessive

    Entretien (Suite) Les boîtes à garniture garnies ne sont pas autorisées dans les environnements classés ATEX. Régler la garniture quand une des situations suivantes apparaît : • Le débit de fuite dépasse deux gouttes par seconde. • Surchauffe ou absence de fuite. Réglage de la garniture en cas de fuite excessive Effectuer cette procédure si la fuite dépasse deux gouttes par seconde.
  • Page 66: Précautions À Respecter Lors Du Démontage

    Entretien (Suite) Les pompes sont livrées sans huile. Les roulements anti-friction lubrifiés à l'huile doivent être lubrifiés sur le site de travail. Niveaux d'huile Etat de la pompe Niveau d'huile Hors fonctionnement Egal ou inférieur à 1/8 po à 1/4 po (0,635 à 0,3175 mm) du haut du verre de visée d'huile.
  • Page 67: Démontage De La Tête Et De La Colonne

    Entretien (Suite) Vérifier que toutes les pièces de rechange sont disponibles avant de démonter la pompe pour révision. Précautions à respecter lors du démontage AVERTISSEMENT: • Vérifier que la pompe est isolée du système et que la pression est évacuée avant de démonter la pompe, de déposer les bouchons, d'ouvrir des vannes de mise à...
  • Page 68: Dépose Des Bagues D'usure De La Cuve De Turbine Et De La Turbine

    Entretien (Suite) • Roulements • Arbre de pompe Les turbines de cuve de turbine peuvent être fixées à l'arbre par un mandrin conique ou une clavette et une bague de butée fendue. Suivre les procédures convenant au mode de construction de votre pompe. Ces types de fixation de turbine concerne les pompes verticales de diamètre inférieur à...
  • Page 69: Inspection Avant Montage

    Entretien (Suite) Déposer le roulement de la cloche d'aspiration par usinage sur un tour. Le roulement de la cloche d'aspiration peut également être déposé à l'aide d'un extracteur. Inspection avant montage Conseils Avant d'assembler les pièces de la pompe, respecter les instructions suivantes : •...
  • Page 70: Remontage

    Entretien (Suite) Contrôles du joint mécanique Sur les pompes équipées d'un joint mécanique, vérifier que l'arbre ou le manchon est exempt de coups, bavures ou de bords coupants pour éviter les coupures ou une mauvaise étanchéité des joints toriques. Éliminer les bavures et les bords coupants en polissant ces zones à l'aide d'une toile émeri fine. Contrôles de la turbine et de la cuve Contrôler visuellement les turbines et les cuves pour y rechercher des fissures ou piqûres.
  • Page 71 Entretien (Suite) Utiliser la dimension X du tableau de dimensions de l'arbre de pompe dans le chapitre Entretien. Cloche d'aspiration Vis à chapeau vissée dans le trou taraudé de l'arbre avec des rondelles, selon les besoins Moyeu de cloche d'aspiration 0,01 po (gorge de 0,25 mm) c) Maintenir l'arbre dans cette position en insérant une vis à...
  • Page 72: Pose De L'ensemble De Cuve Clavetée

    Entretien (Suite) • L'arbre tourne librement sans traînage ni serrage. • Le jeu latéral d'extrémité est correct. Pose de l'ensemble de cuve clavetée Poser la clavette dans le logement de l'arbre de pompe, glisser la turbine sur l'arbre et positionner la turbine sur la clavette.
  • Page 73: Recherche Des Pannes

    La pompe démarre puis s'arrête de Puissance nécessaire excessive. Utiliser un entraînement de capacité pomper. supérieure. Consulter un représentant ITT. La pompe aspire un liquide de viscosité ou Mesurer la viscosité et la masse volumique du de masse volumique différente de ce qu'elle liquide.
  • Page 74 • L'accouplement est désaligné. pompe. Un problème complexe peut imposer • L'arbre est faussé. l'assistance d'un représentant ITT. • Les turbines ne sont pas équilibrées. • Les roulements sont usés. • Présence de cavitation.
  • Page 75 été retirée et que la boîte à garniture est propre. Type de garniture erroné. Consulter un représentant ITT. Fuite du joint mécanique. Les faces d'appui du joint ne sont pas Déposer les vis de presse-étoupe avant de les planes parce que les vis du presse-étoupe...
  • Page 76: Liste Des Pièces Et Schémas En Coupe

    Liste des pièces et schémas en coupe Liste des pièces et schémas en coupe Lubrification du produit VIT FF Cette image présente le VIT-FF avec support de moteur (tête en deux éléments) : 760M 739/735 760L 760/735 760A 760B 735A 760C 760E 760F...
  • Page 77 Liste des pièces et schémas en coupe (Suite) • Colonne à bride avec retenue de roulement intégrée et roulement d'arbre intermédiaire • Ensemble de cuve : • Turbines clavetées • Bagues d'usure de cuve et de turbine • Crépine (à panier) Etiquette Désignation de la pièce En option, sur les pompes doubles...
  • Page 78 Liste des pièces et schémas en coupe (Suite) Etiquette Désignation de la pièce Clavette Ecrou hexagonal Goujon Bouchon de tuyau Vis à chapeau à tête creuse Vis à chapeau 760A Vis à chapeau colonne/tête 760B Vis à chapeau colonne/colonne 760C Vis à...
  • Page 79: Vit Ff À Arbre Intermédiaire Fermé

    Liste des pièces et schémas en coupe (Suite) VIT FF à arbre intermédiaire fermé 760M 735 614 760L 760A 760B B1.1 B2.1 760C 760D 760E 760F 760K Etiquette Désignation de la pièce Plaque de traction, lubrifiée à l'huile et rincée à l'eau Plaque de traction –...
  • Page 80 Liste des pièces et schémas en coupe (Suite) Etiquette Désignation de la pièce Stabilisateur de tuyau B2.1 Stabilisateur de tuyau (en option sur pompes doubles) 32 po (82 cm) et ensemble cuve (et plus) (avec rinçage seulement) Moteur VSS Clavette de moteur, fournie par le fournisseur du moteur Trous de fixation Tête...
  • Page 81 Liste des pièces et schémas en coupe (Suite) Etiquette Désignation de la pièce Bague de retenue Bague de poussée Clavette Ecrou hexagonal Goujon Bouchon de tuyau Vis à chapeau à tête creuse Vis à chapeau 760A Vis à chapeau colonne/tête 760B Vis à...
  • Page 82: Contacts Locaux Itt

    Contacts locaux ITT Contacts locaux ITT Bureaux régionaux Région Adresse Téléphone Télécopie Amérique du Nord (siège social) ITT - Goulds Pumps +1–315–568–2811 +1–315–568–2418 240 Fall Street Seneca Falls, NY 13148 Asie Pacifique ITT Industrial Process +65–627–63693 +65– 627–63685 10 Jalan Kilang #06-01...
  • Page 84 City of Industry, CA 90601-1734 Tel. (562) 949-2113 Fax (562) 695-8523 © 2009 ITT Corporation. La version originale des instructions est en anglais. Toutes les instructions qui ne sont pas en anglais sont des traductions de cette version originale. fr_FR.2009-04.IOM.VIT...

Table des Matières