Installation; Emplacement - Ventilation - Leroy Somer LSA 38 Installation Et Maintenance

Alternateurs 2 pôles
Table des Matières

Publicité

Alternateur
LSA 38,411,412 2 Pôles

2 - INSTALLATION

A la réception de votre alternateur, verifier qu'il n'y a aucun
choc ou dommage crée à l'emballage de votre machine. S'il
y a des traces de choc évident , il est fort propable que
l'alternateur sera lui-même endommagé et il est alors
conseillé d'émettre des réserves
transporteur.

2.1 - Emplacement - Ventilation

Le local dans lequel est placé l'alternateur doit être tel que la
température ambiante ne puisse dépasser 40°C pour les
puissances standards (pour des températures > 40°C,
appliquer un coéfficient de déclassement). L'air frais
exempt de trop d'humidité et de poussière, doit parvenir
librement aux persiennes situées côté opposé à
l'accouplement. Il est nécessaire d'empêcher autant que
possible
le recyclage de l'air chaud sortant côté
accouplement, ou de l'air chaud provenant du moteur
thermique, ainsi que des gaz d'échappement.
Plan d'installation
Sortie d'air chaud
Hot air outlet
LSA 38
Sortie d'air chaud
Hot air outlet
Précautions à prendre avant l'installation
Veiller à retirer les papiers de protection disposés lors de la
peinture de la machine dans les ouvertures.
4
(2)
(1)
(5)
(6)
au niveau du
Accès au régulateur de tension
Access to voltage regulator
LSA 411 / 412
Alternator
LSA 38,411,412 2 Pole
(3)
(4)
2 - INSTALLATION
Unpack the alternator, check for any damage to the crate
pallet or plywood shipping container. If any damage is
evident, it is possible the alternator has been damaged
also.
This damage should be reported to the shipping carrier.
2.1 - Location - Ventilation
The room in which the alternator is installed shall be such
that the room temperature never exceeds 40°C (at normal
ratings). For higher ambients a derating factor should be
applied.
The fresh air, free of humidity and dust, must circulate
easily through the louvres at the non drive end of the
alternator. There is a need to prevent as much as possible,
the recycling of hot air leaving the D.E or of hot air
circulating from the prime mover.
At all times ensure adequate ventilation for good air flow.
Installation
Entrée d'air frais
Cool air inlet
Accès aux diodes après
démontage du flasque
Access to diodes after
take off endshield
Accès au régulateur de tension
Access to voltage regulator
Precautions to be taken before installation
Make sure air inlet and outlet openings are clear.
Entrée d'air frais
Cool air inlet
Accès aux diodes après
démontage du flasque
Access to diodes after
take off endshield

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Lsa 411Lsa 412

Table des Matières