Navodila Za Zagon In Delovanje; Električni Priključki - Sulzer XJ 25 ND Mise En Service Et Utilisation

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Navodila za zagon in delovanje

Primer ploščice s podatki
Leto izdelave
Oznaka tipa
XJS 50 D -165
Globina potopitve
20m
Nazivna moč
Pn 5,6 kW
3 ~ 50Hz
U 400V
Cosϕ 0,80
Napetost
I 11,3A
n 2930 rpm
Nazivni tok
SULZER Pump Solutions Ireland Ltd.
Cos ȹ
Proizvajalec, naslov
Uporaba
Navodila za zagon in delovanje so uporabna za električne potopne črpalke, ki so ozna-
čene na pokrovu. Črpalke so namenjene črpanju vode, ki lahko vsebuje ostružke.
c
NEVARNOST! Črpalke ni dovoljeno uporabljati v eksplozivnem ali
vnetljivem okolju ali za črpanje vnetljivih tekočin.
Črpalke so izdelane v skladu z EU direktivo o strojih. Glejte ploščico s podatki. Proi-
zvajalec zagotavlja, da nova črpalka pri normalnem delovanju ne povzroča hrupa, ki bi
presegal 70 dB(A) pri povsem ali delno potopljeni črpalki.
m
PREVIDNOST!
Delno razstavljene črpalke ni dovoljeno zagnati.
c
PREVIDNOST! Uporaba senzorja puščanja (RCD naprava za rezidu-
alni tok) je priporočljiva, ko oseba pride v stik s črpalko ali s črpanim
medijem.
Za trajno namestitev črpalk v bazene veljajo posebna pravila.
Opis izdelka
Omejitve
Globina potopitve: do 20 m / 65 čevljev Temperatura tekočine: do 40°C / 104°F.
Motor
Trifazni indukcijski motor s kratkostično kletko za 50 ali 60 Hz.
Kontrola nivoja
Nekatere črpalke imajo vgrajeno plovno stikalo za samodejno kontrolo nivoja.
Zaščita motorja
Motorji imajo vgrajena termo stikala za zaščito motorja in izklop napajalne napetosti
pri visoki temperaturi (140ºC/ 284ºF). Dodatna možnost je priključitev termo stikal na
zunanjo zaščito motorja.
Električni priključni kabel
H07RN8-F, S1BN8-F ali ekvivalentni tip kabla. Pri kablu, daljšem od 20 m, upoštevajte
padec napetosti. Upoštevajte, da so črpalke lahko dobavljene z različnimi kabli ter za
različne načine priključitev.
Postopki rokovanja
Črpalko je možno transportirati in shranjevati v navpičnem ali vodoravnem položaju.
Zagotovite, da je varno privezana in se ne more kotaliti.
m
PREVIDNOST! Črpalka mora vedno ležati na trdni podlagi, da se ne
more prevrniti. To velja za vse postopke rokovanja, transporta, testi-
ranja in namestitve.
m
PREVIDNOST! Črpalko vedno dvignite z dvižno ročico - nikoli s ka-
blom motorja ali cevjo.
UPOŠTEVAJTE! Konec kabla vedno zaščitite, da vlaga ne more prodreti v ka-
bel. V nasprotnem primeru lahko voda pronica skozi kabel v prostor s priključ-
ki ali v motor.
Ob daljšem skladiščenju zaščitite črpalko pred umazanijo in vročino. Po daljšem ob-
dobju skladiščenja preverite črpalko in pred zagonom ročno zasučite pogonsko kolo
črpalke. Še posebno natančno preverite tesnila in kabelski uvod.
Namestitev
Varnostni ukrepi
Za zmanjšanje stopnje nevarnosti bodite izredno previdni med servisnimi in namestitve-
nimi deli ter upoštevajte možne nevarnosti električnega toka.
m
PREVIDNOST! Pribor za dviganje mora ustrezati teži črpalke. Oglejte
si poglavje »Opis izdelka«.
Namestitev črpalke
Pazljivo napeljite kable, da ne bodo zavozlani ali preščipnjeni. Priključite električni ka-
bel. Priključite dovodno napeljavo. Plastične in toge cevi ter ventile izberite ustrezno
glede na odvodno razdaljo črpalke. Črpalko postavite na trdno podlago, kar bo prepre-
čilo prevračanje ali vdiranje v tla. Črpalka lahko tudi visi nizko nad tlemi, obešena na
dvižno ročico.
Prevod izvirnih navodil
Temperatura okolice
Stopnja zaščite
Amb.max 40 C
Class F
IP68
25/2014
Frekvenca
Sn 00001011
Serijska številka
IEC60034-30 IE3- 89,6%
Učinkovitost
Weight 59 kg
Hmax 28m
Odvodna razdalja
SO 0002001
Hitrost vrtenja
Teža
Wexford, Ireland
Proizvajalec si pridržuje pravico do spremembe konstrukcije in specifikacij.
Električni priključki
Črpalka mora biti priključena na sponke ali zagonsko opremo ter nameščena na višino,
kjer ne more biti zalita.
c
PREVIDNOST! Vsa električna oprema mora biti vedno ozemljena. To
velja za črpalko in morebitno kontrolno opremo.
c
PREVIDNOST! Električna napeljava mora biti izvedena v skladu z dr-
žavnimi in krajevnimi predpisi.
Preverite, da omrežna napetost, frekvenca, zagonska oprema in način zagona ustre-
zajo podatkom, ki so zapisani na ploščici s podatki na motorju. Upoštevajte: Črpalka,
ki je izdelana za napetost 400 V (50Hz), 460 V (60Hz), se lahko uporablja v območju
380-415 V (50Hz), 440-460 V (60Hz). Črpalka, ki je izdelana za napetost 230 V, se lahko
uporablja v območju 220-245 voltov.
Priključitev statorja in priključkov motorja
Če črpalka nima vgrajenega konektorja, jo priključite v skladu z veljavnim vezalnim
načrtom. Električne vezalne sheme so vključene v projektno dokumentacijo za izvedbo.
Oznake na kablih črpalke:
L1, L2, L3 = oznake faz pri direktnem zagonu / U1, V1, W1, U2, V2, W2 = oznake sta-
torja pri zagonu zvezda-trikot / F0, F1, F3, F4 = oznake termičnega senzorja / D1, D2 =
oznaka senzorja vdora vode; mora biti priključen na zunanji rele / GC = oznaka kontrole
ozemljitve
Električno napeljavo mora preveriti pooblaščen električar.
Delovanje
Pred zagonom:
Preverite smer vrtenja črpalke (glejte sliko).
V trenutku zagona bo črpalka sunkovito stekla v
nasprotni smeri urinega kazalca, če jo gledamo
od zgoraj.
Če smer vrtenja ni pravilna, zamenjajte dve fazi.
m
PREVIDNOST! Sunek ob zagonu je lahko močan. Črpalke med pre-
verjanjem smeri delovanja ne držite za ročico. Zagotovite, da je čr-
palka trdno podprta in se ne more zasukati.
c
PREVIDNOST! Zamenjavo smeri vrtenja na vtiču brez vgrajene pri-
prave za premeščanje faz lahko izvede samo pooblaščena oseba.
m
PREVIDNOST! Po sproženju vgrajene zaščite motorja se črpalka za-
ustavi in po ohladitvi samodejno zažene.
Servisna in vzdrževalna dela
c
PREVIDNOST! Pred začetkom kakršnihkoli del se prepričajte, da je
črpalka izklopljena z napajalne napetosti in se ne more vključiti.
Redno preverjanje in preventivno vzdrževanje zagotavlja zanesljivejše delovanje. Čr-
palko redno preverjajte vsakih šest mesecev oz. pogosteje v primeru težjih obratovalnih
pogojev. V primeru generalnega popravila črpalke se obrnite na pooblaščeno delavnico
podjetja Sulzer ali na vašega zastopnika izdelkov Sulzer.
m
PREVIDNOST!
Poškodovan kabel vedno takoj zamenjajte.
m
PREVIDNOST! Izrabljeno pogonsko kolo ima pogosto ostre robove.
Pazite, da se na teh robovih ne porežete.
m
PREVIDNOST! V primeru notranjega puščanja, je posoda z oljem
lahko pod tlakom. Pri odstranjevanju čepa za olje držite nad čepom
krpo, da preprečite brizganje olja.
Odslužene enote lahko vrnete podjetju Sulzer ali pa jih reciklirate v skla-
du z lokalnimi predpisi.
24
24
SI
Sunkovit
zagon

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières