Instrukcja Rozruchu I Eksploatacji - Sulzer XJ 25 ND Mise En Service Et Utilisation

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Instrukcja rozruchu i eksploatacji

Przykład tabliczki znamionowej
Rok produkcji
Oznaczenie typu
XJS 50 D -165
Głębokość zanurzenia
20m
Moc znamionowa
Pn 5,6 kW
3 ~ 50Hz
U 400V
Cosϕ 0,80
Napięcie
I 11,3A
n 2930 rpm
Prąd znamionowy
SULZER Pump Solutions Ireland Ltd.
Cos ȹ
Producent, adres
Zastosowania
Niniejsza Instrukcja rozruchu i eksploatacji dotyczy pomp zatapialnych wymienionych
na okładce niniejszego dokumentu. Pompy są przeznaczone do pompowania cieczy
zbliżonych do wody z domieszką cząsteczek substancji ściernych.
c
NIEBEZPIECZEŃSTWO! Pompa nie może być używana w środowisku
wybuchowym lub łatwopalnym, ani do pompowania cieczy łatwopal-
nych.
Pompy są dostosowane do przepisów dyrektywy maszynowej UE. Patrz tabliczka zna-
mionowa. Producent gwarantuje, iż nowa pompa nie wyemituje hałasu przekraczają-
cego 70 dB(A) podczas zwykłego funkcjonowania bez względu na stopień zanurzenia.
m
UWAGA! Pompa nie może być włączona, jeżeli została częściowo
rozmontowana.
c
UWAGA! Jeżeli dochodzi do kontaktu osób z pompą lub tłoczonym
czynnikiem, zaleca się zastosowanie wyłącznika różnicowo-prądo-
wy (RCD).
W przypadku stałej instalacji pomp w basenach obowiązują specjalne, odręb-
ne przepisy.
Opis wyrobu
Ograniczenia
Głębokość zanurzenia do 20 m / 65 stóp. Temperatura cieczy: do 40°C / 104°F.
Silnik
Trójfazowy indukcyjny silnik klatkowy prądu zmiennego (AC) 50 lub 60 Hz
Kontrola poziomu
Niektóre pompy mogą być wyposażone w zintegrowany czujnik poziomu.
Zabezpieczenie silnika
W uzwojeniach silnika znajdują się termistory rozłączające zasilanie w przypadku po-
wstania wysokiej temperatury (140ºC/ 284ºF). Termistory mogą być podłączone do ze-
wnętrznej instalacji zabezpieczenia silnika.
Przewód zasilający
H07RN8-F, S1BN8-F lub równorzędny. Jeżeli przewód ma długość przekraczającą 20
metrów, należy wziąć pod uwagę możliwe spadki napięcia. Zwróć uwagę, iż pompy
mogą być wyposażone w różne przewody zasilające, w zależności od sposobu roz-
ruchu.
Obsługa
Pompa może być przemieszczana oraz magazynowana zarówno pionowo, jak i pozio-
mo. Upewnij się, iż jest bezpiecznie umocowana i nie będzie się obracać.
m
UWAGA! Pompa musi zawsze pozostawać na powierzchni zapobie-
gającej wywróceniu się pompy. Dotyczy to użytkowania, transportu,
testowania oraz instalacji.
m
UWAGA! Zawsze podnoś pompę chwytając za rączkę do podnosze-
nia – nie ciągnij przewodu silnika ani węża.
UWAGA! Zawsze chroń końcówkę przewodu, tak aby wilgoć nie dostała się
do wnętrza przewodu. W przeciwnym wypadku woda może przeciekać przez
przewód do silnika lub do komory zaciskowej.
W przypadku magazynowania pompy przez dłuższy czas, należy ją zabezpieczyć przed
brudem i wysoką temperaturą. Po długim okresie magazynowania pompę należy skon-
trolować oraz ręcznie obrócić wirnik przed uruchomieniem pompy. Szczególnie uważ-
nie sprawdź uszczelki oraz dławik kabla.
Instalacja
Miary bezpieczeństwa
W celu zredukowania ryzyka wypadku w trakcie prac serwisowych oraz instalacyjnych,
zwróć szczególną uwagę na ryzyko zaistnienia wypadków związanych z prądem.
m
UWAGA! Szekla do podnoszenia zawsze musi być dobrana do wagi
pompy. Patrz informacje w części „Opis produktu".
Instalacja pompy
Poukładaj przewody w taki sposób, aby nie były narażone na szarpanie ani uciskanie.
Podłącz przewód. Podłącz przewody doprowadzające. Węże, rury oraz zawory należy
dobrać tak, aby pasowały do wysokości pompowania pompy. Umieść pompę na równej
powierzchni, tak aby się nie przewróciła ani nie zapadła. Pompę można także zawiesić
na rączce lekko ponad dnem zbiornika.
Producent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian wynikający ze zmiany konstrukcji lub postępu technicznego.
Tłumaczenie oryginalnych instrukcji
Temp. otoczenia
Stopień zabezpieczenia
Amb.max 40 C
Class F
IP68
25/2014
Częstotliwość
Sn 00001011
Numer seryjny
IEC60034-30 IE3- 89,6%
Wydajność
Weight 59 kg
Hmax 28m
Ciśnienie pracy
SO 0002001
Prędkość obrotówa
Waga
Wexford, Ireland
Połączenia elektryczne
Pompa musi być podłączona do listwy zaciskowej lub szafki sterowniczej, znajdujących
się na poziomie uniemożliwiającym zalanie.
c
UWAGA! Wszystkie urządzenia elektryczne należy zawsze uziemić.
Dotyczy to pompy i całego wyposażenia monitorującego
c
UWAGA! Instalacja elektryczna musi być dostosowana do krajowych
i lokalnych przepisów.
Upewnij się, że napięcie zasilania, częstotliwość, wyposażenie oraz metoda rozruchu
zgadzają się z wytycznymi umieszczonymi na tabliczce znamionowej silnika. Uwa-
ga: pompa zaprojektowana na 400V50Hz, 460V60Hz może być używana w zakresie
380-415V50Hz, 440-460V60Hz. Pompa zaprojektowana na 230 wolt może być używa-
na w zakresie 220-245 wolt.
Podłączenie stojana oraz przewodników silnika
Jeżeli pompa nie jest wyposażona w złącze, podłącz ją zgodnie z aktualnym schema-
tem elektrycznym. Schematy połączeń są załączone w instrukcji warsztatowej
Oznaczenie przewodów pompy:
L1, L2, L3 = oznaczenie faz w przypadku rozruchu bezpośredniego / U1, V1, W1, U2,
V2, W3 = oznaczenie uzwojeń stojana w przypadku rozruchu za pomocą rozrusznika
„gwiazda-trójkąt" / F0, F1, F3, F4 = oznaczenie czujnika temperaturowego / D1, D2 =
oznaczenie wewnętrznego czujnika wilgoci, musi być podłączony do zewnętrznego
przekaźnika w szafie sterowniczej / GC = oznaczenie uziemienia
Podłączenie elektryczne powinno zostać sprawdzone przez uprawnionego elektryka.
Funkcjonowanie
Przed uruchomieniem:
Sprawdź kierunek ruchu obrotów pompy (pa-
trz: rysunek). W momencie rozruchu pompa
szarpnie w kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara, patrząc od góry.
Jeżeli kierunek ruchu obrotowego jest
nieprawidłowy, zamień kolejność faz.
m
UWAGA! Szarpnięcie rozruchowe może być gwałtowne. Nie trzymaj
rączki pompy podczas sprawdzania kierunku ruchu obrotowego.
Upewnij się, że pompa jest dobrze umocowana Inie będzie się ob-
racać.
c
UWAGA! Odwrócenie kierunku ruchu obrotowego na wtyczce nie
posiadającej urządzenia do zamiany faz może zostać dokonane wy-
łącznie przez uprawnionego elektryka.
m
UWAGA! Jeśli wbudowane zabezpieczenie termiczne silnika zadzia-
łało, pompa zatrzyma się, jednak po schłodzeniu zostanie urucho-
miona ponownie.
Serwis i konserwacja
c
UWAGA! Przed rozpoczęciem jakiejkolwiek pracy upewnij się, że
pompa jest skutecznie odłączona od źródła zasilania.
Regularne przeglądy oraz konserwacja zapewniają lepsze funkcjonowanie urządzenia.
Przeglądów należy dokonywać co 6 miesięcy lub częściej przy trudnych warunkach
funkcjonowania.
Przeglądy generalne pompy wykonują autoryzowane warsztaty lub sprzedawcy firmy
Sulzer.
m
UWAGA! Jeżeli przewód zostanie uszkodzony, należy go bezwzględ-
nie wymienić na nowy.
m
UWAGA! Zużyty wirnik często ma ostre krawędzie. Uważaj, aby się
nie skaleczyć.
m
UWAGA! W przypadku przecieku w komorze olejowej może być pod-
wyższone ciśnienie. Podczas odkręcania nakrętki oleju trzymaj nad
nią kawałek ścierki, aby zapobiec rozpryskom oleju.
Zużyte urządzenia można zwrócić do firmy Sulzer lub zutylizować zgod-
nie z lokalnymi przepisami.
22
22
PL
Szarpnięcie
rozruchowe

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières