Makita PDC01 Manuel D'instructions

Makita PDC01 Manuel D'instructions

Support d'alimentation portabl
Masquer les pouces Voir aussi pour PDC01:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 25

Liens rapides

EN
Portable Power Pack
PTBR Adaptador de Baterias Tipo Mochila
Support d'alimentation portable
FR
Rückentragbare Akku-Bank
DE
IT
Gruppo di alimentazione portatile
NL
Draagbare voedingseenheid
Unidad Portátil de Alimentación Eléctrica
ES
Adaptador de Baterias Tipo Mochila
PT
DA
Bærbar strømforsyning
EL
Φορητή ηλεκτρική τροφοδότηση
TR
Taşınabilir Güç Ünitesi
Bärbart strömpaket
SV
Bærbar lader
NO
FI
Kannettava tehoyksikkö
LV
Pārnēsājams barošanas bloks
LT
Nešiojamasis maitinimo šaltinis
Portatiivne akukomplekt
ET
Przenośna Jednostka Zasilająca
PL
HU
Hordozható tápegység
SK
Prenosný napájací zdroj
Přenosný akumulátor
CS
Prenosna polnilna enota
SL
SQ
Paketë elektrike portative
BG
Преносим захранващ модул
HR
Prijenosno napajanje
Пренослив пакет за напојување
МК
Преносиво напајање
SR
RO
Bloc de alimentare portabil
UK
Портативний блок живлення
RU
Портативный Блок Питания
Портативті қуат беру блогы
KK
ZHCN
便携电源装置
ZHTW
背負式電池搭載器
KO
4구 배부식 배터리
Paket Daya Portabel
ID
Bộ Cấp Nguồn Di Động Đeo Vai
VI
ช ุ ด ต ้ น ก � ำ ล ั ง แบบพกพำ
TH
FA
AR
‫پاور پک پرتابل‬
‫وحدة التزويد بالطاقة المحمولة‬
INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUEL D'INSTRUCTIONS
BETRIEBSANLEITUNG
ISTRUZIONI PER L'USO
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
BRUGSANVISNING
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ
KULLANMA KILAVUZU
BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
KASUTUSJUHEND
INSTRUKCJA OBSŁUGI
HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV
NÁVOD NA OBSLUHU
NÁVOD K OBSLUZE
NAVODILA ZA UPORABO
MANUALI I PËRDORIMIT
РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
PRIRUČNIK S UPUTAMA
УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА
УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ 259
使用说明书
使用說明書
취급 설명서
PETUNJUK PENGGUNAAN
TÀI LIỆU HƯỚNG DẪN
ค ู ่ ม ื อ กำรใช ้ ง ำน
PDC01
9
17
25
34
43
52
61
70
78
86
95
103
111
119
126
134
142
150
159
167
175
183
191
199
208
216
225
233
241
250
268
276
284
291
300
308
‫423 دفترچه راهنما‬
‫033 دليل اإلرشادات‬

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Makita PDC01

  • Page 2 Fig.1...
  • Page 3 Fig.5 Fig.2 Fig.6 Fig.3 Fig.7 Fig.4 Fig.8...
  • Page 4 Fig.12 Fig.9 Fig.13 Fig.10 Fig.14 Fig.11 Fig.15...
  • Page 5 Fig.20 Fig.16 Fig.17 Fig.21 Fig.18 Fig.22 Fig.19...
  • Page 6 Fig.23 Fig.27 Fig.28 Fig.24 Fig.29 Fig.25 Fig.26 Fig.30...
  • Page 7 Fig.31 Fig.34 Fig.35 Fig.32 Fig.36 Fig.33...
  • Page 8 Fig.37 Fig.38...
  • Page 25: Utilisations

    FRANÇAIS (Instructions originales) SPÉCIFICATIONS Utilisations AVERTISSEMENT : N’utilisez jamais cet appareil avec un outil ou une machine des caté- gories ci-dessous. L’utilisation de cet appareil avec Le support d’alimentation portable permet de séparer un outil ou une machine non compatible présente un les batteries et l’outil ou la machine, rendant possible risque de blessure ou de dysfonctionnement. le travail de longue durée en permutant les batteries installées.
  • Page 26: Consignes De Sécurité Pour Support D'alimentation Portable

    Li-ion uniquement demandez à votre centre de service après- En raison de la présence de composants dangereux dans l’équipement, les déchets vente Makita local agréé de les réparer. d’équipements électriques et électro- 13. Lorsque vous fixez le cordon au porte-cordon, niques, les accumulateurs et les batteries veillez à l’attacher lentement et solidement. peuvent avoir un impact négatif sur l’envi- 14. Assurez-vous toujours que l’outil ou la...
  • Page 27: Conseils Pour Assurer La Durée De Vie Optimale De La Batterie

    Suivez les réglementations locales en matière de mise au rebut des batteries. 12. Utilisez les batteries uniquement avec les produits spécifiés par Makita. L’insertion de batteries dans des produits non conformes peut provoquer un incendie, une chaleur excessive, une explosion ou une fuite de l’électrolyte.
  • Page 28: Description Des Pièces

    DESCRIPTION DES PIÈCES ► Fig.1 Plaque du socle Boîtier de batterie Porte-cordon Poche pour adaptateur Bouton d’alimentation Fiche Adaptateurs pour 36 V Adaptateur pour 18 V (18 V x 2) (accessoire (accessoire en option) en option) Adaptateur pour 36 à Courroie de réglage de Ceinture ventrale Bandoulière 40 V max. (accessoire la largeur en option) Douille REMARQUE : Lorsque vous utilisez cet appareil DESCRIPTION DU avec un outil ou une machine fonctionnant sur des batteries de 36 V (18 V x 2), installez au moins FONCTIONNEMENT une batterie dans l’orifice pour batterie 1 ou 2, et...
  • Page 29: Protection Contre La Surcharge

    NOTE : Selon les conditions d’utilisation et la tem- Si le témoin d’alimentation principale clignote en alter- pérature ambiante, l’indication peut être légèrement nance en rouge et en vert, mettez hors tension, puis différente de la capacité réelle. sous tension. Si le témoin d’alimentation principale NOTE : Le premier témoin (complètement à gauche) continue de clignoter en alternance en rouge et en vert clignotera pendant le fonctionnement du système de après la mise sous tension, demandez à votre centre protection de la batterie. de service après-vente Makita local agréé d’effectuer la réparation. Système de protection de l’outil/la NOTE : Si vous allumez l’interrupteur d’alimentation batterie principale de l’outil ou de la machine juste après avoir mis sous tension le support d’alimentation portable, le ou les témoins sur l’outil ou la machine peuvent L’outil est équipé d’un système de protection de l’outil/la indiquer que le système de protection fonctionne. batterie. Ce système coupe automatiquement l’alimen- Dans ce cas, démarrez l’outil ou la machine une fois.
  • Page 30: Assemblage De L'appareil

    ► Fig.13: 1. Courroie de réglage de la largeur NOTE : Le voyant lumineux ne s’allume pas même Portez l’appareil, fermez la boucle de la cein- lorsque la batterie actuellement utilisée est épuisée. ture ventrale, puis ajustez la longueur de la ceinture Le voyant lumineux s’allume pendant que le PDC01 ventrale. permute la batterie utilisée. ► Fig.14: 1. Boucle ► Fig.6: 1. Voyant lumineux de batterie faible NOTE : Vous pouvez plier et fixer la courroie avec la Utilisation de la poche pour fixation auto-agrippante comme illustré sur la figure.
  • Page 31: Utilisation

    UTILISATION REMARQUE : Lorsque vous installez des adap- tateurs sur l’outil ou la machine, veillez à installer l’adaptateur équipé de 2 cordons sur l’emplace- ment illustré sur la figure. ATTENTION : Lorsque vous portez l’ap- pareil, veillez à placer la bandoulière sur vos Si vous installez mal les adaptateurs, l’adapta- deux épaules. Sinon, l’appareil pourrait tomber teur équipé...
  • Page 32: Fixation De La Lanière De Suspension

    Cela risquerait de provoquer la décoloration, la gueuse à perche sans fil avec cet appareil. déformation ou la fissuration de l’outil. Fixation de la lanière de suspension Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, toute réparation, tout travail d’entretien ou de réglage Fixez les crochets de la lanière de suspension sur doivent être effectués par un centre d’entretien Makita les anneaux de la bandoulière ou de la ceinture ventrale agréé, avec des pièces de rechange Makita. comme illustré sur la figure. Sélectionnez le type de lanière et la méthode de raccordement appropriés pour votre utilisation. ► Fig.30: 1. Anneau 2. Crochet ► Fig.31: 1. Anneau 2. Crochet ► Fig.32: 1. Anneau 2. Crochet ► Fig.33: 1. Anneau 2. Crochet...
  • Page 33: Guide De Dépannage

    Adaptateur pour 18 V ATTENTION : • Adaptateur pour 36 à 40 V max. Ces accessoires ou pièces complémentaires sont recommandés pour l’utili- NOTE : Il se peut que certains éléments de la liste sation avec l’outil Makita spécifié dans ce mode soient compris dans l’emballage de l’outil en tant d’emploi. L’utilisation de tout autre accessoire ou qu’accessoires standard. Ils peuvent varier d’un pays pièce complémentaire peut comporter un risque de à l’autre. blessure. N’utilisez les accessoires ou pièces complé- mentaires qu’aux fins auxquelles ils ont été conçus.
  • Page 321 ‫توﺟه: ﺑﺳﺗﻪ ﺑﻪ ﻭﺿﻌﻳﺕ ﺑﺎﺗﺭی، ﺍﺑﺯﺍﺭ/ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ ﻣﻣﮑﻥ ﺍﺳﺕ ﺩﺭ ﻁﻭﻝ ﻋﻣﻠﮑﺭﺩ‬ .‫ﭘﻳﻭﺳﺗﻪ ﻭ ﺑﺩﻭﻥ ﭼﺷﻣﮏ ﺯﺩﻥ ﭼﺭﺍﻍ ﻧﺷﺎﻧﮕﺭ، ﺑﻁﻭﺭ ﺧﻭﺩﮐﺎﺭ ﻣﺗﻭﻗﻑ ﺷﻭﺩ‬ :‫احتياط‬ ‫پيﺵ از روشﻥ ﮐردﻥ واحد مطمﺋﻥ شويد ﮐه ابزار يا دﺳتﮕاﻩ‬ ‫توﺟه: ﺯﻣﺎﻥ ﺑﻧﺩی ﭼﺷﻣﮏ ﺯﺩﻥ ﭼﺭﺍﻍ ﻧﺷﺎﻧﮕﺭ ﺑﺳﺗﻪ ﺑﻪ ﺩﻣﺎی ﻣﺣﻳﻁ ﻭ‬ ‫ﺧاموﺵ شدﻩ باشد. ﺩﺭ ﻏﻳﺭ ﺍﻳﻧﺻﻭﺭﺕ ﻣﻣﮑﻥ ﺍﺳﺕ ﺍﺑﺯﺍﺭ ﻳﺎ ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ ﺑﻪ ﻧﺎﮔﺎﻩ‬ .‫ﻭﺿﻌﻳﺕ ﺑﺎﺗﺭی ﻣﺗﻔﺎﻭﺕ ﺍﺳﺕ‬ .‫ﺭﻭﺷﻥ ﺷﺩﻩ ﻭ ﺑﺎﻋﺙ ﺟﺭﺍﺣﺕ ﺷﻭﺩ‬ ‫توﺟه: ﺣﺗﯽ ﺍﮔﺭ ﮐﺎﺭﺗﺭﻳﺞ ﺑﺎﺗﺭی ﻣﻭﺭﺩ ﺍﺳﺗﻔﺎﺩﻩ ﻓﻌﻠﯽ ﺗﺧﻠﻳﻪ ﺷﻭﺩ ﻧﻳﺯ ﭼﺭﺍﻍ‬ ‫◄ شﮑل5: 1. ﭼﺭﺍﻍ ﺍﺻﻠﯽ ﺭﻭﺷﻥ ﺧﺎﻣﻭﺵ 2. ﺩﮐﻣﻪ ﺭﻭﺷﻥ ﺧﺎﻣﻭﺵ‬ ‫ ﮐﺎﺭﺗﺭﻳﺞ‬PDC01 ‫ﻧﺷﺎﻧﮕﺭ ﺭﻭﺷﻥ ﻧﺧﻭﺍﻫﺩ ﺷﺩ. ﭼﺭﺍﻍ ﻧﺷﺎﻧﮕﺭ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻳﮑﻪ‬ .‫ﻫﺎی ﺑﺎﺗﺭی ﺭﺍ ﺑﺭﺍی ﺍﺳﺗﻔﺎﺩﻩ ﺗﻌﻭﻳﺽ ﻣﯽ ﮐﻧﺩ، ﺭﻭﺷﻥ ﻣﯽ ﮔﺭﺩﺩ‬ ‫ﺑﺭﺍی ﺭﻭﺷﻥ ﮐﺭﺩﻥ، ﺩﮐﻣﻪ ﺭﻭﺷﻥ ﺧﺎﻣﻭﺵ ﺭﺍ ﻓﺷﺎﺭ ﺩﻫﻳﺩ. ﭼﺭﺍﻍ ﺍﺻﻠﯽ ﺭﻭﺷﻥ‬ ‫ﺧﺎﻣﻭﺵ ﺑﻪ ﺭﻧﮓ ﺳﺑﺯ ﺭﻭﺷﻥ ﻣﯽ ﺷﻭﺩ. ﺑﺭﺍی ﺧﺎﻣﻭﺵ ﮐﺭﺩﻥ، ﺩﮐﻣﻪ ﺭﻭﺷﻥ‬ ‫◄ شﮑل6: 1. ﭼﺭﺍﻍ ﻧﺷﺎﻧﮕﺭ ﺿﻌﻳﻑ ﺑﻭﺩﻥ ﺑﺎﺗﺭی‬ .‫ﺧﺎﻣﻭﺵ ﺭﺍ ﺑﺭﺍی ﭼﻧﺩ ﺛﺎﻧﻳﻪ ﻓﺷﺎﺭ ﺩﻫﻳﺩ‬ ‫اﺳتﻔادﻩ از ﺟيﺏ تبديل‬ ‫توﺟه: ﺍﮔﺭ ﻭﺍﺣﺩ ﻭ ﺍﺑﺯﺍﺭ ﻳﺎ ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ ﻣﺗﺻﻝ ﺑﺭﺍی 8 ﺳﺎﻋﺕ ﺑﺩﻭﻥ ﮐﺎﺭ ﺭﻫﺎ‬ .‫ﺷﻭﻧﺩ، ﻭﺍﺣﺩ ﺑﻁﻭﺭ ﺧﻭﺩﮐﺎﺭ ﺧﺎﻣﻭﺵ ﺧﻭﺍﻫﺩ ﺷﺩ‬ :‫احتياط‬ ‫ايﻥ واحد را با ﺳيﻡ ﺛابت شدﻩ با اﺳتﻔادﻩ از بﺳت حﻠﻘه و‬...

Table des Matières