Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

FR
3-10 / 68-72
EN
11-18 / 68-72
DE
19-26 / 68-72
ES
27-34 / 68-72
RU
35-42 / 68-72
NL
43-50 / 68-72
IT
50-58 / 68-72
PL
59-67 / 68-72
73502_V2_25/02/2022
EASYCUT 30 FV
www.gys.fr
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GYS EASYCUT 30 FV

  • Page 1 3-10 / 68-72 11-18 / 68-72 EASYCUT 30 FV 19-26 / 68-72 27-34 / 68-72 35-42 / 68-72 43-50 / 68-72 50-58 / 68-72 59-67 / 68-72 www.gys.fr 73502_V2_25/02/2022...
  • Page 2 EASYCUT 30 FV FIG-1 FIG-2...
  • Page 3: Instructions De Sécurité

    EASYCUT 30 FV INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ CONSIGNE GENERALE Ces instructions doivent être lues et bien comprises avant toute opération. Toute modification ou maintenance non indiquée dans le manuel ne doit pas être entreprise. Tout dommage corporel ou matériel dû à une utilisation non-conforme aux instructions de ce manuel ne pourra être retenu à la charge du fabricant.
  • Page 4: Sécurité Électrique

    EASYCUT 30 FV RISQUE DE FEU ET D’EXPLOSION Protéger entièrement la zone de coupage, les matières inflammables doivent être éloignées d’au moins 11 mètres. Un équipement anti-feu doit être présent à proximité des opérations de coupage. Attention aux projections de matières chaudes ou d’étincelles et même à travers des fissures, elles peuvent être source d’incendie ou d’explosion.
  • Page 5: Installation Du Materiel

    EASYCUT 30 FV Evaluation de la zone de coupage Avant d’installer un matériel de coupage à l’arc, l’utilisateur doit évaluer les problèmes électromagnétiques potentiels dans la zone environnante. Ce qui suit doit être pris en compte: a) la présence au-dessus, au-dessous et à côté du matériel de coupage à l’arc d’autres câbles d’alimentation, de commande, de signalisation et de téléphone;...
  • Page 6 EASYCUT 30 FV ENTRETIEN / CONSEILS Couper l’alimentation en débranchant la prise, et attendre deux minutes avant de travailler sur le matériel. A l’intérieur, les tensions et intensités sont élevées et dangereuses. L’entretien ne doit être effectué que par une personne qualifiée. Un entretien annuel est conseillé.
  • Page 7: Branchement Sur Groupe Électrogène

    • Le perçage du métal ou la coupe à partir du bord. • La distance torche-pièce appropriée lors du coupage. Dans des conditions normales d’utilisation : - Pendant le coupage manuel, l’électrode s’use en premier. Consommables de la torche EASYCUT 30 FV : 040236 040175 040168 040212 EASYCUT K25 : 040182 Buse de protection Tuyère...
  • Page 8: Fonctionnement Du Générateur

    EASYCUT 30 FV 2 - INSTALLATION DES CONSOMMABLES DE LA TORCHE : Débrancher l’appareil avant de changer les consommables. Pour utiliser la torche, un ensemble complet de consommables doit être installé dans le bon ordre : électrode, diffuseur, tuyère et buse de protection.
  • Page 9 EASYCUT 30 FV ASTUCES POUR LE COUPAGE • Traîner légèrement la buse sur la pièce pour maintenir une coupe régulière. Ceci permet d’assurer une distance constante et correcte. • Lors de la coupe, assurez-vous que les étincelles sortent du bas de la pièce. Les étincelles doivent traîner légèrement derrière la torche lorsque vous coupez (angle de 15°...
  • Page 10: Anomalies, Causes, Remèdes

    EASYCUT 30 FV INSPECTION DES CONSOMMABLES (MONTAGE ET DÉMONTAGE, VOIR P.8) Pièces Actions Solutions Remplacer la buse lorsque celle-ci semble très abimée Vérifier l’absence de dommages et d’usure sur la surface. (trace de brûlures). Buse Remplacer la tuyère si le diamètre interne est élargi Vérifier visuellement le trou interne de la tuyère.
  • Page 68 EASYCUT 30 FV SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES / TECHNICAL SPECIFICATIONS / TECHNISCHE DATEN / ESPECIFICACIONES TÉCNICAS / ТЕХНИЧЕСКИЕ СПЕЦИФИКАЦИИ / TECHNISCHE GEGEVENS / SPECIFICHE TECNICHE / DANE TECHNICZNE PLASMA CUTTER EASYCUT 30 FV Primaire / Primary / Primär / Primario / Первичка / Primario / Primaire / Podstawowy Tension d’alimentation / Power supply voltage / Stromversorgung / Tensione di alimentazione / Напряжение...
  • Page 69 EASYCUT 30 FV PIÈCES DE RECHANGE / SPARE PARTS / ERSATZTEILE / PIEZAS DE REPUESTO / ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ / RESERVE ONDERDELEN / PEZZI DI RICAMBIO / CZĘŚCI ZAMIENNE 3a 3b 7a 7b Bouton potentionmètre / Potentiometer Button/ Potentiometer/ Potentiometro/ Потенциометр регулировки тока / Draaiknop / 73099 Tasto potenziometro / Pokrętło potencjometru...
  • Page 71 EASYCUT 30 FV ICÔNES / SYMBOLS / ZEICHENERKLÄRUNG / SÍMBOLOS / СИМВОЛЫ / PICTOGRAMMEN / ICONA / IKONY - Attention ! Lire le manuel d’instruction avant utilisation. - Внимание! Прочтите инструкцию перед использованием. - Caution ! Read the user manual.
  • Page 72 EASYCUT 30 FV - Знак соответствия EAC (Евразийское экономическое сообщество). - Marque de conformité EAC (Communauté économique Eurasienne). - EAC (Euraziatische Economische Gemeenschap) merkteken van overeenstem- - EAC Conformity marking (Eurasian Economic Community). ming - Eurasisches Konformitätskennzeichen EAC (Eurasische Wirtschaftsunion) - Marchio di conformità...

Table des Matières