Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

FR
2 / 3-15 / 95-100
EN
2 / 15-28 / 95-100
DE
2 / 29-42 / 95-100
ES
2 / 43-55 / 95-100
RU
2 / 56-68 / 95-100
NL
2 / 69-81 / 95-100
IT
2 / 82-94 / 95-100
73502_V5_17/11/2017
NEOPULSE 270-T1
NEOPULSE 270-T2
NEOPULSE 300
www.gys.fr
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GYS NEOPULSE 270-T1

  • Page 1 NEOPULSE 270-T1 2 / 3-15 / 95-100 NEOPULSE 270-T2 NEOPULSE 300 2 / 15-28 / 95-100 2 / 29-42 / 95-100 2 / 43-55 / 95-100 2 / 56-68 / 95-100 2 / 69-81 / 95-100 2 / 82-94 / 95-100 www.gys.fr...
  • Page 2 NEOPULSE 270-T1 / 270-T2 / 300 FIG-1 Neopulse 270-T1 FIG-2 Tube capillaire / Capillary NO USE - Alu - Acier / Steel / Stahl / Acero Gaine acier / Steel Pipe / Kapillarrohr / Staal / Aço sheath / Stahlseele - Inox - Stainless steel Gaine téflon / Teflon sheath /...
  • Page 3: Consigne De Sécurité

    NEOPULSE 270-T1 / 270-T2 / 300 CONSIGNE DE SÉCURITÉ Merci de votre choix ! Afin de tirer le maximum de satisfaction de votre poste, veuillez lire avec attention ce qui suit. Ce document a pour but d’informer sur les risques et dangers inhérents à l’utilisation d’un poste de soudure.
  • Page 4: Fumées De Soudage Et Gaz

    NEOPULSE 270-T1 / 270-T2 / 300 Pendant l’avance fil ne pas approcher la tête de la torche. La sortie du fil de la torche peut provoquer des blessures. Attention les pièces qui viennent d’être soudées sont chaudes et peuvent provoquer des brûlures lors de leur manipu- lation.
  • Page 5 NEOPULSE 270-T1 / 270-T2 / 300 CHAMPS ÉLECTROMAGNÉTIQUES ET INTERFÉRENCES Un champ électromagnétique se crée à proximité des câbles dû à la circulation du courant. Ce matériel est selon la IEC60974-10 de classe A, il n’est pas prévu pour être utilisé dans un milieu résidentiel où le courant électrique est fourni par le système public d’alimentation basse tension.
  • Page 6: Installation De L'appareil

    NEOPULSE 270-T1 / 270-T2 / 300 INSTALLATION DE L’APPAREIL Règles à respecter : - Mettre la machine sur un sol dont l’inclinaison maximum est 15°. - Prévoir une zone suffisante pour aérer la machine et accéder aux commandes. - La machine doit être à l’abri de la pluie battante et ne pas être exposée aux rayons du soleil.
  • Page 7: Soudage Semi-Automatique En Cusi Et Cual (Mode Brazage)

    NEOPULSE 270-T1 / 270-T2 / 300 - Galets : utiliser des galets spécifiques pour le soudage alu (Gorge en U). - La pression des galets du moto-dévidoir sur le fil : mettre un minimum de pression afin de ne pas écraser le fil.
  • Page 8: L'interface Pro

    NEOPULSE 270-T1 / 270-T2 / 300 1 - Choix du réglage des paramètres de soudage SYNERGIC ou MANUAL 2 - Choix du procédé de soudage PULSE ou STANDARD 3 - Choix du matériau (Paramètre de soudage synergique) Chaque matériau est associé à un gaz et à un choix de diamètre de fil.
  • Page 9 NEOPULSE 270-T1 / 270-T2 / 300 Dans le menu secondaire du mode PRO. Les réglages peuvent êtres verrouillés ou déverrouillés afin d’être utilisés en mode EASY par le soudeur sans qu’il puisse les modifier. Permet de modifier le mot de passe.
  • Page 10: L'interface Easy

    NEOPULSE 270-T1 / 270-T2 / 300 Pulse in Pulse (PIP) ou double pulse On retrouve les mêmes réglages que dans le mode Pulse (PLS). Voir paragraphe précédent pour plus de détails. À cela s’ajoute les phases spécifiques au mode PIP : I cold : proportion de courant pour la période froide.
  • Page 11: Uniquement Sur Le Neopulse 270-T2

    NEOPULSE 270-T1 / 270-T2 / 300 UNIQUEMENT SUR LE NEOPULSE 270-T2 / 300 La torche Push Pull (OPTION) La torche Push Pull se monte sur le connecteur (3). L’utilisation d’une torche Push Pull permet l’utilisation de fil AlSi même en Ø 0.8 mm avec une torche de 4m (réf.
  • Page 12 NEOPULSE 270-T1 / 270-T2 / 300 RESET Le NEOPULSE possède 2 choix de remise à zéro (reset). «SOFT» permet de réinitialiser la machine complètement hors synergie. «TOTAL» redonne à la machine une configuration usine (ce mode requiert la présence de la carte SD).
  • Page 13 NEOPULSE 270-T1 / 270-T2 / 300 LES CYCLES DE SOUDAGES Procédé 2 Temps standard : Dstart Gas post-Flow T burn-back A l’appui de la gâchette le pré-gaz démarre. Lorsque le fil touche la pièce un pulse initialise l’arc, puis le cycle de soudage démarre.
  • Page 14 NEOPULSE 270-T1 / 270-T2 / 300 A l’appui de la gâchette le prégaz démarre, lorsque le fil touche la pièce un pulse initialise l’arc. Puis, la machine com- mence par le Hot-start, le upslope et enfin, le cycle de soudage démarre. Au relaché de la gachette, le downslope commence jusqu’à...
  • Page 15: Anomalies, Causes, Remèdes

    NEOPULSE 270-T1 / 270-T2 / 300 ANOMALIES, CAUSES, REMÈDES SYMPTÔMES CAUSES POSSIBLES REMÈDES Nettoyer le tube contact ou le changer remettre du Des grattons obstruent l’orifice produit anti-adhésion. Le débit du fil de soudage n’est pas Le fil patine dans les galets.
  • Page 95 NEOPULSE 270-T1 / 270-T2 / 300 PIÈCES DE RECHANGE / SPARE PARTS / ERSATZTEILE / PIEZAS DE RECAMBIO / ЗАПЧАСТИ / RE- SERVE ONDERDELEN / PEZZI DI RICAMBIO NEOPULSE 270-T2 NEOPULSE 270-T1 / 300 Neopulse 270-T1 - Livré avec les chariots pour MIG pulsé...
  • Page 96 NEOPULSE 270-T1 / 270-T2 / 300 DÉSIGNATION / BEZEICHNUNG / DESIGNACIÓN / НАЗВАНИЕ / OMSCHRIJVING / DENOMINAZIONE N° 270-T1 270-T2 Self 1 / Out put inductor 1 / Ausgangsdrossel 1 / Inductancia 1 / Self 1 96070 64672 Self 2 / Out put inductor 2 / Ausgangsdrossel 2 / Inductancia 2 / Self 2...
  • Page 98 NEOPULSE 270-T1 / 270-T2 / 300 NEOPULSE 270-T2...
  • Page 99 NEOPULSE 270-T1 / 270-T2 / 300 NEOPULSE 300...
  • Page 100 NEOPULSE 270-T1 / 270-T2 / 300 ICONES / SYMBOLS / ZEICHENERKLÄRUNG / ICONOS / СИМВОЛЫ / ICONEN / ICONE Ampères - Amps - Ampere - Amperios - Ампер Volt - Volt - Volt - Voltios - Вольт Hertz - Hertz - Hertz - Hertz - Герц...

Ce manuel est également adapté pour:

Neopulse 270-t2Neopulse 300

Table des Matières