Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Installation Instructions
Flushometer
Record your model number:
Noter le numéro de modèle:
Anote su número de modelo:
Français, page 15
Español, página 29
1339618-2-C

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kohler Mach Tripoint 10TD00N10-CP

  • Page 1 Installation Instructions Flushometer Record your model number: Noter le numéro de modèle: Anote su número de modelo: Français, page 15 Español, página 29 1339618-2-C...
  • Page 2 Thank You for Choosing KOHLER Need help? Contact our Customer Care Center. USA/Canada: 1-800-4KOHLER (1-800-456-4537) Mexico: 001-800-456-4537 For service parts information, visit kohler.com/serviceparts. For care and cleaning information, visit kohler.com/clean. Warranty This product is covered under the KOHLER One-Year Limited Warranty, found at ®...
  • Page 3: Tools And Materials

    For touchless models with top-mount sensors: • The area above the sensor must be clear of objects. • Do not install a light fixture above the sensor. • Use a split grab bar for ADA installations. Turn the main water supply OFF. 1339618-2-C Kohler Co.
  • Page 4 If a tall tailpiece is used, make sure the sensor height will detect the user. Refer to the “Test the Sensor” section. The vacuum breaker critical level must be a minimum of 6" (152 mm) above the top of the fixture. 1339618-2-C Kohler Co.
  • Page 5 Non-threaded Pipe: Solder the threaded adapter onto the supply pipe. NOTE: If a longer sleeve is needed, contact the Customer Care Center. Measure to the first thread to determine the sleeve length. Slide the sleeve over the supply pipe and into the escutcheon. 1339618-2-C Kohler Co.
  • Page 6 Using a flathead screwdriver, verify that the control stop is closed. Place a bucket under the control stop and turn the water supply ON. Slowly open the control stop to flush debris. Close the control stop. Check for leaks between the supply pipe and the control stop. 1339618-2-C Kohler Co.
  • Page 7 Washer Coupling Gasket Escutcheon Assemble the vacuum breaker to the tailpiece. Slide the coupling nut, spud nut, fiber washer, rubber gasket, and escutcheon onto the tailpiece. Install the tailpiece to the fixture spud. Handtighten the spud nut. 1339618-2-C Kohler Co.
  • Page 8 NOTE: Tighten the components in the order specified. Install the valve body to the tailpiece. Align and connect the valve inlet to the control stop. Tighten the valve nut. Tighten the coupling nut to the control stop. Tighten the spud nut. 1339618-2-C Kohler Co.
  • Page 9: Check For Leaks

    Open the control stop 1/2 turn. The valve may flush. If flushing is continuous, open the control stop further. When flushing stops, check for leaks. For touchless models: Continue to the “Test the Sensor” section. For manual models: Continue to the “Adjustment” section. 1339618-2-C Kohler Co.
  • Page 10 Stay clear of the sensor for 2 minutes to allow the calibration process to finish. Place your hand 4" (102 mm) to 6" (152 mm) in front of the sensor for 15 seconds. Move your hand aside to flush. If the valve does not flush, wait 30 seconds and repeat. 1339618-2-C Kohler Co.
  • Page 11 Stay clear of the sensor for 2 minutes to allow the calibration process to finish. Hold your hand 1" (25 mm) to 2" (51 mm) above the sensor to activate flush. If the valve does not flush, wait 30 seconds and repeat. 1339618-2-C Kohler Co.
  • Page 12: Adjustment

    NOTE Ideal flush is achieved when no debris remains and no water splashes outside the fixture. Flush several times to remove any trapped air. Adjust the supply stop in 1/4 turn increments until ideal flush is achieved. Reinstall the cap. 1339618-2-C Kohler Co.
  • Page 13 The water pressure is too Confirm that water pressure and heard, but no high. flow meet the minimum flush. requirements. Refer to the Low water flow. ″Roughing-In″ section. Worn or damaged Replace the battery. solenoid. Replace the solenoid. 1339618-2-C Kohler Co.
  • Page 14 Replace the handle seals. leaks from the handle. Worn or damaged seals. 11. Loose Lubricate the handle seals with handle. silicone grease. Replace if necessary. Broken handle spring. Replace the handle assembly. Broken handle bearing. Replace the handle assembly. 1339618-2-C Kohler Co.
  • Page 15: Garantie

    Pour des renseignements sur l'entretien et le nettoyage, visiter le site kohler.com/clean. Garantie Ce produit est couvert sous la Garantie limitée d'un an KOHLER , fournie sur le site ® kohler.com/warranty. Pour obtenir une copie imprimée des termes de la garantie, s'adresser au centre de service à...
  • Page 16: Outils Et Matériel

    • La zone au-dessus du capteur doit être dégagée de tous objets. • Ne pas installer un appareil d'éclairage au-dessus du capteur. • Utiliser une barre d’appui divisée pour les installations ADA. Couper l'alimentation en eau principale. 1339618-2-C Kohler Co.
  • Page 17: Raccordement

    Se reporter à la section « Tester le capteur ». Le niveau critique du casse-vide doit être à un minimum de 6 po (152 mm) au-dessus du haut du dispositif. 1339618-2-C Kohler Co.
  • Page 18: Préparer Le Tuyau D'alimentation

    REMARQUE : Si une manchon plus longue est nécessaire, s'adresser au centre de service à la clientèle. Mesurer le premier filet pour déterminer la longueur du manchon. Glisser le manchon par-dessus le tuyau d’alimentation et dans la rosace. 1339618-2-C Kohler Co.
  • Page 19: Ins Taller La Soupape De Contrôle

    Poser un seau sous la soupape de contrôle et ouvrir l’alimentation en eau. Ouvrir lentement la soupape de contrôle pour purger les débris. Fermer la soupape de contrôle. Rechercher des fuites éventuelles entre le tuyau d'alimentation et la soupape de contrôle. Installer la pièce de raccordement. 1339618-2-C Kohler Co.
  • Page 20: Ins Taller La Pièce De Raccordement

    Glisser l’écrou d’assemblage, l’écrou du raccord, la rondelle en fibres, le joint en caoutchouc, et la rosace sur la pièce de raccordement. Installer la pièce de raccordement sur le raccord du dispositif. Serrer l'écrou du raccord à la main. 1339618-2-C Kohler Co.
  • Page 21: Ins Taller Le Corps De Vanne

    Installer le corps de la vanne sur la pièce de raccordement. Aligner et raccorder l’orifice d’entrée de la vanne sur la soupape de contrôle. Serrer l'écrou de la vanne. Serrer l'écrou de raccordement sur la soupape de contrôle. Serrer l'écrou du raccord. 1339618-2-C Kohler Co.
  • Page 22: Rechercher Des Fuites Éventuelles

    Si la chasse est continue, ouvrir davantage la soupape de contrôle. Lorsque la chasse s'arrête, rechercher des fuites. Pour les modèles sans contact : Continuer jusqu’à la section « Tester le capteur ». Pour les modèles manuels : Continuer jusqu’à la section « Ajustement ». 1339618-2-C Kohler Co.
  • Page 23: Tes Ter Capteurs Tournés Vers L'avant

    Mettre la main entre 4 po (102 mm) et 6 po (152 mm) à l'avant du capteur pendant 15 secondes. Déplacer la main de côté pour passer la chasse. Si la chasse n’est pas passée, attendre 30 secondes et répéter. 1339618-2-C Kohler Co.
  • Page 24: Tes Ter Capteurs Tournés Vers Le Haut

    Rester à l’écart du capteur pendant 2 minutes pour permettre au processus de calibrage de se terminer. Mettre la main entre 1 po (25 mm) et 2 po (51 mm) au-dessus du capteur pour activer la chasse. Si la chasse n’est pas passée, attendre 30 secondes et répéter. 1339618-2-C Kohler Co.
  • Page 25 à l’extérieur du dispositif. FlPasser la chasse à plusieurs reprises pour éliminer tout air prisonnier. Ajuster le robinet d’arrêt en incréments de 1/4 tour jusqu’à l’obtention d’une chasse idéale. Réinstaller le capuchon. 1339618-2-C Kohler Co.
  • Page 26: Dépannage

    élevée. d’eau sont conformes aux exigences il n’y a pas de minimales. Se référer à la section « Débit d'eau bas. chasse. Plan de raccordement ». Solénoïde usé ou Remplacer la batterie. endommagé. Remplacer le solénoïde. 1339618-2-C Kohler Co.
  • Page 27 Solénoïde usé ou Inspecter le solénoïde. Nettoyer ou d’eau en endommagé. remplacer au besoin. provenance Joint d’étanchéité de Inspecter le joint torique du couvercle du couvercle. couvercle de piston usé du piston. Nettoyer ou remplacer au ou endommagé. besoin. 1339618-2-C Kohler Co.
  • Page 28 11. Poignée Joints d’étanchéité usé Lubrifier les joints de la poignée avec desserrée. ou endommagé. de la graisse à la silicone. Ressort de poignée Remplacer l’ensemble de poignée. cassé. Remplacer l’ensemble de poignée. Appui de poignée cassé. 1339618-2-C Kohler Co.
  • Page 29 México: 001-800-456-4537 Para consultar información sobre piezas de repuesto, visite kohler.com/serviceparts. Para consultar información de cuidado y limpieza, visite kohler.com/clean. Garantía A este producto lo cubre la Garantía limitada de un año de KOHLER , que ® puede consultarse en kohler.com/warranty.
  • Page 30: Herramientas Y Materiales

    • No debe haber objetos en el área sobre el sensor. • No instale unidades de iluminación sobre el sensor. • En instalaciones para personas con discapacidades (ADA) use una agarradera dividida. Cierre el suministro principal de agua. 1339618-2-C Kohler Co.
  • Page 31: Diagrama De Ins Talación

    final alto. Si se usa un tubo final alto, asegúrese de que el sensor a esa altura pueda detectar al usuario. Consulte la sección “Pruebe el sensor”. El nivel crítico de la válvula rompevacío debe ser un mínimo de 6" (152 mm) sobre la parte superior de la unidad. 1339618-2-C Kohler Co.
  • Page 32 NOTA: Si se necesita una manga más larga, comuníquese al Centro de Atención al Cliente. Mida hasta la primera rosca para determinar la longitud de la manga. Meta la manga sobre la tubería de suministro y hasta dentro del chapetón. 1339618-2-C Kohler Co.
  • Page 33 Abra despacio la llave de paso de control para descargar los desperdicios. Cierre la llave de paso de control. Verifique que no haya fugas entre la tubería de suministro y la llave de paso de control. 1339618-2-C Kohler Co.
  • Page 34 Deslice la tuerca de acoplamiento, la tuerca de conexión, la arandela de fibra, el empaque de goma y el chapetón en el tubo final. Instale el tubo final en la conexión de la unidad. Apriete a mano la tuerca de conexión. 1339618-2-C Kohler Co.
  • Page 35 Alinee y apriete la entrada de la válvula a la llave de paso de control. Apriete la tuerca de la válvula. Apriete la tuerca de acoplamiento a la llave de paso de control. Apriete la tuerca de conexión. 1339618-2-C Kohler Co.
  • Page 36: Verifique Que No Haya Fugas

    Si la descarga es continua, abra más la llave de paso de control. Cuando la descarga termine, verifique que no haya fugas. En modelos sin contacto: Continúe a la sección “Pruebe el sensor”. En modelos manuales: Continúe a la sección “Ajuste”. 1339618-2-C Kohler Co.
  • Page 37 Coloque la mano entre 4" (102 mm) y 6" (152 mm) frente al sensor durante 15 segundos. Mueva la mano a un lado para que se active la descarga. Si la válvula no inicia la descarga, espere 30 segundos y repita. 1339618-2-C Kohler Co.
  • Page 38 Aléjese del sensor durante 2 minutos para dejar que termine el proceso de calibración. Para activar la descarga, coloque la mano entre 1" (25 mm) y 2" (51 mm) sobre el sensor. Si la válvula no inicia la descarga, espere 30 segundos y repita. 1339618-2-C Kohler Co.
  • Page 39 NOTA: La descarga ideal es aquella en la que no quedan desperdicios y no salpica agua fuera de la unidad. Active varias descargas para eliminar el aire atrapado. Ajuste la llave de paso de suministro en incrementos de 1/4 de vuelta hasta lograr la descarga ideal. Vuelva a instalar la tapa. 1339618-2-C Kohler Co.
  • Page 40: Resolución De Problemas

    Retire objetos que estén frente al no activa una sensor. Componentes eléctricos descarga. desconectados o Desconecte y vuelva a conectar los dañados. componentes eléctricos. Cambie los componentes que sea necesario. Pilas con carga baja. Cambie las pilas. 1339618-2-C Kohler Co.
  • Page 41 Límpiela o cámbiela, según sea conexión de necesario. la válvula rompevacío. 8. Se fuga Sello desgastado o Cambie el arosello. agua del dañado entre el brazo y brazo de la el cuerpo de la válvula. válvula. 1339618-2-C Kohler Co.
  • Page 42 Lubrique los sellos de la manija con está suelta. dañados. grasa de silicona. Cámbielos, de ser necesario. Resorte roto en la manija. Cambie el ensamblaje de la manija. Rodamiento roto en la Cambie el ensamblaje de la manija. manija. 1339618-2-C Kohler Co.
  • Page 43 1339618-2-C Kohler Co.
  • Page 44 USA/Canada: 1-800-4KOHLER (1-800-456-4537) Mexico: 001-800-456-4537 kohler.com ©2020 Kohler Co. 1339618-2-C 1339618-2...

Table des Matières